Глава 4.
16 января 2015 г. в 22:07
- Итак, господа присяжные, заседание объявляю открытым. Ик... - Бедняга президент школьного совета никак не мог оправиться от вчерашнего и нещадно икал.
- Аполлон, спасибо, но лучше заткнись к норнам. - Фыркнул Локи, усаживаясь на банкетку и с видом больного тюленя смотря в одну точку, проклиная заодно на чем свет стоял сорокаградусную выпивку. Аполлон обиженно икнул, но предпочел замолчать. Как самому вменяемому, слово доверили Тору. Который, надо сказать, тоже успел нехило намахнуть вчера и сейчас деликатно угрожал вахтёрше Марье Васильевне, чтобы та притащила "ещё один волшебный источник воды живительной", так как два кулера, стоявшие рядом, повелитель молний уже опустошил.
- Цель нашего сбора, думаю, вам всем ясна, и она заключается в том... - Начал издалека Тор, но под красноречивыми взглядами друзей, которые будто говорили: "плевать нам с высокой колокольни на цели и принципы, переходи к делу", он немножко смутился, кашлянул и пожал плечами.
- Как выйти в город и не напиться, в этом наш главный вопрос.
- Спасибо, бог-очевидность. - Пробурчал Дионис, весьма недовольный тем, как его друзья отреагировали на крепкие напитки, а так же задетый до глубины души нелестными отзывами о принципах самогоноварения и виноделия.
- Не за что. - Невозмутимо ответил Тор и продолжил, - итак, нам понадобится: отсутствие наших русских... Коллег, место, где просто нельзя распивать спиртное, а так же наличие людей, которые проконтролируют это дело.
- Ик... Театр! - Воскликнул Аполлоша, попутно вскочив и вылив воду из стакана - какая неудача - на своего любимого дядюшку. - Здесь в не особо Большом и не совсем Маленьком театре идёт много постановок, - из ниоткуда в руках у него появились буклетики. - Так, "Эпос о любви", пройденное дело(Аполлон мечтательно уставился в потолок, но тут же опомнился), "Илиада", скука,"Лебединое озеро"... А вот это уже интересно. - В руках у греческого "солнышка" возникли билеты в театр.
В парадном холле Не-Особо-Большого-и-Не-Совсем-Маленького театра возникла интересная компания. Невысокая девушка в черном платье в окружении высоких молодых людей.
- Зин, гля, какая цаца - с явно выраженным говором проговорила гардеробщица Сара Абрамовна своей коллеге по работе Зинаиде Петровне.
- Та вижу, Сарочка. Ух, молодёжь нынче пошла... Развра-ат. - Вздохнула Зинаида Петровна, качая головой. - А я всегда говорила, что иностранцы до хорошего, ох, не доведут. Вона, слышала про инфаляцию нынешнюю?
- Таки-не говори - Поёжилась Сара Абрамовна. Любой вопрос, касавшийся денег, волновал её в первую очередь, а инфляция рубля приводила чуть ли не в панику.
Шла пятьдесят восьмая минута спектакля. Аполлон рыдал, наблюдая за трагической финальной картиной, происходящей на сцене, остальные из веселой команды мирно посапывали.
Отшумели аплодисменты, крики "браво" и "бис". Первым проснулся Цукито.
- Я в восторге. Потрясающая постановка. - Фиолетововолосый, спохватившись, важно кивнул головой: показаться невежественным богом луны ему не хотелось. Другие, чтобы тоже не ударить в грязь лицом, оживленно закивали и, отрываясь от кресел, пошли к гардеробу, попутно обмениваясь "впечатлениями".
- Замечательный спектакль!
- Мне Красная Шапочка понравилась. - Подметил Тор.
- Ага, а Тоторо был сыгран вообще на высоте. - Подтвердил Такеру.
- Улетнейшая игра, а Ётун вообще гениально показан, я в восторге! - Смахнув фальшивую слезу, восторженно завопил Локи.
- А о чем был спектакль, я проспал всё, простите. Кстати, а разве не все мы там заснули?
Все обернулись. Бальдр невинно хлопнул ресницами. И тут же как-то сжался под взглядами команды Невесёлых и не сказать, что Находчивых. Глаза каждого говорили: "Хана тебе, светяшка хренова". Аполлон покраснел, и на глаза любителя театрального искусства во всех проявлениях оного навернулись слёзы. Хрингхорни сглотнул. Повисла тишина, которой Гоголь со своим "Ревизором" просто позавидовал бы. Первым нашёлся Локи, предприняв благородное решение: "Ложь во спасение ещё никому не вредила".
- Аполлохх... Аполлон, ты баба или как? Из-за какой-то неудачной шутки ревёшь! Не спал никто, Баль же пошутил, правда, Баль? - Сыночек Лафея как следует, до хруста сжал руку своего наивного дружочка, при этом улыбаясь как только можно шире и естественнее(правда, это больше походило на улыбку убийцы, наслаждающегося смертью жертвы).
Бальдр, предприняв попытку освободить руку и убедившись, что это вряд ли у него получится (показателями физических данных он несколько уступал рыжему авантюристу), не менее "весело" улыбнулся в ответ:
- Да, я просто плохо умею шутить, простите. Очень интересный спектакль, а героев жалко, да, правда-правда. Такая трагедия, ужас просто.
Аполлон повеселел и удовлетворенно кивнул. Вот это было уже ближе к истине...
- Где моя шуба, женщина? - Тот бесцеремонно припер Сару Абрамовну к стене. Пожилая еврейка смотрела на смуглого... Нет, без страха в глазах, не тряслась, как Юи. Она упёрла руки в боки и, по наущению своей боевой подруги по работе запричитала:
- Та що такое творыться, понаезжают, порастеряют у нас всё, та потом ще мы и виноваты! - По мере того, как расходилась бабушка, Тот все больше походил не на одного из величайших египетских богов, а на впервые увидевшего какое-то неведомое ему доселе чудо человека: египтянин попросту не привык к такому обращению. Решив, что стоит ретироваться, и как можно поскорее, Кадуцей под градом вражской болтовни смиренно ускользнул прочь, решив, что его шуба за поллимона, оплаченная его любимым браслетиком (который, к слову, собственноручно выковал фараон Рамзес, дабы умилостивить сурового бога мудрости), не такая уж и ценная вещь.
- Глянь-ка, важные какие все стали. - Победно проворчала Сара Абрамовна. - Сталина на них нету...