Холодный разум, горячее сердце. Часть 2

R
Завершён
729
5
Owlushka бета
Фэндом:
Размер:
135 страниц, 49 091 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
729 Нравится 430 Отзывы 185 В сборник

Глава 19. Черный ящик.

Настройки
– Черт! – воскликнул Шерлок, когда они дошли до конца поезда. – Просто сквозь землю провалилась! Куда она могла подеваться? – Почему ты был так уверен, что она села именно на этот поезд? – еще раз спросил Джон. Шерлок ничего не ответил, он присел, смотря на открытую боковую дверь тамбура. Черная ткань. Подкладочная ткань пальто. Хорошего качества, дорогой материал. Бэсс носила всегда дорогие вещи. В том, что это был кусочек ее пальто, у Шерлока не было сомнений. Он всегда доверял тому, что видел и слышал, но сейчас делать выводы ему помогала не его дедукция, а какое-то внутреннее чувство. Что это? Та самая интуиция, о которой так любят говорить женщины? Или это что-то другое? Например, сантименты. Дверь недавно была открыта, всего несколько минут назад. Значит, Элизабет спрыгнула с поезда, потому что за ней гнались. Это произошло совсем недавно, за полчаса до приезда в Белфаст. Шерлок посмотрел на Джона, потом увидел двоих мужчин: одного в черной кожаной куртке, другого – в синей. – Где она? – спросил брюнет. – Вы кого-то ищите? – Джон прислонился к стене. – Так, одну рыжую девицу, она обещала нам приватный танец, – ответил блондин. – Не думаю, что она вам хоть что-то обещала, – холодно произнес Шерлок. – Я бы хотел поговорить об «ватиканских камеях». Это был пароль. Фраза, которая всегда говорила, что нужно действовать. Джон понял, что хочет Шерлок. Он заломил руку блондину, прижимая его к стене. Шерлок же повалил второго на пол. – Кто вы такие? – зло задал вопрос детектив. – Что вам от нее было нужно? – Ничего мы вам не скажем, – прохрипел блондин. Джон сильнее вывернул ему руку. – Наш босс – мистер Бейв – приказал. – Кто этот тип? – Шерлок кивнул другу, чтобы он еще сильнее надавил на более сговорчивого блондина. – Он руководит белфастской сетью, он миллионер, и он не слушает даже лорда Арчера и мистера Данса, – последовал ответ. – Ее все равно найдут и убьют. Из-под земли ее достанут. Джон посмотрел на друга, он кивнул. Они сбросили этих двоих с поезда. Они не погибнут, все, что с ними может произойти, так это переломы. Шерлок закрыл дверь. Он посмотрел на записку, которую он выудил из кармана бандита. Это был адрес того самого мистера Бейва. Шерлок улыбнулся, посмотрел на часы. До приезда в Белфаст осталось всего лишь пятнадцать минут.

***

Новости были хорошими, но Майкрофт не радовался. Дублинскую сеть поймали, успели поймать всех сообщников в Северной Ирландии, но еще не схватили главного лидера. Это был вопрос времени. Но это меньше беспокоило Майкрофта. Элизабет – вот кто был причиной его беспокойства. Она пропала. Он понимал, что прошло слишком мало времени. Всего лишь пару часов. Майкрофт был уверен, что ее поймали и, возможно, уже убили. Шерлок, скорее всего, не простит это ему. В принципе, звонок младшему брату это и показал. Шерлок был зол за то, что он отправил в Ирландию Элизабет. Да, Шерлок не мог признаться ему, что любит ее, но это был фактом, и Бэсс, похоже, не врала. – Том, мне нужно найти одну девушку в Белфасте, – начал Майкрофт, обращаясь к одному своему старому знакомому. Том был невысокого роста, в светлых волосах было много седины, а в голубых глазах скользила давняя усталость. – Это что-то новое, – усмехнулся Том Манелл, глядя на всегда сдержанного Холмса. – Интересно, кто она, та красотка? – Мой агент, – ответил Майкрофт. – Вряд ли бы ты так старался ради простого агента, – едко заметил Том. – Она не только мой агент, но и еще мать моего племянника, – Майкрофт взял со стола стакан с виски. – Это уже что-то интересное, – Том отпил виски. – Насколько я знаю, тебя постоянно беспокоит судьба твоего брата. Значит, эта девушка много значит для вас двоих, – Том потер подбородок. – Я знаю, что у тебя полно агентов в Ирландии, – Майкрофт встал с кресла. – Сегодня она мне звонила, но звонок прервался, я думаю, что ее схватили. – И уже убили, если поняли, кто она, – закончил Том. – От меня-то ты что хочешь? Если она мертва, то и поиски бессмысленны. Если она себя выдала, то это ее просчет. Не твой, Майкрофт, а ее. – Шерлок мне никогда этого не простит, – Майкрофт вздохнул. – Он влюблен в нее, как бы это странно ни звучало, но мой брат по-настоящему влюблен в нее. Он даже не поверил в ее смерть, играл в безразличие, а сам докопался до сути и отправился за ней. Я всегда говорил, что сантименты мешают трезво мыслить и работать. – Это всегда было отличительной чертой Холмсов, – Том снова сделал глоток виски. – Я, конечно, постараюсь, но не обещаю, что мы ее найдем живой. Ты пока придумай объяснение для своего брата. – Надеюсь, что не придется, – Майкрофт странно улыбнулся. – Думаю, завтра все станет известно, – Том тоже улыбнулся коллеге. – Кстати, кто она? Есть ли у тебя ее фотография? – Это Элизабет Морган. Ты, наверное, помнишь Нору Льюис, так это ее сестра. Мисс Морган несколько лет назад помогла убрать финансовую империю Тернера, а потом еще и смогла распутать нам клубок в Нью-Йорке, – Майкрофт сделал несколько шагов по комнате. – У меня есть одна заноза в Белфасте – мистер Бейв. Ты тоже наслышан о нем. Давно мечтаю его посадить, но не находиться повод, но думаю этот день наступит все же или уже наступил, – Том подлил себе еще виски. – Думаю, что все это связано между собой. – Что ж, посмотрим. Майкрофт открыл дверь и ушел. Надежды почти не осталось, но кто знает, как все обернется дальше. Оказалось, что в этом деле ничего нельзя предсказать с точностью, потому что вмешались чувства.

***

Темнота давила на нее. Элизабет устало открыла веки. У нее не было сил бороться, не было сил звать на помощь. Она не знала, что с ней произошло, ничего уже не понимала и не могла мыслить трезво. Она судорожно вздохнула, стараясь привести мысли в порядок. Где она? Бэсс провела ладонью по кирпичной стене. Она была словно в гробу. Ее заперли в какой-то каморке. Она не могла сесть, только стоять. Учитывая тот факт, что давно не ела, ноги ее совсем не держали. Одна рука у нее была свободной, а другая прикована к какой-то трубе. Она опустила взгляд вниз, увидев какой-то ящик, на котором был таймер. Бомба. Ее заперли вместе с бомбой. Она прислушалась к звукам города. На улице было очень шумно. Белфаст жил своей обыкновенной жизнью, все было как прежде, но скоро все изменится. Не было сомненья, что все акции будут не послезавтра, а уже сегодня. Мимо Бэсс прошла толпа молодых людей, судя по их восторженным возгласам, они шли в клуб. Элизабет слабо стукнула по двери, но ее никто не услышал, словно ее здесь не было. Шерлок… Где же ты? По щекам бежали жгучие слезы. Она не хотела, чтобы все так вышло. Не хотела, чтобы ее отъезд и «смерть» принесли ему боль и разочарование в ней и в чувствах. Но она сделала это, поверила Майкрофту, что все будет хорошо. Но все пошло не так. В ушах до сих пор звенел его голос: «Вы проиграли, мисс Морган». Она умоляла его не уходить, унизилась перед мужчиной впервые за десять лет. После пожара в Киттери-Холле она не доверяла больше мужчинам. Причин для этого было много. Именно убийство семьи и заставило ее принимать помощь с неохотой. Первой, кто пришла на помощь, была Ирэн, и она была единственным человеком, кому Бэсс вообще могла доверять. Но все в ее жизни изменилось с появлением Шерлока. Он стал единственным мужчиной, с кем она позволила себе делиться всеми своими переживаниями и планами. Но Бэсс испугалась этого и уехала в Нью-Йорк. Следующий, кто смог изменить ее отношение к посторонней помощи, – Майкрофт. Хоть она и твердила, что не может ему верить, это было совсем не так. Он был тем человеком, которому она могла рассказать абсолютно все. Еще один вздох. Вдох-выдох. Похоже, нельзя противостоять судьбе, если ее убьют, то так и должно быть. Видно, ничего нельзя изменить. Что предначертано, того не миновать, так же часто говорила мама. Нельзя изменить свою судьбу, но Бэсс не раз доказывала, что твое счастье находится у тебя в руках. У нее распахнулись широко глаза, когда она заметила включенный таймер. Десять минут. – Бэсс!!! – услышала она, но крикнуть, что она здесь сил уже не было. – Шерлок… – слабо прошептала она. – Я здесь… Но он не слышал ее. Голос его стих. Он снова покинул ее.

***

Поезд в Белфаст прибыл вовремя. Стоило Шерлоку и Джону сойти с поезда, как позвонил Майкрофт. Младший Холмс совсем не хотел отвечать на звонок брата, но Майкрофт не отступал. Он набирал номер брата еще и еще, пока не надоел Шерлоку. – Что тебе нужно, братец мой? – Что ты делаешь в Ирландии? – Майкрофт знал ответ, но все же хотел, чтобы младший брат сам дал ответ на вопрос. – Я предоставлю тебе возможность подумать, – ответил Шерлок. – Ее ведь ищешь. Ты понимаешь, что ты можешь сорвать то, что мы планировали месяцами? – напал Майкрофт. – Мне кажется, что я наоборот положение только спасаю, – съязвил Шерлок. – Какого черта, Майкрофт, ты отправил ее сюда? Ее уже четыре раза пытались убить. Я думал, что ее судьба тебе небезразлична. – Тебя это не должно касаться. Можешь возвращаться домой, потому что сеть в Белфасте мы уже ликвидировали, – Майкрофт замолчал, ожидая, что дальше скажет брат. – Прости, Майкрофт, но кое-что ты все же упустил. Ты упустил мистера Бейва, – спокойно сказал Шерлок. – Не смей трогать его. Он миллионер и только, – Майкрофт вздохнул. – Где-то я уже это слышал, – и Шерлок прервал звонок. Джон обеспокоено посмотрел на детектива. Это было в духе Шерлока, так разговаривать со старшим братом. Шерлок хоть и делал вид, что брат – это его заклятый враг, но на деле это было совсем не так. У Шерлока прозвенел телефон, он просмотрел на экран. Пришло сообщение от заблокированного неизвестного номера. Холмс улыбнулся. Что ж, в этой игре ставки сейчас очень высоки, но есть возможность окончательно разделаться со всей этой историей. – Что случилось? – поинтересовался Джон. – Что-то стало проясняться? – Нас ждут, – загадочно ответил Шерлок. – Мистер Бейв сам дал о себе знать. Поехали, Джон. Они приехали на Энн-стрит, где располагался клуб. На улице был уже вечер, и заведение должно было быть открыто, но это было с точностью да наоборот. Не трудно было догадаться, что владельцем являлся мистер Бейв. Шерлок открыл дверь, их встречали двое широкоплечих высоких мужчин в дорогих костюмах. Они проверили их на наличие оружия и ничего не нашли. В полумраке их ждал высокий худой седой мужчина в сером костюме. На нем были очки с темной оправой, что свидетельствовало о том, что он страдал близорукостью. Мистер Бейв поставил на стол стакан с бренди, делая шаг навстречу своим гостям. – Я давно жду вас. Все гадал, доедете ли вы Белфаста или нет. Поймете ли, как все здесь устроено, – мистер Бейв улыбнулся. – Вас ждет тюрьма за террористическую деятельность, – ответил Шерлок. – Поверьте, мистер Холмс, ваш брат и другие ищут возможность уже много лет поймать меня, но мне всегда удавалось скрывать свою деятельность, до недавнего времени. Пока в Дублине не появилась эта девчонка. Она, видно, крайне умна, если Майкрофт Холмс отправил ее сюда, – мистер Бейв улыбнулся. – Так что же вы хотите? – спросил Шерлок. – Я дам вам возможность найти ее и предотвратить взрыв в городе, – мистер Бейв сделал еще шаг к ним. – Но ведь это не просто так, – заметил Джон. – Вы ведь что-то хотите взамен? – Верно замечено, – мистер Бейв снова улыбнулся. – Так что вы хотите? – нетерпеливо спросил Шерлок. – Взрыв будет в самом центре через полчаса. У вас очень мало времени. Предотвратите взрыв – найдете свою девчонку, – объяснил мистер Бейв. Послышались голоса. В клуб явно кто-то вошел. Шерлок прислушался, судя по шагам, сюда вошли шестеро мужчин, обутые в тяжелые военные ботинки. В комнату вломились люди в форме, обходя Шерлока и Джона. Мистеру Бейву предложили сдаться, но он вытащил из-за пазухи пистолет и покончил с собой. Все были ошеломлены. Видно, мистера Бейва, нужно было взять живым. Шерлока охватила злость. Они ничего толком не успел узнать. Где Бэсс? Где она находится? Мистер Бейв сказал, что найдя Бэсс, он сможет предотвратить теракт в Белфасте. Но где? Ведь в городе столько мест, куда можно заложить бомбу и нанести огромный урон. Должно быть такое место, которое многолюдно, где постоянно в любое время суток очень много людей. Думай, Шерлок. Думай.

***

Джон и Шерлок вышли на площадь Доннегала, одно из самых шумных мест города. Детектив был просто уверен, что взрыв будет где-то здесь. Они с Джоном разошлись в разные стороны, времени оставалось совсем немного. Осталось всего лишь десять минут, если верить мистеру Бейву. – Бэсс!!! – крикнул Шерлок. – Что-нибудь нашел? – подоспел Джон. – Нет, – отрезал Шерлок. Он прошел мимо ниши в доме, что находился в переулке. – Подожди, зачем здесь заколотили досками нишу. – Шерлок… – услышал детектив. Этот знакомый женский голос был тихим и слабым, словно силы покинули человека, спрятанного за заколоченным досками. Джон отодрал одну доску. – Бэсс… – воскликнул доктор. Он вытащил ее из ниши, отдавая Шерлоку. Осталось только обезвредить бомбу, тем более что Джон знал, где находится кнопка, такое не забывается, нельзя забыть тот день, когда они с Шерлоком были в лондонском метро, детектив только недавно вернулся, и Джон все не мог простить ему его псевдо-смерть. – Шерлок… – выдохнула Элизабет. Ее лицо было бледным, как у покойника. – Все хорошо, – он провел ладонью по ее растрепанным волосам. – Нет, – снова выдохнула она и повисла у него в руках, как тряпичная кукла. Что она имела в виду? Шерлок ничего не понимал.
Примечания:
729 Нравится 430 Отзывы 185 В сборник
Отзывы (26)