ID работы: 2095101

Hey, Brother

Слэш
NC-21
Завершён
1465
автор
mimisha бета
sinful unicorn бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
129 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1465 Нравится 343 Отзывы 729 В сборник Скачать

Dark Beginnings.

Настройки текста

Прошлое представляется нам как туннель. Сегодня светло, а чем дальше вглубь, тем темнее. Айрис Мердок

— Этот Луи очень стремный чувак. Он со мной в одной группе, — как бы между делом подметил Лиам. — Я сам знаю, что он стремный. — Ты не слышал историю про него и его девушку? — Какую еще историю? Лиам выпрямился и щурясь посмотрел на Гарри. — Серьезно не знаешь? — Понятия не имею. — Тогда слушай, — Лиам отставил стакан с выпивкой в сторону и начал рассказывать. — Дело было несколько месяцев назад. Луи как обычно пропускал половину пар, я редко его видел. В то время у него была девушка, некая Клэр, она тоже училась с нами. Луи и Клэр перестали ходить на пары, и отец Томлинсона вечно приезжал в университет со своей охраной, сидел у декана часами. Позже мне рассказали, что Луи в порыве ревности избил Клэр до полусмерти, и теперь она лечится в штатах. Сам же Томлинсон вернулся на учебу, а Клэр так и никто не видел. Говорят, она совсем плоха. Отец Томлинсона откупился от них и посадил сына на строгий контроль. В общем, этот Луи сумасшедший. Гарри не хотел верить словам друга. Да, Луи раздражает, да, он явно употребляет наркотики, но не мог же он избить до полусмерти свою собственную девушку. — Брось, Ли, людям свойственно всё преувеличивать, я не верю в это. — Как хочешь, я лишь рассказал правду, какую знаю. Весь оставшийся вечер и ночь Гарри не мог выбросить из своей головы сцены с участием Луи и девушки, которую он избивает. Парень пытался отогнать от себя глупые мысли, но они снова и снова лезли ему в голову. Вы когда-нибудь задумывались над прошлым человека? Что скрывают красивые дома, дорогие машины, брэндовая одежда, сияющие улыбки? Как правило, они скрывают бесконечные страдания, предательства, терзания совести и труд. Все, что блестит снаружи, внутри часто оказывается пустым и темным. Люди предпочитают забывать прошлое, думая, что обретают покой. Этим вечером Гарри узнал историю Луи, которая заставила его задуматься над прошлым. Дни сменяли друг друга, жизнь Гарри шла своим чередом. Мама была счастлива, на учебе все хорошо, единственное, что его беспокоило и раздражало — это проживание с Луи в одном доме. Этот парень был абсолютно невыносим, каждое утро он бросал колкости в адрес Гарри: то ему прическа не нравится, то свитер, то пальто, то сам Гарри просто раздражает его, и он бесцеремонно высказывает это ему прямо в лицо. Ужасное настроение Луи осложняли два охранника, которых Джефф приставил к парню. Эти «няньки», как выражался сам Луи, выводили его из себя. Самый пик его возбужденного и неадекватного поведения пришелся на первое февраля — день рождения Гарри. Все в доме буквально бегали на цыпочках перед Гарри, пытаясь ему угодить. Каждый совал ему свои подарки, даже дворецкий Донато что-то подарил ему. Гарри сиял от счастья, а Луи с раздраженным лицом ушел из дома кидая одно лишь: «Какое убожество, кто-нибудь может выколоть мои глаза, чтобы я не мог видеть этого?». С тех пор, как в доме поселился Гарри, он чувствовал себя лишним. К вечеру, когда Луи вернулся, у дверей стоял новенький черный Range Rover, и это зрелище стало иголкой, которая моментально и легко проколола шарик с жалкими остатками терпения парня. Он понял, что только отец мог сделать Гарри такой дорогой подарок. Подумать только, и двух недель не прошло, а он уже получил машину, семью и всеобщую любовь. Почему все в жизни должно достаться Гарри в один момент? Чем он заслужил этого? Неужто только тем, что явился на свет божий? С такими мыслями Луи вошел внутрь. В доме сидел только Гарри, который с улыбкой на лице развалился на диване и копался в своем телефоне. — О, привет, Луи! Гарри был настолько счастлив, что ему захотелось поделиться счастьем даже с Луи. — Иди ты, Стайлс, — прошипел Луи и поплелся на второй этаж. Улыбка безвозвратно испарилась с лица Гарри на этот вечер. Как всегда встав раньше всех, Гарри оделся и, взяв ключи от своей новоиспеченной машины, побежал вниз, предвкушая будущую поездку. Он весь светился от счастья и мечтал побыстрее прокатиться. На выходе он встретил Джеффа, который тоже собрался выйти пораньше. — Доброе утро, Гарри, — дружелюбно поприветствовал его Джефф. — Доброе, Джефф, — улыбнулся парень. — Собираешься опробовать машину? — Да. Я побегу, а то мне уже не терпится. Гарри радостно подпрыгивая, побежал к двери, но снаружи его ждал неприятнейший сюрприз: стекла его машины были разбиты, шины проколоты, а бампер облит красной краской. Гарри обессиленно опустил руки и огляделся по сторонам, будто кто-то в силах ему помочь. Его эмоции были далеки от ярости или чего-то подобного. Непонимание и разочарование с терпким привкусом обиды, ком, который почти ощутимо стоял в горле. Он простоял несколько минут, тупо пялясь на машину, но все же решил сказать Джеффу, отправившись обратно в дом. — Джефф, там… там, — промямлил он. — Что случилось? — Пойдем со мной, — дрожащим голосом сказал Гарри. Джефф быстрым шагом направился к выходу, и увиденное заставило его лишь приподнять брови. Гарри был поражен такой реакцией, хотя, конечно, и сам не бился в истерике, но ожидал более очевидного возмущения, может, пары ругательств. Мужчина достал телефон и набрал какой-то неизвестный Гарри номер. — Грег, подойди к главному входу. Быстро! Через минуту глава охраны Грег стоял перед изуродованной машиной и виновато смотрел на босса. — Какого черта, Грег, — кричал Джефф, — зачем я держу целую ораву охранников, если вы не можете проследить даже за машиной? Как вы могли такое допустить? Каким образом сюда могли проникнуть хулиганы? — Мистер Томлинсон, никто не заходил. Мои парни стояли у ворот и на заднем дворе никого не было, — отчаянно оправдывался Грег. — Тогда кто это сделал? Из дверей легко шагая, в прекрасном расположении духа вышел Луи. Он театрально ахнул, смотря на машину. — Какой ужас, Гарольд! Что за зверь сделал это? Ужас-ужас, — восклицал Луи. — Ты, — процедил Гарри. — Прости, что? — приподнимая брови, спросил Луи. — Ты обвиняешь меня? — Да, именно это я делаю. Гарри, который все это время сдерживал себя, подбежал к Луи, оттолкнул его к стене дома и с размаху врезал ему. Охранник подбежал к парням, Луи уже давал ответные удары, кровь яркой красной струной шла из его носа, гнев исказил его лицо, глаза потемнели, и даже Грег не мог его удержать. Один из его ударов попал Гарри в лицо, и парень схватился за веко. Джефф сдерживал Гарри, а Грег — Луи, подоспела остальная охрана и растащила парней. — Ты заплатишь за это, мелкий ублюдок, — кричал Луи. — Иди в жопу, ясно? Я знаю, что это сделал ты! Тут висят камеры, ты не отвертишься! — Мне плевать, что ты знаешь, — не унимался Луи. — Хватит, сейчас же прекратите, или я приму меры, — кричал Джефф. — Я знаю, — обращался он уже к Луи, — знаю, что это сделал ты. — А как же презумпция невиновности? Мм? Ты же у нас любишь справедливость, папочка. — Сейчас же замолчи, — приказал Джефф. Луи оттолкнул двух охранников и, кинув на всех присутствующих презрительный взгляд, вошел обратно в дом. Гарри медленно поплелся к дверям, чтобы умыться у себя. — Прости, Джефф, я не должен был срываться, — тихо сказал Гарри. — Иди к себе, Гарри, — вздыхая, попросил мужчина. Первый существенный шаг в войне, которую объявил Луи, был сделан.

***

— Это ведь ты сделал? Это так по-детски, Томмо, — заявил Зейн, лучший друг Луи. Зейн был единственным близким другом Луи, он всегда поддерживал его, даже когда тот был не прав. — Я просто вспылил. Но так ему и надо. С хуя он вообще тут поселился? И отец к нему так хорошо относится, даже Донато, наш дворецкий, кажется, влюблен в него, — нервно отвечал парень. — Он ничего не тебе не сделал, разве он виноват в том, что ему купили машину? — Ты, блять, чей друг, мой или Гарри? Может, ты тоже пойдешь к нему, и вы выкурите трубку мира? Мм? — Да не ори ты, придурок, я как друг указываю на твои ошибки, — сказал Зейн. — Спасибо, блять. — Да иди ты. Прошел уже месяц с того события, но Зейн только сейчас узнал об этом случае. Он часто гостил у Луи, особенно сейчас, когда Джефф был в командировке в США. — Лучше пойдем поедим, — предложил Луи. — Хорошая идея, — поддержал Зейн. Парни поплелись вниз, чтобы перекусить. В столовой они встретили Гарри, который сидел за столом и пил чай. — Какая неприятная встреча, — громко сказал Луи, когда увидел сидящего Стайлса. — Привет, Зейн, — сказал Гарри, проигнорировав Луи. — Привет, чувак. Зейну нравился Гарри, хотя Луи запретил ему употреблять хорошие слова в отношении к Гарри. — Как твоя машинка? Уже вернулась с ремонта? — саркастично поинтересовался Луи. — Не твое дело, если быть честным, — ответил Гарри. — Грубый мальчишка! — театрально взмахивая руками произнес Луи. Гарри лишь закатил глаза и вернулся к своему чаепитию. Луи уже принялся есть, когда его прервал телефонный звонок. Он встал и отошел к окну. — Да, отец. — Здравствуй, Уильям. — Стоп-стоп, я ничего не натворил сегодня, зачем это официальное «Уильям»? Отец обычно называл его Уильям, когда был расстроен. — У меня плохие новости. — Говори, отец. — Мне очень жаль, Луи, но, — он прокашлялся, — Клэр умерла вчера вечером, врачи были бессильны. Мне очень жаль. — Но, пап, ты ведь говорил, — задыхаясь, произнес Луи, — говорил, что она будет жить, твои врачи спасут ее. Пап? — еще один неполный рваный вдох. — Почему ты молчишь? — Извини, но я лишь смог договориться с ее матерью о неразглашении. — Пап? Но как? — уже кричал Луи и, неизвестно, замечал ли выступившие слезы. Джефф ничего не успел ответить. Луи бросил телефон на пол, отчего аппарат разлетелся вдребезги. Он развернулся и опрокинул стол, за которым только что сидел. Напуганные, Зейн и Гарри отскочили назад. Луи крушил все, что попадалось ему под руку: стулья, вазы, статуэтки, срывал картины со стен. Зейн подбежал к нему и схватил за руки. Они оба упали на пол, и Луи пытался вырваться из рук Зейна. — Помоги мне, — крикнул Зейн Гарри. Гарри подбежал и схватил Луи с другой стороны. Луи все еще дрыгался и кричал «Я убийца, я убил ее». Он повторял эту фразу каждую секунду, горячие слезы катились по его щекам, а он все кричал «Я убийца». Гарри испуганно смотрел на Луи, чьи глаза потемнели, а лицо выражало всю боль и разочарование в себе, которое парень чувствовал. Гнев, боль, разочарование, отвращение, скорбь — все смешалось в один огромный порыв сумасшествия. — Подержи его, я сейчас принесу таблетки, — попросил Зейн. — Я боюсь его, — настороженно ответил Гарри. — Просто держи, я вернусь через минуту. Зейн разжал руки и быстро побежал на верх. Луи отчаянно бился в руках Гарри, пытаясь вырваться. Гарри стало жалко его. Он убил собственную девушку, может быть, не специально, в припадке гнева, но ему было жалко Луи. Его крики заставляли сердце Гарри сжиматься в комок, приносящий боль ему самому. Луи посмотрел на Гарри и одновременно истерически, надменно и разочарованно заговорил: — Видишь, что я могу? Твоя машина — игрушки. Я убил свою девушку, вот такой я ублюдок, Гарри Стайлс. — Успокойся, прошу, все будет хорошо, — утешал Гарри. — Ничего не будет хорошо. Её тело положат в гроб, в котором место мне! Я убийца, убийца… Убийца, понимаешь, — кричал Луи. В этот момент к ним подбежал Зейн, он положил таблетку в рот Луи и прикрыл рот ладонью. — Все, Томмо, ты уснешь, все будет хорошо. Вскоре Луи перестал дергаться, ослабел в руках Гарри и уснул, будто 15 минут назад и не было этой истерики. Парни положили его на диван, чтобы он лежал удобнее и переглянулись. — Так это правда… — не столько спросил, сколько констатировал для себя Гарри. — Да, — тихо, будто просто выдохнул немного боли за друга, ответил Зейн. — Из-за него умерла Клэр? — Да, Гарри, из-за него, но, знаешь, я не виню Луи. Знаю, это звучит зверски, но Клэр не была такой чистой и невинной, как себе напридумывали люди. — Но ведь он не имел права убивать её, — произнес Гарри. — Луи не виноват, точнее, виноват, но не только он. — Понимаю, он твой друг, ты любишь его и имеешь право оправдывать. — Да. Он мой друг и не всегда был таким, — вздохнул Зейн. Гарри не знал, что делать. Он просто был в неком оцепенении, ему казалось, он стал свидетелем чего-то, чего не должен был видеть. Будто вторгся в чужой кошмар и не желая того сделал его теперь и своим тоже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.