ID работы: 2099738

Соломенное солнце

Джен
PG-13
В процессе
1098
автор
Размер:
планируется Макси, написано 655 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1098 Нравится 537 Отзывы 570 В сборник Скачать

Глава сорок седьмая. Сакура в снегах.

Настройки текста

Глава сорок седьмая. Сакура в снегах.

      Элен всё-таки сморил сон. Виви с трудом растолкала её, когда пришла пора по-тихому линять. Сквозь неплотно задвинутые шторы ярко светил белый диск луны. Элен было засмотрелась на великолепие снаружи: чёрное небо с редкими облаками, утихающий снегопад, залитый ночным светом заснеженный замок… Нами, тащившая за ногу бессознательного Санджи, зашипела на подруг, и Виви увлекла сонную Элен в коридор. Далтон, не сумевший сдержать улыбки, притворился, будто дремлет, подыгрывая девушкам.       Виви вполголоса пересказывала Элен, что та пропустила: как Докторина не хотела их отпускать, как собиралась забрать все их сокровища в обмен на медицинскую помощь, как Нами попыталась выторговать свободу передвижения в обмен на ключ от оружейной, который стащила у Вапола… В конце концов Докторина отобрала ключ, буркнула, что снизит плату за счёт забавных баек ныне беззаботно посапывающей сони, и косвенно дала добро на побег. Перехватив командование над отрядом, сопровождавшим Далтона, она удалилась в пресловутую оружейную — что-то её там заинтересовало. Впрочем, девушки всё равно старались не шуметь и ступали по пустынным коридорам со всей возможной осторожностью.       Элен порадовалась, что в своё время, удирая от преследователя, не наткнулась на оружейную: вряд ли это сыграло бы ей на руку. Скорей уж, наоборот. И тем более хорошо, что оружейная была заперта, а ключ в единственном экземпляре хранился у Вапола. Хотя чего теперь думать о нём или его последователях. На острове Драм открылась новая страница истории, и, если Элен хоть что-нибудь понимала в сложившейся ситуации, теперь у страны будет разумный правитель и здравоохранение на уровне лучше прежнего.       Общими усилиями девушки спустили Санджи с лестницы и выволокли во двор. Окончательно проснувшаяся на морозе Элен лихорадочно переводила взгляд с парней на замершего напротив них Чоппера. То ли они всё-таки его отловили, то ли ему надоело бегать. Никакой драки, судя по всему, не было и даже не намечалось, и Элен с благодарностью кивнула Зоро, который сдержал слово.       — Я хочу сказать вам спасибо, — заговорил Чоппер и вздрогнул, увидев новоприбывших.       Девушки навострили уши, не смея перебить собравшегося с духом оленёнка. Элен тоже вздрогнула и, чтобы не отвлекать Чоппера, которого её присутствие, похоже, нервировало, присела на снег рядом с Санджи, сжав сквозь две варежки его руку. Ей говорили, что у него что-то с позвоночником — всё ли с ним будет в порядке…       «Вот бы Чоппер отправился с нами», — Элен отдавала себе отчёт, что размышляет сейчас крайне эгоистично, но она и так бросалась из крайности в крайность. То полностью отдавалась заботе и волнению за других, то, наоборот, желала, чтобы другие поступали так, как хочется ей. Но она не могла на этом настаивать. Это мог только Луффи, но и окончательное решение зависело не от него.       — Я не человек, а олень! С рогами и копытами, а ещё у меня нос синий! Я правда хотел бы стать пиратом, — честно ответил на предложение паренька в шляпе Чоппер. — Но я не человек, а чудовище и не могу быть вам другом. Так что… — он замялся. — Спасибо, что пригласили, но… Я останусь здесь, а вы… заходите как-нибудь в гости…       Больше всего на свете Элен хотелось в этот момент плюнуть на то, что Чоппер её остерегается, подбежать к нему и задушить в объятиях, закрывая от жестокого в своей непонятливости мира. Потому что — ну в самом деле, что это за причина? По такой логике, какие шансы были у неё? Чоппер ещё не понимал, но они были весьма похожи. С той лишь разницей, что в глазах других он отличался внешне, а она — по своей сути.       К счастью, им обоим повстречался не кто иной, как Луффи. Который, стоило оленёнку, смаргивающему упрямые слёзы, замолкнуть, соскочил с большого снежного кома и прикрикнул:       — Заткнись и пошли с нами!       «Можно было и повежливее», — не в силах противиться довольной улыбке, упрекнула капитана Элен.       Чоппер с радостью согласился и счастливо, пока ещё робко улыбнулся новым товарищам. Ему отвечали тем же.       — Можно, я только с Докториной попрощаюсь? И вещи соберу, — попросил новоявленный пират.       — Конечно! — легко разрешил Луффи и взгромоздился обратно на ком.       Чоппер просиял и умчался обратно в замок. Стоило ему исчезнуть, как парнишка, опомнившись, предложил всем пойти напоследок повидаться с людьми, которые так им помогли на этом острове, но Нами вовремя его переубедила.       Виви села прямо на снег рядом с Элен, присматривая за Санджи. Та, напротив, поднялась на ноги. Холодно Элен не было: радость от того, что Чоппер теперь с ними, согревала не хуже печки, из-за неё хотелось бегать, прыгать, танцевать — кричать всем вокруг, как ей хорошо на душе.       Дабы скоротать ожидание, Усопп принялся лепить снеговика, но неосмотрительно расположился рядом с Зоро, который не упустил возможности попинать произведение искусства. Раздражённый постоянным вмешательством, Усопп бросил лепку и решил, пока суд да дело, наладить подъёмник. Надо же на чём-то спускаться! Элен воодушевилась: не доводилось ей прежде кататься на таком.       — Теперь — прямо по курсу в Арабасту, — довольно напомнила Нами подругам.       — Спасибо, — с чувством ответила принцесса. — Теперь с нами врач, и я за вас спокойна.       Элен радовалась молча. Ей казалось, что всё слишком хорошо, чтобы быть правдой. Она в порядке, она выздоровела после болезни, которая без своевременной помощи Чоппера и Докторины могла убить её, она снова среди друзей, которые тоже благополучно пережили это приключение, и ждёт, когда вернётся новый друг… А потом они спустятся с горы, и взойдут на родную палубу «Гоинг Мерри», и продолжат путь в Арабасту…       Где их ждёт армия головорезов одного из опаснейших пиратов. Не слишком-то похоже на сон. Элен хихикнула. Ну, разбираться с проблемами они будут по мере их поступления. Странное отношение к ней Чоппера теперь проблемой точно не являлось. Они ведь одна команда — как-нибудь уживутся. К тому же лично Элен не имела ничего против очаровательного пушистика, которого можно затискать. Если он тоже, конечно, не против.       Слуха пиратов коснулся грохот изнутри замка. К воротам во весь опор мчался Чоппер, принявший четвероногую форму. За собой он тащил большие сани.       — Запрыгивайте! — издалека крикнул он новым друзьям. — Мы спускаемся!       «Ну вот, зря подъёмник готовили», — посочувствовала Элен едва подоспевшим к месту событий Усоппу и Луффи.       Чоппер же и не думал замедляться. Немудрено: следующей из замка выскочила разъярённая Докторина, сильнее прежнего похожая на Бабу Ягу. Может, у неё не было ни ступы, ни помела, зато были ножи, которые она превосходно метала, а это весомый аргумент! Что же такого сказал ей напоследок Чоппер, что она так вышла из себя?       Общими усилиями (не без неохотной подмоги Зоро) девчата втащили Санджи на борт. За ними в сани забрался Усопп. Он едва успел схватить Луффи за растянувшиеся руки, когда Чоппер прыгнул над обрывом и благополучно поскакал прямо по толстому канату.       Элен навсегда запомнила этот момент. Как будто время остановилось. Они стремительно неслись вниз, к земле, при этом не потревожив ничего и никого. Полная луна безмолвно наблюдала за ними со стороны, большая и сияющая. Редкие снежинки пугливо отлетали с пути саней. Под ними проплывал тёмный остров, лишь кое-где расцвеченный искрами факелов. Пираты ликовали, как дети.       Чоппер вовремя сошёл с каната, и сани встряхнуло, взорвало приземлением сугробы. Теперь луна сияла над головами. Мимо мелькали растопырившиеся сосны, среди которых, если приглядеться, можно было кое-где заметить потрёпанных, но довольных жизнью лапанов.       — Ю-ху! — на весь лес проорал Луффи. — Давайте ещё разок!       — Сдурел, что ли?! — рявкнули на него сразу двое. Нами знала цену времени, а Усопп просто не хотел пережить такой экстрим по второму разу.       Луффи надулся было, но внимание обидчиков уже приковал стон со дна саней.       — Ой, ты очнулся! — воскликнула Элен и на радостях пригвоздила беднягу Санджи к полу.       Правда, она-то хотела только подсесть ближе, но сани снова тряхнуло, и мироздание не упустило возможность создать ещё один сёдзё-момент. Элен вкусы мироздания не особо заботили, и она торопливо отстранилась: всё-таки рёбра — это не шутки, да и портить работу Докторины тоже не хотелось.       — Ты как? — прошептала Элен и быстро ответила на незаданный вопрос: — Мы возвращаемся на корабль, Чоппер везёт нас на санях…       Санджи слабо улыбнулся, переваривая услышанное, и хотел было что-то сказать, но позади, на вершине Драм Рок, загрохотали пушечные выстрелы. Стало светлее. Ход саней замедлился, и вскоре они остановились. Чоппер перешёл в гибридную форму, выпутался из упряжи и сделал несколько шагов обратно в сторону гор. Остальные тоже с любопытством подняли головы. У Элен перехватило дыхание.       Замка видно не было. Верхушка Драм Рок скрылась в огромном розовом облаке. Как будто среди царства вечной зимы раскинулось исполинское дерево сакуры. Это было прекрасно.       Лже-доктор добился, чего хотел. Заставил расцвести сакуру на Драм Айленде. Словно принёс весну на насквозь промёрзший остров. И если чудесное видение исцелило смертельный недуг лихого вора, то и с болезнью, овладевшей умами жителей острова, должно справиться. Теперь всё точно будет хорошо.       Чоппер плакал. Но на этот раз у Элен и мысли не возникло подойти и его успокоить. Это был его момент, его прощание. Никто его не торопил, никто не сказал ни слова, когда оленёнок повернулся спиной к источнику нежного розового света, часто моргая покрасневшими от рёва глазами. Он опустился на все четыре копыта и снова потянул за собой сани. В полном молчании пираты проехали по острову к устью реки. Там все оживились: они отправляются дальше.       Отплытие не обошлось без прецедентов. В воде у берега нашли едва не превратившегося в ледышку Кару. Утку быстро втащили на борт, где Виви в панике закутала беднягу во все одеяла, какие только были в запасе. Кару медленно, но верно оттаивал. Санджи умчался на камбуз за горячей едой и напитками — это порадует всех, не только пострадавшего.       «Сразу видно, что Нами поправилась», — с улыбкой подчинилась Элен командирскому тону Нами, велевшей готовить корабль к отплытию. Остальные тоже взялись за дело, довольные, что всё вернулось на круги своя.       Чоппер держался в сторонке, с восхищением наблюдая за слаженной работой команды. Его пока не трогали. Успеется ещё, научится, привыкнет. Пока всё ему было незнакомо и удивительно. От внимания Элен не ускользнуло, как он почти благоговейно воззрился на череп в шляпе, развернувшийся на поднятых парусах.       «Гоинг Мерри» снова вышла в свободное плавание.       Конечно, с высоты Драм Рок не было видно, как покидает прибрежные воды маленький корабль с залихватским «Весёлым Роджером» на флаге и парусах. В черноте, разбавленной розовым снегом, трепетал на ветру, будто махал на прощание, другой череп с костями — окружённый лепестками сакуры. Наследие Хирурка.       «Надо будет заменить флагшток», — подумал Далтон.       Увидев, что сделали с его замком, Вапол захотел уничтожить флаг, но пиратский капитан помешал ему. Сейчас остатки флагштока держал вместе плотный кусок ткани, бывший рукавом куртки пирата. Отчаянный мальчишка…       «Монки Д. Луффи» — такое имя значилось на розыскной листовке. Далтону оно ничего не говорило, а вот доктору Курехе — определённо да. Точнее, даже не имя само по себе, а инициал.       «Голд Роджер? Значит, вот как его теперь называют?» — хмыкнула пожилая дама в ответ на замечание Далтона, что Короля пиратов называют вовсе не «Гол Д.» Роджером.       И таинственно добавила: «Значит, воля Д. ещё жива».       И зачем-то не менее туманно повторила: «Да, и воля Д. объявилась снова…»       И вряд ли это было забывчивостью или задумчивостью, что мудрая Докторина произнесла одну и ту же фразу дважды практически слово в слово.       Что-то подсказывало Далтону, что загадка может и подождать. Он тяжело поднялся с примятого снега неподалёку от края Драм Рок и развернулся к подоспевшему разведчику. Человека в чёрном из свиты Вапола до сих пор не нашли, и хотя высота, с которой он рухнул, внушала уверенность, что ему будет попросту не под силу кому-либо навредить, Далтону не нравилась неизвестность.       — Никого подозрительного замечено не было, — сообщил доброволец. — Никаких странных происшествий тоже.       Далтон покачал головой. Конечно, искать сейчас неприятеля всё равно что ловить чёрную кошку в тёмной комнате, но как раз сейчас он ранен и дезориентирован. Чувствуя недовольство командира, разведчик потоптался на месте и с сомнением проронил:       — Только вот снизу только что передали, что пропала одна из рыбацких лодок. Могло унести из-за лавины. Или…       Далтон жестом остановил его и для проформы уточнил, где это произошло. Он-то понял: незваный гость убрался с острова подобру-поздорову. Что ж, его никто не держал.       Вся эта история была шита белыми нитками, и Далтон не отказался бы поставить в ней точку и забыть. Какую бы цель подозрительный воин ни преследовал, на Драм Айленде ему явно больше нечего делать. Нет, правда — с такой-то недостоверной легендой? Как он вообще к Ваполу попал, разве что впечатлил его боевыми талантами. Эта теория, впрочем, тоже не выдерживала никакой критики — по понятным причинам.       Что-то подсказывало Далтону, что здесь, на острове Драм, чужак своего не добился. Но это было уже не его заботой. Тем, на кого сомнительный тип теперь мог затаить обиду, опасность от него точно не грозила. Их ждали иные, новые испытания, и Далтон искренне желал им всем удачи.       Каравелла гордо следовала прямым курсом к Арабасте, и команда решила отдаться празднеству в честь нового товарища. Все размолвки и споры были забыты. Зоро щедро делился с Санджи выпивкой. Усопп и Элен от души хохотали над проделками Луффи, решившего повторить трюк Йосаку с палочками, засунутыми в ноздри и рот. Виви пыталась растормошить Кару.       Тут обнаружился ещё один талант Чоппера: поскольку он родился зверем, то мог понимать других животных. Так, переведя слабый клёкот, он ненароком указал на виновника замороженного состояния Кару. Вот как Зоро воссоединился с Виви и Усоппом: он решил поплавать в ледяной водичке и заблудился. А то, что Кару за него беспокоился и прыгнул за ним в речку — об этом мечник, конечно, не подумал. Птице налили горячительного, и ей наконец-то стало лучше.       Чоппер поначалу сильно стеснялся всего внимания, по праву заслуженного, но потом раскрепостился и присоединился к пиру. Никогда ещё он не чувствовал себя таким счастливым.       Элен присела рядом, протягивая оленёнку кружку с морсом и пододвигая блюдо со сладостями. Отказываться Чоппер не стал. Бок о бок они умиротворённо наблюдали, как веселятся друзья.       В кружку Элен упала снежинка и быстро растаяла. Зима отпускала их.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.