Сказочки на ночь, или Сцены семейной жизни

PG-13
Завершён
62
Размер:
99 страниц, 35 011 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 28 Отзывы 13 В сборник

Домашние радости

Настройки

1

Жаркий летний день клонился к вечеру. Солнце медленно опускалось, унося с собой зной и окрашивая в бледно-золотые и розоватые тона тускнеющее небо. Легкий ветерок чуть колыхал тонкую синюю штору. В открытое окно доносились детские голоса. Детишки развлекались во дворе под присмотром нянек и служанок. В кабинете герцога Алвы было прохладно. Толстые стены старого дома надежно хранили тепло зимой, и столь же надежно не пропускали зной летом. Легкие темные шторы, позволяя проникнуть воздуху, мешали солнечным лучам нагреть комнату. Рокэ, как обычно, сидел в своем любимом кресле спиной к камину. Полуприкрыв глаза рукой и склонив голову к левому плечу, он внимательно слушал Марселя Валме, вернувшегося из дипломатической поездки. Официальный доклад был вчера, но на Высоком совете всего не расскажешь, - самое увлекательное виконт приберег для приватной беседы. Вольготно развалившись в кресле и потягивая вино, хитроумный молодой человек развлекал гостеприимных хозяев рассказом о своих приключениях в бывшей Гайифской империи. Летиция сидела у стола и смотрела на мужа. Его тонкие длинные пальцы лениво ласкали ножку бокала с вином. Женщина внезапно почувствовала горячее желание оказаться на месте хрустальной вещицы. Сколько лет супружеской жизни, а она все еще безумно влюблена в него! Да и он её любит, и даже сейчас догадался о мыслях своей герцогини. Взгляд Рокэ, украдкой брошенный из-под длинных ресниц, ясно сказал ей об этом. Чтобы отвлечься от неуместных мыслей герцогиня Алва взяла гроздь винограда и, отщипнув несколько ягод, решила уделить внимание гостье. Елену не мучили никакие нелепые мысли, молодая женщина прибывала в полном согласии с самой собой и подобно своему супругу наслаждалась жизнью. Она медленно кушала персик и лениво гладила пушистую, одного цвета с персиками кошку, бесцеремонно разлегшуюся на столе рядом с вазой с фруктами. Жену Марселя поведение кошки совсем не шокировало, Урготская Ласточка то нежно почесывала зверюшку за ушками, то ласкала ей шейку. Обе дамы выглядели счастливыми. Исполненные неги женщина и кошка, а рядом персики. Что может быть прекраснее?! Госпожа Валме выглядела необычайно очаровательной. Красавицей Елену назвать было бы трудно, но в ней было нечто большее, чем красота. Её живость, ум, грация делали принцессу обворожительной и даже выступающие немного вперед зубки придавали ей некую волнующую прелесть. Сюда бы нового Диамни Коро, и возник бы новый шедевр. Летиция пожалела, что обделена от природы талантом рисовальщицы, ведь, глядя на эту чудную картину, руки так и тянулись к кисти. Елена, почесав кошку за ушком, примерилась еще к одному персику. Выбрала она самый крупный, со слегка помятым бочком и, чуть дразнящее посмотрев на увлекшегося рассказом мужа, перевела взгляд на Летицию. Герцогиня в ответ подмигнула ей. Женщины на миг почувствовали себя заговорщицами. Кто бы мог подумать, что при первой встрече они не понравились друг другу. Урготская Ласточка смотрела поначалу на герцогиню Алва с глубочайшим неодобрением. Летиция оказалась чрезвычайно раздосадованной этим. Дамы, некогда влюбленные в её потрясающего супруга, в тот период необычайно раздражали её. Женщине казалось, что любившими Рокэ особами переполнен весь мир. Конечно, Алва достоин любви и поклонения, но зачем же женщинам, благополучно нашедшим свое счастье с другими, косо смотреть на жену регента Талига? Она ничего ни у кого не украла! А дочь Фомы выглядела весьма довольной своим замужеством, так почему она с недоверием и неприязнью относится к жене бывшего Первого маршала Талига?! Разумеется, как хорошо воспитанная особа, молодая виконтесса мило улыбалась и щебетала, но Летиция всегда чувствовала истинное к ней отношение, да и глаза милой девушки были очень холодны. А ведь с женой Марселя следовало бы подружиться. Валме - друг её мужа, столько сделавший для него. Да и сам по себе умный и ловкий молодой человек был Летиции симпатичен. Но видит Создатель, она так устала от этих некогда любивших особ! Случай помог наладить отношения. Оказавшись с Летицией вместе в дамской комнате, Елена обратила внимание на кинжал герцогини. Глаза девушки загорелись. Изящный и небольшой, он лишь выглядел безобидной безделушкой. На самом деле тонкий и узкий клинок способен был пробить и кольчугу. Урготская принцесса явно понимала в оружии. - Можно посмотреть, - забыв о своей неприязни, проговорила она. - Конечно, - кивнула герцогиня. Принцесса взяла оружие почти благоговейно и, не выдержав искушения, картинно взмахнула кинжалом сверху вниз, словно закалывая невидимого врага. Жена регента чуть не рассмеялась, вспомнив себя с кинжалом Хасинты в руках. Тогда она повела себя почти также. А сейчас, так же, как тогда Хасинта, женщина, сдержав смех, дружелюбно проговорил: - Вы не так замахнулись, виконтесса. Так можно поранить себя, если тот, кого вы захотите убить, отскочит в сторону. А если и ударите, то рана окажется всего лишь поверхностной. Молодая женщина внимательно посмотрела на неё. В серах глазах не было ничего, кроме неподдельного интереса. - Нужно вот так, - Летиция, взяв кинжал, показала, как надо бить. – Такой удар смертелен. Попробуйте! - Вас научил герцог Алва? – настороженно спросила Елена. - Нет, Хасинта, - улыбнулась герцогиня. – Первый раз, взяв в руки кинжал, я замахнулась так же, как и вы. А вот Рокэ научил меня бросать его и попадать в цель. Женщина, почти не целясь, легким движением бросила кинжал в розетку на двери. Узкий клинок вонзился глубоко и точно в середину украшения. - А меня вы так научите?- глаза урготской принцессы уже горели восторгом. – Папенька не слишком одобрял мое увлечение оружием, а я всегда считала, что любая женщина должна уметь себя защитить. - Вы совершенно правы, - согласилась с ней Летиция и задумчиво добавила. - Где бы я сейчас была, если бы не умела стрелять… Конечно, я вас научу. Только не стоит слишком полагаться на такое оружие. У нас ведь есть еще более совершенное – наш ум. Елена медленно кивнула. На следующее утро дамы встретились в саду и занялись совсем не женским делом. Вскоре они и сдружились.

2

Донесшийся с улицы вопль прервал воспоминания герцогини. - Аааа! Мяяяя! Уууу! Ваууу! Мяявуу! Аааа! Мыыыы! Ииии! Фррр! Пуша от неожиданности подскочила, Елена уронила персик, Марсель чуть не опрокинул бокал, Летиция, не торопясь, подошла к окну, Рокэ лишь поморщился. - Что это было? – виконт посмотрел на безмятежно сидящего в кресле друга. - Дети и звери, - спокойно отозвался герцог Алва. – Развлекаются, - пояснила его жена, отодвигая штору. Через полуоткрытое окно с улицы доносились голоса детворы, мяуканье кошек и собачий лай. Детишки резвятся. Три девчонки и четверо мальчишек способны устроить еще и не такой кавардак. А уж если в их играх принимает участие некоторое количество кошек, две собаки и одна лошадь, то шум и гам гарантирован. Мерседес, Хасинта и нянька Валмонов сидели под раскидистым каштаном и беседовали о чем-то своем, впрочем, не забывая наблюдать за своими подопечными. Вдали на детишек посматривали Хуан и Фелипе. Оруженосец Алвы, Жюль Арамона, тоже принимал самое активное участие в развлечениях. А принимать участие было в чем: малолетние разбойники не теряли времени даром. Мурра с гордым видом восседала на Фиалке, которая с не менее гордым видом вышагивала по двору кругами, лукаво кося лиловым глазом. За Фиалкой следовал Луис верхом на Цветике. Жюль тоже изображал из себя лошадь: на нем сидели то дочка Хасинты, то самый младший Валме. Наследник Марселя усаживал на Котика Тину. Ему помогал Хосе, сын Хасинты и Фелипе. Бедный Котик, в отличие от уже привыкшего к детским шалостям Цветика, выглядел совершенно ошарашенным. Конечно, варастийский волкодав был согласен возить детей хозяина и даже их маленькую подружку, он был даже согласен на бантик в своей гриве, но трое котят, ловко взбирающихся по его хвосту при полном одобрении сына хозяина, явно были лишними. Он же собака, а не кошачий возчик! И как его сын терпит этих маленьких, но ужасно коварных зверьков?! И ведь ничего не сделаешь: они в гостях и обожаемый хозяин будет возмущен, если его пес попробует поставить на место этих паразитов! Сии мысли ясно читались на обескураженной морде Котика. А вот его отпрыск Цветик наслаждался вниманием и участием в игре. Столь неподходящим именем подаренного Марселем щенка осчастливили дети. Рокэ возмущался: он был против и собаки, и её имени. Цветик же всем сердцем возлюбил именно герцога Алву. Не было для огромной собаки непонятной породы большей радости, чем бежать навстречу хозяину, чтобы поставить лапы ему на плечи и облизать лицо. Только вот для хозяина такие собачьи ласки были абсолютно лишними. Рокэ всеми силами пресекал столь бурные выражения чувств. Цветик огорчался. Пес страшно завидовал кошкам, которым разрешалось взлететь на плечо господина и потереться об его щеку, нежно мурлыкая что-то на ушко. Бедный, непонятый песик один раз даже решил повторить их действия. После этого Рокэ сказал, что собаку надо было назвать Оруженосцем. «Вред от них одинаковый. Что один, что другой! Ни малейшего соображения!» - регент явно не забыл, как Жюль однажды нечаянно налетел на него на лестнице. «Они тебя любят», - возразила тогда Летиция. «Я всегда утверждал, что любовь – страшная вещь! От неё следует держаться подальше!» - парировал Рокэ. «А как же я?»- притворно возмутилась женщина. «Ты, Летти, совсем другое дело», - заверил её муж. С возрастом Цветик, взятый под опеку старшими кошками, поумнел и стал иначе выражать свои чувства. Иногда он даже, по кошачьему примеру, терся об ноги регента, оставляя на темном сукне одежды клочья белой шерсти. Но прыгал пес теперь только на Жюля, который ничуть не возражал против таких грубых ласк и игр. Иногда, расшалившись, юные создания боролась друг с другом. «Словно оба щенки! - воскликнула как-то герцогиня. «Скорее, медвежата», - поправил её супруг. Жюль и Цветик и вправду были как настоящие медвежата: крупные, на первый взгляд, неловкие, но, когда нужно, бесшумные быстрые и опасные для недругов. А уж детей Цветик просто обожал, впрочем, котят он тоже обожал. Собственно говоря, пес обожал всех домашних, но беспрекословно слушался лишь Рокэ, Мурру и Летицию. Герцогиня поискала глазами Инью. Дочь стояла на скамейке с небольшой палкой в руках. Кажется, старшая девочка изображала дирижера. - Пошла лошадка! – завопил Луис Цветику. - Какая лошадка, это песик! - возразил Хосе, сын Фелипе и Хасинты, поддерживая Тину. - Мы не лошадки и не песики! - отметил Жюль. - А кто вы? – заинтересованно спросил младший Валме. - Они – мишки косолапые, - важно ответила Инья. - Ага! Мы - медведи! – согласно кивнул оруженосец и помчался следом за Фиалкой. - Тихо вы! – закричала Инья. – Мы же договорились начинать по моему знаку! И - раз! Девчонка взмахнула палкой. - Мы - медведи косолапые, мы по двору бредем. Каштаны собираем и песенки поем! – закричал старший Валме. - Нет, не так! Еще раз! Все вместе! Хором! - Инья, как дирижер, опять взмахнула сучковатой палкой и завопила, за ней закричали остальные. Хор получился слаженным, но на удивление неблагозвучным. Уши так и хотелось заткнуть. - Мы - мишки косолапые, мы двору идем, каштаны собираем и песенки поем! - Ля-ля-ля! Села кошка на осла! А корова на собаку, получилась драка-ааа! Уууу! - Мы - кошки очень шустрые. Мы по двору идем. Легко мышей мы ловим и песенки поем! Мрауу! - Мя-мя-мя! Мау! Вау! ААА! Уууу! Мравууу! Ууууу! Ваф- ваууу! Ребятам и зверятам было очень весело. Рокэ все же не выдержал и зажал на миг уши. Марсель усмехнулся, а Елена продолжила ласкать Пушу. Летиция поспешила закрыть окно. Детям можно было бы запретить шуметь, но они тихо вели себя днем, дружно вычесали весь зверинец, и немного веселья им можно было позволить. В таком возрасте надо и немного побеситься. На всякий случай, женщина вопросительно посмотрела на мужа: если Рокэ они очень мешают, она займет детей более тихими играми. Муж улыбнулся и отрицательно покачал головой. Если её кошкоданному дать волю, он их совсем избалует. Летиция вспомнила, что как-то раз, вернувшись из гостей, раньше времени, она застала дикий кавардак в гостиной: перевернутые стулья и кресла, расставленные в каком- то странном порядке вазы и корзинки, разбросанные подушки, резвящиеся дети и кошки, и над всем этим летал и кружился пух из разодранной подушки. Рокэ же преспокойно восседал на столе и руководил этим вопиющим безобразием. От скандала мужа, а деток от наказания спасла лишь ослепительная улыбка кошкоданного и его же крепкие объятия. Герцог буквально вынес потерявшую на миг от негодования дар речи женщину из комнаты, велев детям привести гостиную в порядок. «Дети захотели воссоздать сражение при Дараме», - он лукаво глянул на разозленную жену темно-синими глазищами, в которых пробегали более светлые искорки. Разумеется, она перестала злиться, особенно представив, что было бы реши дети поиграть в штурм Барсовых ворот, взрыв Барсова ока или еще в какую-нибудь пакость. Только все же интересно, чем они так продрали бедную подушку?! И что она у них изображала?

3

Закрыв окно, герцогиня вернулась на свое место. Марсель продолжал свое повествование. - Так вот на меня набросилось сразу пятеро, - пожаловался он. - И что же сталось с этими несчастными, которые имели неосторожность на тебя напасть? - усмехнулся Рокэ. - Несчастные?! Несчастным был я, - возмутился Валме. – Я был близок к кончине, как никогда раньше. - Ну, что такое пять человек на одного Валмона, да еще вместе с Котиком. Так, мелочь, - отмахнулся Алва. - Ты еще забыл про Елену. Она тоже там была, - притворно упрекнул его молодой человек. - Тем более. Трое против пятерых! – подыграла мужу Летиция. – Полагаю, эти пятеро раскаялись в своем глупом поступке. - Спасибо за доброе слово обо мне, - скромно потупила взор жена виконта. - Спелись,- проворчал Марсель. - В Елене-то все и дело. Я не испугался, когда ранили кучера, я не дрогнул, когда меня стали душить четверо, пятого сразу же стал трепать Котик. Но когда Елена взвела курок, я понял, пришел мой последний час. Все жизнь неспешно пробежала перед моими глазами. Рокэ недоуменно поднял бровь. - Неспешно пробежала?! - Конечно! Знаешь, как это бывает, а ведь мне надо было еще сбросить четверых и увернуться от пули. Тут некогда было стоять. Тем более я все равно лежал. - А что мне оставалось делать? - Елена продолжила гладить кошку. – Тебя же чуть не придушили. - Но вы, моя радость, могли попасть в не цель, а в меня! - Я вообще не целилась! Вы так крутились, что понять, где они, а где вы не было никакой возможности! – легкомысленно заявила молодая женщина. - Елена!- горестно вскричал Марсель. – Как ты могла?! Я же в тебе души не чаю! - Я решила, что в случае моей неудачи, ты предпочтёшь быть застреленным любимой женой, а не задушенным немытыми руками грязных оборванцев! – заверила его жена. – Тем более я же подстрелила двоих. - Конечно, смерть от прекрасной руки – это так романтично, но я предпочитаю жизнь! - А ты и так не умер! – пожал плечами Рокэ – Так что жаловаться не стоит. К тому же, Елена хорошо стреляет. - И ты против меня?! Единственный друг! – еще более трагично возопил виконт и тут же заинтересованно спросил: – А откуда ты знаешь, как стреляет Елена? Неужели научил?! Нет покоя в этой жизни! - А ты уверен, что покой есть в той? – лениво ухмыльнувшись, переспросил его Алва. - Ах, как печальна жизнь и в смерти нет покоя, - кажется, виконт решил осчастливить их стихотворным экспромтом. Летиция, не слишком жаловавшая поэзию, решила вернуть разговор в прозаическое русло. - Я учила стрелять Елену, - спокойно сообщила она. - Прекраснейшая! И вы?! Все против меня, - трагизм в голосе Марселя просто зашкаливал. Он и сам не выдержал такого и рассмеялся. Отсмеявшись, виконт уже более спокойно продолжил повествование. - Мы славно расправились с этими разбойниками. Моя ласточка лихо стреляла и ранила двоих. Котик помог ей с ними, а с одним расправился сам. Вместе они даже обошли меня. А когда я взял с огромным трудом одного живьем, отбив с большим трудом у бедного Котика, оказалось, что эти злодеи просто-напросто хотели нас ограбить. А я-то думал, что это из-за тех бумаг, которые мы так ловко с Еленой добыли, - сокрушенно вздохнул Валме. Рокэ, сощурив синие глаза, посмотрел на жену и на виконтессу. Елена скромно потупила глазки, Летиция, напротив, подняла очи к потолку. - Ты позволяешь жене принимать участие в твоих авантюрах? А Фома? - Отец не узнает! – не сдержалась молодая женщина. - Проще разрешить самому! – заверил Валме - Понятно! – словно поставив точку, проговорил регент и еще раз посмотрел на жену. - По крайней мере, Елена обещала не залезать на крыши, а это очень важно!- отрезал Марсель. - Ты и сам не понимаешь, чего себя лишил. Это так волнующе: снимать жену с крыши! – не остался в долгу Рокэ. Елена навострила уши. Валме поспешил перевести разговор на более безобидную тему. Непосвященному могло показаться, что они ссорятся друг с другом, на самом же деле такая пикировка доставляла наслаждение всем присутствующим. Летиция всегда с удовольствием наблюдала за общением мужа с виконтом Валме, а иногда сама вставляла пару реплик. Елена тоже оказалась достойной участницей словесных баталий.

4

Марсель, залпом допив вино, направился к столу. Внимательно изучив фрукты в вазе, он протянул руку к самому большому из оставшихся персиков, но тут дверь в кабинет с грохотом распахнулась. От неожиданности виконт чуть не выронил уже взятый фрукт, а Пуша недовольно фыркнула. Четыре пушистых разноцветных котенка ворвались в комнату. Серый с бежевым хвостиком ловко взлетел на стол, следом за ним бросился туда же белый котик. Не долетев немного до стола, он чуть было не упал, но вовремя ухватился цепкими коготками за жилет Валме и, вскарабкавшись по нему, прыгнул прямо в вазу. Персики покатились в разные стороны, ваза угрожающе накренилась и покачнулась. Летиция с трудом успела предотвратить её падение со стола. Один из персиков скатился прямо на мать сего шустрого выводка. Тонкая шкурка сочного плода треснула, сладкий сок забрызгал кошкину шерстку и попал на платье гостьи. Елена отнеслась к испачканному платью спокойно, а вот Пуша рассвирепела. Обозленная кошка распушилась, зашипела и сильным ударом мягкой лапы сбросила деток со стола. Котята мявкнули, перевернулись в воздухе и, приземлившись, как и положено представителям кошачьего племени, на четыре лапы, опять понеслись друг за другом по комнате. Два их собрата в это время раскачивались на шторе. Черный котенок висел у самого карниза, а персиковый упорно лез следом за ним. Тонкий шелк уже потрескивал под тяжестью. Персиковый был таким же упитанным, как и его мамаша. Поняв, что братец может его настигнуть, черный спрыгнул с карниза на плечо Рокэ, персиковый тут же рванул за ним. Будучи менее ловким, четвертый котенок шлепнулся герцогу прямо на колени, умудрившись окунуть кончик хвостика в бокал с вином. Алва прищурился и тихо спросил - Это что такое?! От его строгого тона даже задремавшая кошка вскочила опять и недоуменно оглянулась: в чем это она виновата? Не найдя за собой никакой вины, пушистая красавица зашипела на отпрысков. Белый котенок удрал первым, за ним последовали остальные. Лишь черный попытался сделать вид, что всего лишь решил поспать на плече хозяина. Но Рокэ отправил его следом за товарищами. Пуша, успокоившись, опять подставила шейку нежным и ласковым рукам жены виконта. - Вот это да! – восхитился виконт то ли кошачьими проделками, то ли влиянием Алвы на хвостатых питомцев. - Какие они все же замечательные! – рассмеялась Елена. - Им бы вообще цены не было, если бы еще и дверь за собой закрывали, - проворчала Летиция. - За столь энергичных созданий следует поднять бокал! – провозгласил Валме и налил себе вина. Дамы не отказались тоже. - Тебе налить? – обернулся виконт к другу. - Я еще пока этот изучаю, - отозвался Рокэ. - Зачем его изучать? – не понял Валме и наставительно добавил. - Вино надо пить, а не изучать! - А я смотрю и думаю - какое только вино мне не приходилось пить, - меланхолично заметил герцог, разглядывая бокал. – Подчас даже с ядом, но вот такое я никогда не пил. Теперь и думаю, а стоит ли получить новые впечатления?! - Что не так с вином? – обеспокоилась герцогиня. - Шерсть, Летти, кошачья шерсть, - отозвался Алва. – С шерстью вина я еще не пил. - И чему ты удивляешься? – фыркнул виконт. - При таком количестве кошек удивительно, что ты еще до сих пор с шерстью не пил и не ел. Летиции очень захотелось осчастливить Марселя теми пушистиками, за которых он собрался выпить. Женщина призадумалась, как бы подсунуть Валме котят: в конце концов, Цветика он им же презентовал. Парочка котиков будет вполне достойным подарком. Тем более, Елене кошки нравятся. - Никакой шерсти в неположенных местах в этом доме не будет! – герцогиня решительно отобрала у мужа бокал и, вылив вино в камин, выразительно посмотрела на него. Алва еле заметно усмехнулся. - Как скажете, моя дора! - Зачем же вы развели столько кошек? – продолжил изумляться Марсель. - Они сами развелись, и выводиться упорно не желают, - усмехнулся Рокэ. - Какой ужас! – возвел очи горе виконт. - Ужас и даже не тихий! - кивнул Рокэ. В синих глазах так и плясали смешинки. – Четырех отдали, а вскоре опять завелось в два раза больше. Из этого можно сделать печальный вывод: чем больше их отдашь, тем больше их потом будет. - Не печальный, а вполне естественный, если собирать их повсюду, - поправила его Летиция, видя недоумевающие взгляды гостей. – Четверо родились у Пуши, остальных приютили. - Что поделаешь? - отметил супруг. - Вы с детьми очень любите кошек. - Конечно, - согласилась женщина и тут же напомнила. – Господин регент сразу двоих выловил из Данара. - Из Данара? - переспросила Елена. - Из него! – кивнул Рокэ. – Надо же было чем-то развлечь послов. Им было так скучно. - Надеюсь, послы остались довольны? – хихикнул Марсель. - Да, они были весьма тронуты моим кошколюбием, - рассмеялся герцог. - Мы даже тут же пришли к единому мнению по некоторым очень спорным вопросам! - И как я пропустил такое?!- посетовал Валме. - Кошки – это прекрасно! Они так украшают жизнь и способствуют взаимопониманию! – воодушевленно заявила урготская принцесса, усаживая персиковую красавицу к себе на колени. Ласковая кошка и не подумала возмутиться, она лишь замурлыкала еще громче. - Желание гостьи закон для хозяина, - учтиво склонил голову Алва. – Любой из четверых ваш, сударыня. - Спасибо! – оживилась молодая женщина. – Только я не знаю, кого выбрать: черненький хорош, да и персиковый прекрасен. Она растерянно посмотрела на пригревшуюся на коленях кошку, словно та могла дать ей совет. - Берите двоих, - вмешалась Летиция. – Им вместе так будет веселее. - Ловлю на слове, - счастливо заулыбалась жена виконта. А вот Валме слегка обеспокоился. - Елена, ты уверена, что Котик… - Котика уже научили любить кошек, - поддержала Елену герцогиня, выразительно глядя в сторону окна. Но Марсель Валме был не из тех, кто сдается сразу. - Рокэ, я очень благодарен вам с герцогиней, но, пожалуй, эту замечательную четверку пока не стоит разлучать. Они так дружны, они так мило играют. Елена, радость моя, ты же не будешь против, если мы немного подождем, пока котики подрастут? Виконтесса растерялась. Она так обрадовалась, что вернется домой с кошками, а теперь… - Да, я понимаю тебя, так трудно выбрать одного или двоих. Тем более они и впрямь дружны, - смешинок в синих глазах Рокэ стало еще больше. - Но что поделаешь, только ради нашей дружбы – забирай сразу четверых! Другому бы не отдал, а тебе… - Ты так великодушен! - развел руками хитроумный виконт, поняв, что замысел не удался. Летиция была готова захлопать в ладоши: она уже и не знала, в чьи добрые руки отдать этих мелких разбойников. Урготская ласточка совсем не была против такого количества кошечек. Елена пока еще просто не понимала, чем это чревато. В любом случае подарить пару котиков герцогу Алва ей не удастся. Дарить кошек тем, у кого их и так много – просто неприлично. А Фома неплохо воспитал свою дочь. Кстати, надо полагать, у Фомы тоже будут скоро котики. Губы герцогини тронула мечтательная улыбка. Через некоторое время Марсель все же вернулся к разговору о кошках, виконт попытался выяснить, как чета Алва пристраивает своих питомцев. Летиция, заверив, что уже многие их друзья и просто хорошие люди полностью окошачены, с улыбкой добавила: - Вот даже у Жюля есть кошка. Он был так очень счастлив, получив разрешение забрать её с собой, когда нас покинет. Сказал, что это великая честь для него и ответственность. У его матушки есть пара наших кошек и у старшей сестры.

5

Валме призадумался. Рокэ тоже молчал, разговор некоторое время вели лишь дамы о детях, кошках, собаках и оружии – почти обычная женская беседа. Виконт вдруг подскочил и вскричал, хлопнув себя по лбу: - Придумал! Честь! Вот и решение! Все-таки я гений,- уже более скромно добавил он. - Неужели ты открыл секрет вечной жизни? – поднял бровь герцог. - Лучше, - махнул рукой виконт. – Я открыл секрет устройства кошек! Ты просто обязан теперь носить меня на руках! - Ты очень рискуешь, настаивая на подобном. Валмоны слишком тяжелые, я тебя уроню, - хмыкнул Рокэ и заинтересованно посмотрел на своего друга. - Это я образно, - отмахнулся Валме. - Эти кошки - не просто кошки, это кошки нашего замечательного регента, непобедимого Первого маршала Талига, спасителя мира и Отечества! - Эк ты загнул, - поморщился Рокэ. - Я не загнул, - чуть обиженно сообщил виконт. – Я не погрешил ни одним словом, к тому же я репетирую речь. Просто это не простые кошки, а достояние отечества. Их можно вручать за особые заслуги перед оным в качестве особо ценного и подарка от регента. Все будут польщены. И будут хранить их аки зеницу ока. Даже можно осчастливить соседние государства, например, при заключении союза. - А в случае ухудшения международного положения кошечка пострадает, - постаралась охладить эту буйную голову жена герцога. Но разве же разошедшегося Марселя остановишь! Он только рукой махнул. - Наш Рокэ – это ведь не просто регент. Он самый лучший полководец нашего мира. Стоит только намекнуть, что господин регент очень любит своих кошечек и будет справляться о здоровье питомцев, как животное будет беречься пуще любого договора и даже пуще государственной тайны. А вы - международное положение? Какое международное положение, когда у нас есть Рокэ, - с энтузиазмом вещал Валме. – А у него есть я. Простой офицер по особым поручениям. И вот одно из них, я, как обычно, нашел и уже выполнил! На губах у герцога была обычная ироничная усмешка, но в глазах было нечто вроде дружеской или почти отеческой нежности. Герцогине показалось, что так мог бы смотреть отец, или нет, скорее, старший брат на всевозможные проделки горячо любимого младшенького. Летиции и самой было смешно слушать нарочито пафосную речь виконта. - Кошки вместе с орденом? Тоже идея! Что ж, подумаем! – Рокэ все-таки встал с кресла и, подойдя к столу, налил вина дамам и себе. К креслу он не вернулся, а уселся рядом с Летицией на подлокотник её стула. Виконт же продолжил развивать свою блестящую идею - А когда-нибудь через несколько кругов, за особые заслуги будут вручать орден, который будет называться орден Кошки регента. То есть, нет, - поправил сам себя виконт. – Орден Кошек герцога Алва. - А вот здесь ты не прав, - отпив из бокала, возразил ему герцог. - Через много-много лет орден будет называться очень просто – Орден Кошек Талига. Через некоторое время Рокэ еле слышно проговорил: - Нас могут забыть, а вот кошки точно останутся. Да и Талиг тоже. Может, и кошки будут его хранить? Кажется, его услышала лишь одна жена, потому что тут вбежали кошки пока еще не Талига, а герцогов Алва. Внимание гостей сразу же переключилось на них. Тин и Мурра всегда умели обращаться с людьми. Сейчас они заслуженно получали свою долю восторгов и ласки. Летиция на миг задумалась, слегка растерявшись от столь странного вопроса супруга. Откуда она знала, что будут делать кошки, а в особенности те Кошки? Но на всякий случай, женщина согласно кивнула: кошки слишком непредсказуемые существа, но очень своеобразное чувство ответственности им совсем не чуждо.
62 Нравится 28 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (8)