* * *
— Я могу показать тебе, — сказал Мерлин, когда после всего они лениво лежали в разворошенной постели. — Что? — не понял Артур. — Ну, мои способности. Я дал обещание не говорить о них, о демонстрации речь не заходила, да и ты, кажется, уже догадался. Смотри, — Мерлин вытянул перед собой руку, прошептал несколько слов на непонятном языке, и ваза с фруктами поднялась со стола, облетела каюту по периметру и вновь заняла свое место. Но Артур смотрел не на нее, а в глаза Мерлина, в которых теперь плескалось жидкое золото. Прекрасное, завораживающее зрелище… — Ты очень странный, Мерлин, — Артур провел пальцем по его щеке, очертил скулы и задержался на губах. — И, если я узнаю, что наше… собеседование было результатом твоих фокусов, я тебя убью. — Я же говорил, что совсем не собирался тогда с тобой трахаться! Я делал ставку на резюме, а не на свое обаяние; последнее срабатывает в разы реже. — Ты идиот, — заключил Артур. В Мерлине было море обаяния, к нему невозможно было не проникнуться симпатией, и если тот до сих пор это не осознал, то действительно — идиот. Артур притянул его ближе, зарылся носом в волосы и прикрыл глаза. Пять минут он может позволить себе расслабиться. — Ты же знаешь того, кто говорил с нами через робота? — спросил Артур через некоторое время, одеваясь. — Я догадываюсь… Для меня это тоже стало неожиданностью, и я понятия не имею, что ему нужно, — Мерлин огляделся в поисках своей одежды, которая оказалась раскидана по всей каюте: Артур не отличался ни терпением, ни аккуратностью, особенно, когда раздевал его. — И мне ты не скажешь? — Я не могу, — Мерлин состроил страдальческое выражение лица. — Я все еще подумываю выкинуть тебя в открытый космос, — Артур бросил ему штаны, обнаружившиеся у двери, и принялся застегивать рубашку. — Я слышал, думать очень полезно, так что не останавливайся. Теперь в Мерлина полетел поднос. Тот ловко увернулся и сбежал в ванную; ему действительно необходимо было помыться. Артур невольно улыбнулся, вспоминая, как именно у Мерлина оказались перепачканы живот, задница и (совершенно случайно) лицо.Глава 4
23 июня 2014 г., 12:43
— Вы решили провести парад роботов? — осведомился Гвейн, вынырнув из машинного отделения через люк на капитанском мостике. — Или это они обрели разум и устроили забастовку?
— Один из них — шпион, — коротко пояснил Артур.
— Эй, мы же проверяли всех еще на ХХХ и ничего не обнаружили.
— Но несколько часов назад какой-то из этих роботов сканировал меня синим лучом. Мерлин предположил, что так он стирал на мне одежду, но я слабо в это верю. К тому же он каким-то образом проник в мою каюту, что, по сути, невозможно. Если только кто-нибудь из вас не перепрограммировал робота, то у меня одно объяснение: кто-то из них шпион, — Артур строго оглядел свою команду. В Мерлине он был уверен, Ланс на такое способен не был, Перси слишком дорожил своей работой, а вот Гвейн…
— Если бы я перепрограммировал робота, то он делал бы что-нибудь поинтереснее, чем сканирование тебя лучом, — заверил тот.
— Значит, нам нужно постараться найти шпиона. В первую очередь сверим серийные номера и сравним настройки с заводскими и с теми изменениями, что зафиксированы в журнале.
Всего на «Авалоне» было четыре робота-уборщика. Они отлично справлялись с уборкой всей площади корабля, включая каюты трех членов экипажа. Только Артур и Мерлин не пускали их к себе. Грязные вещи они выставляли за дверь и оттуда же забирали чистые, а на пыль просто старались не обращать внимания, благо, на «Авалоне» ее почти не было.
Проверка не дала результатов; каждый из роботов соответствовал именно тем настройкам, что были внесены в журнал, их серийные номера совпадали, никаких новых функций при тестировании не обнаружилось.
— Если бы я не был так уверен, то решил бы, что у меня паранойя, — пробормотал Артур.
— Здесь что-то посерьезнее, чем простое изменение настроек, — Гвейн недоверчиво оглядел четырех роботов. — Я знаю только одного человека, который отлично разбирается в программировании.
— Не уговаривай! — Артур для убедительности замахал руками. Он тоже знал этого человека, очень хорошо знал, ведь Гвейн говорил о его сестре. Моргана была гениальным программистом и сущей ведьмой по совместительству. Обращаться к ней за помощью — словно совать голову в пасть льва. Помочь — поможет, но потом тысячу раз заставит пожалеть о том, что вообще догадался что-то попросить у нее.
— Если у тебя есть другие знакомые программ…
— Нету, — раздраженно перебил Гвейна Артур. — А у вас, ребята? Ланс? Перси? Мерлин?
Те лишь отрицательно покачали головами.
— Хорошо. Приземляемся на ближайшей планете и шлем весточку Моргане. А сейчас запрем всех роботов в кладовой. Придется нам пока обходиться без них.
Оставалось еще две фазы забора мусора, и можно будет покинуть систему «Копье». Ближайшая населенная планета с нужным уровнем развития находилась в двух днях пути. Там можно будет сделать копии программ всех роботов и отослать их Моргане для работы. Артур успел связаться с ней и кратко объяснить суть проблемы. Конечно, сначала он выспросил у Морганы, не она ли причастна к странному поведению робота, и только убедившись, что сестра ни при чем, приступил к рассказу. Моргана пообещала все сделать, в очередной раз напомнила Артуру, что отец по нему скучает, хоть и не показывает этого, и что он будет рад лично увидеть блудного сына, а не наблюдать за точкой его корабля на мониторах космической станции на Земле.
Артур взял на себя забор мусора, но теперь это занятие не доставляло ему былого удовольствия. Он все же надеялся, что странное поведение робота — это глупая шутка Гвейна или Морганы, но происходящее было намного серьезнее. Записи с камер, установленных в коридорах корабля, показали, что робот действительно проникал к Артуру, а затем — к Мерлину, и передавал кому-то сообщение. Сигнал отследить не удалось, расшифровать — тоже. Артур удовлетворенно отметил, что подпереть дверь стулом этой ночью оказалось чертовски хорошей идеей — робот не смог снова пробраться в его каюту.
Когда «Авалон» покинул систему «Копье», его технические отсеки были полны первоклассного космического мусора. Часть можно будет сбыть на планете Фрея, куда теперь лежал их путь, но лучшее Артур оставит до возвращения на Землю. Там и заплатят щедро, и вроде как это будет патриотический жест. Тот же Вэл Ант торговал со всеми расами, не глядя друг это или враг, Артур же предпочитал трудиться в основном на родную планету. Его воспитали в любви к дому, и он не мог переступить через себя.
В обычном полете по заданному курсу, когда не грозит опасность столкнуться с астероидом, можно было доверить управление кораблем автоматике. Артур объявил отбой через четыре часа после вылета из системы «Копье». Члены команды разошлись по своим каютам. Артур принял душ, съел нехитрый ужин, уже доставленный к нему на стол, и растянулся на кровати, глядя в потолок. Сон не шел.
Раздался стук в дверь. Уже зная, кого увидит на пороге, Артур убрал стул, который снова служил запором от незваных гостей, и посторонился, впуская Мерлина в каюту.
— Я ждал тебя на десять минут раньше, — Артур сел в кресло, тогда как Мерлин вольготно расположился на кровати.
— Я рад, что оказался не так предсказуем.
— Для меня ты открытая книга.
Мерлин насупился, внимательно глядя на Артура, но быстро отвел глаза. Он вообще был непривычно серьезен и в волнении мял край одеяла, которым успел укрыться до подбородка. Показывал, что никуда из капитанской каюты не уйдет, и неосознанно выдавал свое внутреннее состояние: напряжение и мучительное ожидание чего-то. Очень интересно…
— У тебя есть враги? — после продолжительной паузы, которую, кажется, даже не заметил, спросил Мерлин.
— Больше, чем мне бы хотелось, — честно ответил Артур. — Есть конкуренты, как Вэл Ант, есть недоброжелатели, которые хотят через меня добраться до моего отца. Тебе составить список?
— Было бы неплохо… — Мерлин вздохнул. — Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
— Все будет в порядке, — Артур ободряюще улыбнулся.
И в этот момент раздалось тихое жужжание. Оно неотвратимо приближалось, затем кто-то попытался открыть дверь в каюту, но стул снова спас положение. Артур сделал Мерлину знак сидеть тихо, а сам подкрался к выходу и приложил ухо к двери.
— Это робот! — одними губами сказал он. — Как он сумел выбраться?
Мерлин нахмурился, явно ничего не понимая, и на всякий случай пожал плечами. Артур раздраженно закатил глаза и снова прислушался. Из коридора больше не доносилось ни звука. Робот то ли затаился рядом с дверью, то ли успел уйти. Но что-то подсказывало Артуру: шпион еще около его каюты. В следующее мгновение раздались мелодичные звуки, что-то зашипело, пикнуло несколько раз и немного хрипловатый голос произнес:
— Мне нужно поговорить с Артуром Пенном, капитаном корабля «Авалон».
Артур медленно повернулся к Мерлину. Тот сидел на кровати, испуганно вытаращив глаза и вцепившись побелевшими пальцами в одеяло.
— Не отвечай! — хрипло выдавил Мерлин.
— Я настроен поговорить, — возразил Артур. — Опасность грозит мне, моему кораблю и моей команде — это веский повод, чтобы узнать, чего хочет от нас робот.
— Вот именно — опасность! — Мерлин вскочил на ноги, но споткнулся и рухнул на пол. Затем сел и раздраженно потер ушибленный локоть.
— Человек может убиться и на ровном месте, — усмехнулся Артур. — К тому же у робота-уборщика было множество возможностей прикончить меня, если бы он действительно хотел этого. Так что я не собираюсь дрожать от страха перед неразумной грудой металла.
— Никто и не просит тебя… это же не робот… хозяин… — Мерлин попытался подняться, чтобы остановить Артура, но тот не стал его ждать.
— Я слушаю тебя! — громко сказал он.
— Было бы вежливее, если бы ты вышел из каюты. Разговаривать с дверью — сомнительное удовольствие, — ответил робот.
Артур нервно хохотнул и, не обращая внимание на делающего странные пасы руками Мерлина, попытался убрать стул. Тот отодвинулся на пару дюймов, а затем, повинуясь неведомой силе, встал на прежнее место. Артур снова дернул его, но безрезультатно. Тогда он примерился и со всего размаху выбил стул ногой… и едва не взвыл от боли, потому что проклятый предмет мебели остался стоять у двери, как влитой, а ногу Артура прошили тысячи мелких игл. Мерлин за спиной ахнул, подскочил к нему и с виноватым видом принялся осматривать ногу.
— Ничего страшного, — Артур попытался увернуться от его заботы, задел многострадальный стул… и тот легко упал на бок, разблокировав дверь. Мерлин вздрогнул.
— Что это было? — прошипел Артур, глядя на него. Но тот пожал плечами, пряча глаза и приняв самый невинный вид.
— Заклинило, наверное. Знаешь, бывает, что, когда корабль набирает определенную скорость и проходит особую точку в пространстве, все предметы мебели в нем начинают весить в сотни раз больше чем им положено, ну и…
Артур не стал его дослушивать и вышел в коридор. С Мерлином, со всеми странностями, что его окружают, Артур разберется позже, а пока у него есть более приоритетная задача. Кто-то желает поговорить с ним, непостижимым образом используя робота-уборщика в качестве передатчика. Это, должно быть, очень интересный и опасный человек, и лучше бы он шпионил за «Авалоном» с дружественными намерениями.
Робот ждал около двери. Его немного печальное выражение механического «лица» (совсем непохожего на человеческое) было таким же, как у сотен тысяч его собратьев, выпущенных с конвейера на Земле. Этот робот меньше всего годился на роль шпиона, но из его динамиков доносился глухой хрипловатый голос, который Артур слышал ранее.
— У меня есть все основания полагать, что ты сможешь спасти мой род, — сказал робот.
Артур, не ожидавший таких откровенных признаний, откашлялся и поинтересовался:
— Каким образом? И — я не привык задавать этот вопрос — почему именно я?
— О, это очень долгая история, уходящая корнями в средневековье, тебе будет неинтересно, — возразил робот. В его голосе слышались капризные нотки, которые, если подумать, могли оказаться признаком крайнего волнения.
— Почему же…
— Потому что я не собираюсь забивать твою голову лишними фактами. Может быть, потом тебе расскажет Мерлин, если вспомнит, конечно. О, и не спрашивай меня о твоем новом штурмане — о нем я тоже ничего не скажу. Не потому, что я не знаю, просто всему свое время. А пока я прошу твоей помощи. Скажем так, официально.
Неведомый хозяин робота оказался не в меру болтливым, словно лет сто ни с кем не общался, и говорил загадками, явно получая от непонимания и раздражения Артура большое удовольствие. Мерлин, конечно же, не смог усидеть в каюте и теперь стоял рядом с Артуром, недоверчиво рассматривая робота. Тот же совершенно не обращал на него внимания.
— И чем я могу помочь? — спросил Артур. Он пока не собирался ни соглашаться, ни отказываться. Первое, чему он научился у отца, — это принимать только взвешенные и обдуманные решения.
— Вы держите путь на планету Фрея. Отлично, можете там задержаться на пару дней, но после летите к звездной системе Гарра. Там встречу вас я.
— Но кто ты такой? — спросил Мерлин.
Робот подчеркнуто проигнорировал его вопрос. Точнее, из динамиков раздался какой-то хрип, скрежет, будто на время ответа прервалась связь, а после снова послышался знакомый голос:
— Я вам друг, жаль, что не могу это доказать, но очень надеюсь, что вы мне поверите.
— Обычно я требую гарантий, — возразил Артур. На всякий случай он выступил на полшага вперед, полностью загораживая собой Мерлина.
— Вы до сих пор живы — чем не гарантии? — предложил робот.
— Больше похоже на угрозу.
— Не в моих интересах причинять вам вред.
— Только попробуй, и я… — возмутился Мерлин, сверкая глазами в сторону шпиона.
И робот вдруг зашипел, замигал лампочками, прокрутился на месте и замер безмолвной грудой железа и пластика.
— Мне кажется, наш собеседник отключился, — через несколько минут напряженного молчания сказал Мерлин.
— Или просто делает вид, а сам наблюдает и слушает, — Артур коснулся передатчика у себя на груди и вызвал Перси и Гвейна. — Снова запрем его и приставим круглосуточную охрану. Если сбежит опять, хотя бы будем знать и подготовимся к новой встрече.
Робот немного откатился назад.
— Это невежливо! — обиженным тоном заявил он.
— А просвечивать Артура синим лучом во сне — это вежливо? — вспылил Мерлин.
— Нужно было убедиться, что он именно тот, кто мне нужен.
Мерлин вышел из-за спины Артура — тот и заметить не успел — и подошел к роботу вплотную. Обычно улыбчивый и милый, Мерлин зримо излучал опасность: было в его глазах что-то такое, что заставило Артура внутренне поежиться, а робота — отключиться на этот раз по-настоящему. Золотое сияние, отразившееся от корпуса уборщика, Артур заметил лишь мельком, но успел запомнить: он уже видел его не так давно, и тогда это тоже было связано с опасностью и Мерлином…
В следующее мгновение Мерлин вновь стал самим собой, отступил на шаг и чуть смущенно улыбнулся. Объяснять он ничего не стал; правду о себе по-прежнему умалчивал, а врать Артуру, видимо, не захотел. Но даже несмотря на это: на тайны, загадки и двуличность — Артур доверял Мерлину. Верил ему так, как ни одному другому человеку в своей жизни. С этим нужно было что-то делать, да только инстинкты кричали: это самое правильное, что когда-либо происходило с ним.
— Ты знаешь, — протянул Мерлин и несильно пнул робота, — нам теперь придется самим тащить его в чулан — включить его уже не получится.
— Не придется, — усмехнулся Артур. Он схватил Мерлина за руку и завел его в свою каюту, затем взял стул, вышел в коридор, закрыл дверь и ловко подпер ее со своей стороны. Проблемы Артур предпочитал решать постепенно, поэтому сначала он разберется с роботом, а потом допросит Мерлина.
Из-за угла вывернули Гвейн и Перси. Вид у обоих был встревоженный, а когда они заметили робота и подпертую стулом дверь, то и вовсе картинно распахнули рты.
— Как он сумел выбраться? — воскликнул Гвейн и грязно выругался.
Перси больше заинтересовал стул у двери. Он протянул руку, чтобы отодвинуть его, но Артур преградил ему путь.
— Не стоит, — просто сказал он. — Пока не могу объяснить, но так нужно.
— Ты бы попросил у Мерлина таблетку-другую. А то слишком уж странно ведешь себя в последнее время, — Гвейн обошел робота кругом, попытался включить его, покопался в панели управления и озадаченно почесал затылок. — И этому уборщику тоже не помешало бы подлечиться. Что с ним?
Артур коротко пересказал разговор с неведомым хозяином робота и откровенно признался, что хочет принять предложение и попытаться помочь. В глубине души он осознавал, что всегда ждал именно этого — настоящего приключения, которое могло бы изменить чью-то жизнь к лучшему. И если он может спасти целый род, то почему бы не попробовать? Кто-то нуждается в нем, кто-то выбрал его для благой цели (Артур надеялся, что благой). Конечно, действовать нужно осторожно, но при необходимости придется пойти на риск — без этого никак. И, если откажется, он будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Перси и Гвейн покатили безжизненного робота обратно в чулан, Артур же поспешил на капитанский мостик, надеясь застать там Ланса. Его тоже нужно было ввести в курс дела, а потом обсудить все вчетвером. Мерлина выпускать пока не следовало: его странные отношения с хозяином робота навели Артура на мысль, что эти двое прекрасно знают друг друга. Может, Мерлин и не работает на него, но все равно темнит и не говорит всей правды.
— А если выкинуть уборщика в космос? — предложил Гвейн, когда все собрались на капитанском мостике. — Избавимся сразу от нескольких проблем.
— Никто не знает, сколько здесь еще шпионов, — возразил Ланс. — Может быть, все роботы-уборщики, может, еще и техники, и вообще кто-нибудь из нас.
— У тебя паранойя, — скривился Гвейн.
— Кстати, а где Мерлин? — спросил Перси, оглядываясь по сторонам.
— Он… отдыхает, — Артур прочистил горло. — Все равно ничего путного не посоветует.
— Ты уверен, что доверяешь ему? — Ланс нахмурился и серьезно посмотрел на Артура.
— Да, — твердо ответил тот. — Я бы доверил Мерлину свою жизнь.
В этот момент из дальнего угла послышался какой-то шорох, больше похожий на судорожный вздох. Артур в два прыжка оказался там, внимательно оглядел пустое пространство, но не заметил ничего подозрительного. Он вытянул руку и на пробу помахал ей перед собой, ничего не нащупал и почувствовал себя идиотом.
— Это свистит система вентиляции, — пояснил Гвейн. — Я прочищал ее, когда поступил вызов, и несколько клапанов так и остались открыты.
Артур отошел от угла. Он готов был поклясться, что вздох был вполне человеческий, да и запах (он не мог ошибиться): смесь тонкого аромата ромашкового мыла, шоколада и — почти не различимый — пота. Так пахло от Мерлина, когда Артур отводил его в свою каюту. Ромашковое мыло на корабле использовал только Мерлин, это был подарок какого-то родственника. Шоколада он наелся в каюте перед выходом; утверждал, что он здорово помогает собраться с мыслями. Ну а запах пота Мерлина Артур не спутает ни с чьим другим: его он запомнил еще в злополучный день собеседования, когда водил языком по солоноватой коже.
— Я хочу отправиться в систему Гарра, — Артур оглядел свою команду. — Вы можете отказаться лететь со мной и остаться на Фрее — это ваш выбор, который я приму без возражений. Мое мнение о вас нисколько не изменится, и я заберу вас на обратном пути, если, конечно, вернусь. С ответом можете повременить несколько дней, пока…
— Я с тобой, — перебил его Ланс. — Оставлять своего капитана — последнее дело, да и не хочу отказываться от приключений.
— Точно! — поддержал его Гвейн. — Один ты наверняка пропадешь, а с нами есть шанс обмануть хозяина робота и выжить назло всем.
— Я неплохо умею драться, если потребуется, — сказал Перси. — Здесь и думать не нужно, я со своим капитаном.
Артур смотрел на каждого из них и невольно расплывался в улыбке. Одно дело считать людей своими друзьями, а другое — знать, что ради тебя они сунут голову в пасть дракону. У иных и одного такого человека за всю жизнь не набирается, у Артура их было трое… вернее четверо. Последнему только по счастливой случайности древний ящер не откусил пустую голову.
— Значит, летим впятером, — заключил Артур.
— Впятером? — переспросил Ланс. — Кто еще?
— Мерлин.
— А его кто-нибудь спросил?
Артур неопределенно пожал плечами. Мерлина и спрашивать не нужно, ответ и так известен. Артур знал, что и при большом желании он вряд ли избавится от мальчишки. Даже если привяжет к дереву на Фрее, Мерлин все равно освободится, проникнет на корабль и будет весь полет воровать еду и спать у Артура под дверью, словно действительно пытаясь защитить… А когда его обязательно поймают, то придумает ворох небылиц про то, как внезапно пошел кислотный дождь и растворил веревки, а на корабле команда с ним почему-то разминулась в коридорах…
Из дальнего угла снова раздал вздох. Артур бросил туда быстрый взгляд и, подобравшись, молнией выскочил в коридор, оставив команду обсуждать предстоящее приключение. На одном из поворотов словно бы повеяло сквозняком и что-то несильно толкнуло его в бок. Артур ускорил шаг, затем перешел на бег, петляя коридорами, и, добравшись до своей каюты, успел заметить, как стул, проехав добрых три фута, сам встал около двери, словно никогда не покидал этого места. Невероятно! Артур усилием воли сдержался, чтобы не протереть глаза, убрал стул и открыл дверь в каюту. Мерлин, красный, с бисеринками пота на лбу, сидел на кровати и пытался успокоить дыхание.
Артур пересек каюту, лениво налил себе стакан воды, выпил, ополоснул, наполнил еще раз и протянул Мерлину. Тот выхлебал его залпом и благодарно улыбнулся. Артур убрал стакан, подхватил стул и поставил его напротив кровати, затем сел, касаясь коленками ног Мерлина.
— Кто ты? — выдержав длинную паузу, во время которой не отрывал взгляда от лица Мерлина, спросил Артур. Внутри у него все замерло, готовясь либо расслабиться, доверившись, либо оборваться, обманувшись. — Какова истинная причина, по которой ты здесь?
— Я… не знаю, — Мерлин отвел взгляд и уставился на свои руки. — Я здесь, потому что мне нужна была работа, главным образом…
— А еще?
— А еще потому, что об этом попросил мой дядя. Он немного странный, учил меня с самого детства разным… вещам. А потом сказал, что я непременно должен устроиться на работу на корабль «Авалон». Я сначала не хотел, мне нравилось работать в штабе, пока меня не выгнали оттуда, конечно… так что потом просто не осталось выбора. Я даже решил, что пройду собеседование; провалюсь, конечно, но зато моя совесть перед дядей будет чиста. Но потом… когда увидел тебя, то… я почувствовал, что должен быть рядом с тобой любой ценой. Знаешь, меня как будто током ударило, ну и что произошло дальше, ты помнишь.
— Почувствовал?
— А ты разве нет? — Мерлин вскинул голову и посмотрел Артуру в глаза. Крыть было нечем, как и искать инициатора в их самом первом разе на собеседовании. Его просто не было, они набросились друг на друга, словно изголодавшиеся по сексу подростки.
— Допустим… — Артур замялся, не желая признавать правоту Мерлина вслух. — Но это не объясняет твоих странностей. Кто ты на самом деле, Мерлин?
Тот упрямо помотал головой, не желая признаваться.
— А если я выкину тебя в открытый космос?
— Выкидывай, только не проси объяснять.
— Черт возьми, Мерлин! Ты слышал все, что я сказал о тебе, каждое признание, и до сих пор не доверяешь мне? — Артуру захотелось схватить его и встряхнуть как следует, чтобы выбить глупость и упрямство. Неужели так страшна его правда, что о ней нельзя сказать даже своему капитану… любовнику и еще бог знает кому — они не давали определение своим отношениям.
— Я доверяю тебе и с радостью бы все рассказал. Но я дал обещание молчать и не могу нарушить его.
Мерлин подтянул колени к груди и виновато уткнулся в них носом. Мальчишка! С обманчивой внешностью — за улыбками и наивным взглядом скрывается настоящая сталь. Артур вскочил на ноги, отшвырнул стул и в следующее мгновение оказался на кровати. Сейчас он либо трахнет Мерлина, либо убьет его — иного варианта не дано. И лучше прибегнуть к первому, пока второй не показался более привлекательным…
Мерлин испуганно пискнул, попытался вырваться, но быстро затих и позволил делать с собой все что угодно. Артур тут же воспользовался разрешением, но первый порыв взять грубо, наказать, выместить всю злость на бледной коже, разрисовав ее синяками и отметинами, быстро прошел, уступив место нежным ласкам — сводящим с ума и доводящим до исступления. Стоны Мерлина звучали музыкой для ушей Артура, а его мучительное выражение лица, когда в очередной раз Артур не давал ему кончить, с лихвой компенсировало жажду мести.