Жажда обладания

R
Завершён
418
1
автор
Размер:
109 страниц, 48 732 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
418 Нравится 57 Отзывы 206 В сборник

Глава 6

Настройки
– Гермиона! – пробормотал Драко. – Какая неожиданная встреча! О, да! – Драко, будь добр, принеси мне что-нибудь выпить, – Катрин, не медля, приступила к разделу территории. – Сейчас Артур принесет, – отмахнулась Молли и показала Мистеру Уизли на столик с напитками. Катрин ничего не осталось, как поблагодарить хозяйку. Гермиона искала предлог утащить мать подальше от Малфоя, а затем найти причину покинуть вечеринку. – Гермиона, дорогая, почему ты не говорила, что уже несколько раз видела Драко, с тех пор как он приехал в Великобританию? – в голосе Миссис Грэйнджер звучал легкий укор, а во взгляде появилось любопытство. После войны, когда Гермиона занималась делом Люциуса Малфоя, Джин ездила с ней в Малфой-Мэнор, из-за страха отпускать дочь одну. Там она познакомилась с Люциусом, и доброе сердце этой женщины не смогло не откликнуться на страдания этого человека, чья жизнь была разрушена полностью. Да, многовековое величие этой семьи никуда не делось, богатства, влияния и успеха ей было не занимать. Но вот глава семьи был сломлен. Он не мог найти себе ни покоя, ни прощения. И Джин, и Гермиона всячески помогали ему. Там же Джин познакомилась и с Драко, который, к удивлению Гермионы, всегда был учтив и безупречно вежлив с ней. – Для оформления документации Попечительского Совета Хогвартса Драко прибег к услугам моего отдела по просьбе Минервы МакГоннагал, – пояснила Гермиона, пытаясь подчеркнуть чисто деловой характер своих встреч с Драко. – Надеюсь, вы у нас как-нибудь поужинаете, – обратилась к Драко Джин, не ведая о том, что дочь готова кричать от досады. – Через Гермиону я передам вам точную дату. – Буду с нетерпением ждать, – любезным тоном отозвался он, хитро глянув на Гермиону. А она едва удержалась, чтобы не уничтожить его взглядом. – Прошу прощения, мне надо сказать несколько слов Мистеру Уизли! – пропела она. Ужин обернулся подлинным кошмаром. Случайно ли, нарочно ли, Гермиону посадили против Драко и по левую руку от этого самодовольного тупицы Арнольда. Джинни лукаво улыбалась на протяжении всего ужина, глядя на отчаянные попытки Гермионы отделаться от ухаживаний напыщенного молодого человека. Гарри поддержал супругу, и Гермиона поняла, что еще долго эта тема будет поводом для подкалывания со стороны Поттеров. Малфой тоже заметил ее неприятное соседство, и от души развлекался, прислушиваясь к их беседе. Свое же внимание, к плохо скрываемому неудовольствию Катрин, Драко Малфой посвятил чете Грэйнджер. Гермиона исподтишка наблюдала за ним и поражалась: как у него хватает наглости выставлять себя другом семьи? Стоило ее глазам остановиться на нем, она тут же встречала его взгляд из-под чуть приподнятых бровей. Ей хотелось кричать от досады! Мерзавец, что он на сей раз пытается изобразить?! После ужина Гермиона вышла подышать на крыльцо. Она закрыла глаза и вспомнила Рона. Как же было просто с ним! Не умевший изворачиваться и что-то скрывать, Рон был очень добрым и преданным человеком. Он никогда на нее не давил, и Гермиона читала его, как открытую книгу. Стоп! Она сейчас сравнивает Рона с Малфоем?! Этого еще не хватало! – Наслаждаешься вечером? – услышала она тихий голос Гарри. Девушка обернулась и улыбнулась другу. – Вспоминаю Рона. – Скучаешь? – Бывает... Письма он, естественно, не пишет. Только открытки в подарки вкладывает, и то, думаю с хорошего пинка от Джинни, – рассмеялась девушка. – Гермиона, – начал Гарри, – что у вас происходит с Малфоем? – Ты о чем? – напряглась она. Гарри понял, что попал в точку. – Он – сама галантность по отношению к тебе, а ты шипишь и скалишься, как разъяренная кошка. Нет, – он жестом остановил ее и продолжил, – я не говорю, что вы должны стать друзьями. Он тебе нервов вытрепал больше, чем мне. Как раз наоборот, я хочу тебя предупредить: будь осторожна, он чертовски хороший манипулятор. Он – Слизеринец. Да, он не ненавидит Магглов, как когда-то его отец, он приспособился к настоящему, он больше не тот аристократичный сноб, но он никогда не станет открытым, мягким… – Зачем ты сейчас мне все это говоришь, Гарри? – Да, потому что он что-то задумал. И то, каким жадным взглядом он провожает тебя, не оставляет сомнения в его намерениях… Я просто не хочу, чтобы ты страдала. Он приобнял ее за плечи. Гермиона прижалась к его груди. – Спасибо, Гарри, спасибо, что вы все есть у меня. – Какая трогательная сцена! – раздался насмешливый голос рядом. Из тени вышел объект их недавнего разговора собственной персоной с Джинни. – Говорил же я, что наши Герои ушли ностальгировать, – обратился он к ней. – Мы только чуть-чуть, – улыбнулся Гарри. – Возвращайтесь к столу, мама подает кофе, – сказала Джинни. Они с Гарри направились в дом первыми, а на пути Гермионы, в дверях, остался стоять Малфой. – Тоскуешь по бывшему жениху? – Не твое дело! – Гермиона попыталась пройти, но оказалась зажатой между мужчиной и дверным косяком. Малфой медленно наклонился к ней, и его дыхание коснулось ее шеи. – Меня не проймешь такими штучками. Я не один из тех идиотов, которых ты отпугиваешь таким тоном, Гермиона, – услышала она, и рука, мешавшая ей пройти, исчезла. – Приятный вечер, правда, дорогая? – сказала Джин, выходя из камина у себя дома. У Гермионы не было ни малейшего желания обсуждать гостей, и в особенности Драко Малфоя. – Да, мамочка, – бросила она. Родители переглянулись, и Джин со своей обычной проницательностью воздержалась от дальнейших комментариев, пожелав ей доброй ночи, и утащила отца спать. Утром, когда Гермиона выходила, мать, целуя ее на прощание сказала: – Встретишь Драко – напомни, что он обещал поужинать с нами на следующей неделе. В пятницу, если его устраивает. Приезжайте вместе, хорошо? У Гермионы не было времени с ней препираться, поэтому она сдержанно произнесла: – Я тебе позвоню вечером. Гермиона решила позвонить и сказать матери, что они могут приглашать к себе кого угодно, но это не значит, что дочь обязана присутствовать на каждой их вечеринке. Тем более если среди гостей будет Драко Малфой. Неделя прошла без особых событий. Целыми днями Гермиона работала. Девушка с присущим ей упорством и упоением вникала в каждую деталь подготавливаемой документации, прежде чем передать ее на рассмотрение Минерве МакГоннагал. Попечительский Совет одобрил идею посещения маггловского городка в Шотландии. И теперь любой студент, начиная с третьего года обучения, прошедший начальный курс Маггловедения, с разрешения родителей, мог отправиться в выходной не в Хогсмит, а в Нэрн – тихий маггловский городок, что находился на севере Шотландии. Сопровождать студентов должны были профессора. Программа посещения была примерно такой же, как и в Хогсмиде: посещение магазинчиков, кафе, но что вызвало интерес в основном чистокровных и полукровных студентов, так это посещение кинотеатра и парка аттракционов. Самого Малфоя она не видела, они общались по почте, но Эдвард Маккэри несколько раз звонил ей по различным поводам. От него она и узнала, что босс отбыл во Францию и ожидается не раньше пятницы. Новость принесла ей некоторое облегчение. Субботу девушка посвятила домашним делам: прогулялась по Косой Аллее, купила продуктов, почти час провела в книжном магазине. Вернувшись домой, она с помощью магии быстро прибралась в квартире. Вечером они с родителями были приглашены на прием, где собирались члены благотворительного фонда помощи пострадавшим в ходе Второй Магической Войны, основанного Люциусом Малфоем. Гермиона приняла ванну и тщательно оделась. Длинное вечернее платье насыщенного шоколадного цвета изумительно облегало ее миниатюрную фигурку, с ним гармонировали туфли и сумочка инкрустированные топазами. Напоследок она придирчиво осмотрела в зеркале свой макияж и прошла в гостиную. Через пять минут она открыла дверь и обняла стройную женщину, которая была ее копией, если не считать чуть более высокого роста и возраста. – О, мама! – воскликнула Гермиона. – Какая ты шикарная! – Ты тоже, дорогая, – откликнулась Джин с обаятельной улыбкой. – Я только брошу наши с отцом вещи в комнате для гостей – и поедем. Родители в этот вечер оставались у нее. В машине их ждал Оливер Грэйнджер. Примерно через полчаса они вошли в ресторан и пробрались сквозь толпу гостей к отведенному им столику с напитками. Вечер наверняка принесет хорошие плоды, подумала Гермиона, окинув взглядом переполненный зал. Обычный раут, размышляла девушка, глядя на прибывающую публику. Сначала напитки, потом подадут ужин, все пройдут в обеденный зал. Женщины кинутся флиртовать с мужчинами, обсуждать: у кого сшит тот или иной вечерний туалет, у кого самые дорогие украшения, список подобных тем, как правило, неиссякаем. Мужчины же примутся говорить о политике и Квиддиче. Они присели за свой стол, и Гермиона, увлеченная разговором с отцом, не заметила появления четырех новых лиц. – Добрый вечер! – от этого тягучего, с едва заметной ленцой, голоса по спине у нее побежали мурашки, и, повернувшись, чтобы ответить на приветствие, Гермиона подавила в себе взрыв противоречивых эмоций. Так-так, мама не только послала Малфою пригласительный билет, но еще и за их столом. А он, в свою очередь, был в компании супругов Вийон и их дочери Катрин. Гермиона метнула на мать быстрый красноречивый взгляд, но та даже бровью не повела и, приветливо улыбаясь усадила опоздавших за стол. Малфой учтиво отодвинул стул для Катрин по левую руку от себя, а сам присел рядом с Гермионой. Анна и Андрэ уселись напротив. Гермиона не сомневалась, что все это специально подстроено, только не знала точно, кем именно. Настроение еще подпортила Катрин, которая потрясающе выглядела в своем золотом платье. Гермиона почувствовала себя едва ли не дурнушкой, хотя присутствующие молодые мужчины провожали ее взглядом полным восхищения. Шоколадное платье с глубоким вырезом подчеркивало красивую грудь и изящную талию, а оттуда спускалось до самого пола. Волосы на затылке были собраны в мягкий пучок. Гермиона была втянута в разговор с Андрэ Вийоном и его супругой, она пыталась как-то отвлечься от сковывающего присутствия Драко. Однако он все время обращал на себя ее внимание. Черный костюм Малфоя в сочетании с белоснежной рубашкой подчеркивал его высокую хорошо сложенную фигуру, а окружавшая его аура властности притягивала взгляды всех женщин в зале. Платиновые волосы были забраны в хвост, что каким-то неведанным способом подчеркивало его врожденный аристократизм. Длинные пальцы, крепко державшие ножку бокала… Гермиона подняла взгляд на его лицо, и увидела, что он давно заметил ее, по сути, бесцеремонное разглядывание и, поддерживая общий разговор за столом, ехидно на нее посматривает. У девушки от этого совсем пропал аппетит. Она думала только об одном: как бы не показать своего смятения. Заиграла музыка. – Джин, позвольте пригласить вас на вальс! – услышала Гермиона слова Драко, обращенные к ее матери. Миссис Грэйнджер подала ему свою руку. – С вашего позволения, Оливер, – обратился он к отцу Гермионы. Они прекрасно танцевали, еще две пары из-за их столика отправились на танцпол. – Завидуете вашей маме? – произнес над ухом насмешливый голос, и Гермиона резко повернула голову к Катрин. – С чего вы взяли? – Я просто подумала, что вы можете не так истолковать врожденную галантность Драко к вам и вашей маме, – девушка отпила вина. – Смотрите, не останьтесь с разбитым сердцем. – Очевидно, вы хорошо его знаете. Глаза Катрин сверкнули, она коварно улыбнулась. – Я очень неплохо его знаю, дорогая моя. – Я рада за вас, – спокойно отозвалась Гермиона, – и за Мистера Малфоя. Катрин продолжила: – Но вообще-то я напрасно о вас беспокоюсь, – в голосе собеседницы появились язвительные нотки, – у вас же совершенно другая специализация… спортсмены: Крам, ваш бывший жених Уизли… а может и Поттер? Гермиона в недоумении подняла брови. Когда она все сплетни успела собрать? Уж, не родственница ли она Рите Скиттер? – Я не думаю, чтобы Мистера Малфоя интересовали факты моей биографии, – холодно ответила она. – Наши отношения строятся исключительно на деловой основе. – Я так и подумала! – просияла француженка. Еще одна реплика и она наверняка скажет Катрин что-нибудь такое, о чем будет потом жалеть. Гермиона решительно поднялась и, захватив сумочку, направилась в сторону дамской комнаты. Столкнувшись по дороге с возвращающимися с танцпола Драко и матерью, Гермиона сказала, что у нее разболелась голова. – По-моему, головные боли тебя никогда не мучили, дорогая. Может быть, ты что-нибудь не то съела? – Возможно. Я выпью зелье. Оно у меня с собой. – Она слабо улыбнулась. – Прошу прощения. Темные непроницаемые глаза Драко задержались на ее лице. – Если не пройдет, я провожу тебя камином домой. Боже, какая трогательная забота! – Надеюсь, это не понадобится, – максимально вежливо ответила она. В дамской комнате девушка со стоном опустилась на мягкий диван. Какое блаженство! Что же у нее за компания сегодня! И где Гарри и Джинни? Да, хотя бы Билл и Флер. Она бы без проблем пересела к ним за столик и избежала этого адского пламени. Гермиона, встала, поправила прическу, глядя в большое зеркало и отправилась на эшафот. – Как ты себя чувствуешь, дорогая? – Мне гораздо лучше, мама. – Может, выпьешь что-нибудь? Гермиона повернулась на звук его тягучего голоса и довольно стойко выдержала его взгляд. – Нет, благодарю. Его полуулыбка опять выбила почву у нее из-под ног, за что она в который раз себя прокляла. Да что же это за безумие, в самом деле! Как она устала контролировать каждый вздох, каждый удар своего непослушного сердца! Кто он такой, чтоб на него так реагировать!.. Она стала обсуждать с матерью достоинства и недостатки современной моды. Многие дамы были одеты в платья от Джин Грэйнджер, что подчеркнул отец Гермионы, поцеловав ладошку своей жены. – Гермиона, раз голова прошла, пойдем потанцуем! – вмешался Драко. Ей очень хотелось отказаться, но это было бы уж совсем некрасиво с ее стороны, к тому же нельзя допустить, чтобы он подпал, что ей страшно очутиться в его объятиях. – Спасибо, с удовольствием, – любезно отозвалась она, не заметив лукавой искорки в глазах Джин, провожавшей их взглядом. Они танцевали вальс. Гермиона старалась держаться на приличествующем расстоянии от Малфоя, но внезапно, под предлогом того, чтоб не столкнуться с другой парой, Драко притянул ее к себе и больше не выпустил. – К чему это? – возмутилась Гермиона, – Пусти! – Будь раскованней. Ну что я могу с тобой сделать тут, посреди всего этого сборища? – его дыхание шевелило выбившиеся из прически локоны, от чего по коже девушки побежали мурашки. Раскованней?! Да, она чувствовала себя в опасности всякий раз, как он к ней приближался! – Чем тебя так расстроила Катрин? Гермиона вздрогнула. Как он заметил, он же танцевал с мамой! – Не имеет значения. Между ними повисло молчание. Приятный аромат, исходящий от Драко волновал девушку. Она подавила вздох. – Так, какая у нас следующая тема? Погода? Или бизнес? Что ты намерен приобрести в ближайшем будущем? – Дом в Лондоне. Прошу тебя заняться юридической стороной вопроса, – девушка уже хотела отказать, как он продолжил, – я сказал МакГоннагал, что попрошу тебя, она была уверена, что ты мне не откажешь, – он хитро прищурился, ожидая ее реакции. Каков нахал! Продумывает свой ход на пару шагов вперед. Что она теперь скажет МакГоннагал? Приняв ее молчание за согласие, он добавил: – Все подробности будут у тебя на столе утром в понедельник. – О, ты не теряешь времени, – с дрожью в голосе заметила Гермиона. – Осмелюсь спросить, зачем тебе это приобретение? – Я собираюсь в нем жить. Сердце ее замерло, а потом застучало так громко, что Драко наверняка его слышал. – Разве твоя нынешняя квартира недостаточно просторна? – Вполне, но как постоянное место жительства в Лондоне она мне не подходит. Она задохнулась и несколько секунд не могла выдавить ни слова. – Неужели ты намерен обосноваться в Великобритании? – быстро заговорила она, как бы отговаривая его, – Но даже если и так. У тебя есть Малфой-Мэнор! – Все эти годы я работал на благо моей семьи, от которой уже никого не осталось. Пришла пора вернуться. Малфой-Мэнор – родовое гнездо, но требует серьезного ремонта. Там пока невозможно жить. Да, и слишком огромен он для меня одного. К тому же, даже у Поттера есть дом в Лондоне, помимо его семейного гнездышка в Годриковой Впадине. Она не рискнула взглянуть ему в глаза и промолчала, хотя он явно ждал ее реплики. – Комментариев не будет, Грэйнджер? – Танец закончился, вернемся к столу, – ровным голосом отозвалась она. По пути кто-то окликнул ее по имени. Она повернулась, и лицо ее осветилось радостной улыбкой: это был их однокурсник, с которым она не виделась больше года. – Невилл! Сколько лет! Высокий, худощавый, Невилл был одним из самых добрых и жизнерадостных людей, каких она знала. – Гермиона, ты потрясающе выглядишь! – Он вдруг заметил ее спутника, и его живые глаза внимательно остановились на нем. Должно быть, то, что он увидел, вызвало его одобрение, поскольку он дружелюбно улыбнулся Драко и спросил: – Как поживаешь?… – Отлично, Лонгботтом. Рад видеть. – Вы вместе здесь? – спросил Невилл. Гермиона со смешком сказала: – Я с родителями, а Драко – друг семьи. – Я бы сказал, больше чем друг, – уточнил Драко, глядя на Невилла из-под чуть приподнятых бровей. Тот, продолжая улыбаться, протянул Гермионе руку. – Не возражаешь, если я потанцую с Гермионой? Я больше года не был в Лондоне и давно никого не видел. – Потом присоединяйся к нам, – любезно предложил Драко. – По-моему, все столы уже перемешались. – Спасибо, может быть, ненадолго. Я здесь с друзьями. Драко бросил мимолетный взгляд на Гермиону и направился к столу. – Ну как жизнь? – Невилл улыбнулся, прижал ее к себе и закружил по площадке. Он еще со школьных времен был отличным танцором. – Все замечательно! – Как Гарри. Джинни? Что слышно о Роне? – он улыбнулся. – Если у тебя с Малфоем ничего серьезного, то, может, пообедаешь со мной на днях? Или поужинаешь? Или и то и другое? Гермиона рассмеялась. – Конечно, Невилл! С удовольствием! – Ну, так что у тебя с Малфоем? – Он приехал по делам. Невилл недоверчиво усмехнулся. – Это он тебе сказал? – Я сама занимаюсь оформлением документов. – Ой, берегись, Гермиона! Слишком хищные у него повадки в отношении тебя – с первого взгляда видно. – Да брось ты, это все твои фантазии! Пошли за наш стол! Невилл присоединился к их столику, поприветствовал ее родителей, обсудил с Миссис Грэйнджер преимущества натуральных красителей для тканей на основе волшебных растений. Уходя, он пообещал Гермионе прислать сову. Вскоре родители собрались домой, Гермиона с явным облегчением попрощалась с их компанией. – Увидимся на следующей неделе, Драко, – напомнила Миссис Грэйнджер ему на прощание. Мистер Грэйнджер похлопал его по плечу. – Почту за честь, Джин, – откликнулся он, сжимая на прощание пальчики Гермионы в своей ладони.
418 Нравится 57 Отзывы 206 В сборник