К чему приводит любопытство

PG-13
Завершён
69
автор
Размер:
26 страниц, 8 815 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 66 Отзывы 31 В сборник

Глава 4 Самоотверженное безумие, часть 2

Настройки
      Мы с трудом продирались сквозь кусты, росшие у стен лаборатории. Точнее, до этого времени здание являлось заброшенным, только местная молодежь часто посещала данное место. Однако после сообщения о пропаже огромного количества людей, в городе ввели комендантский час. И не то, чтобы абсолютно все здесь были законопослушны, а скорее из-за страха быть пойманным, походы сюда ограничились. Или сюда уже и не кому было ходить.       Я вздрогнул, услышав где-то впереди треск кустов и потянул Альберту на себя, собираясь предупредить. — Берта, мне кажется… — Тише, — прошипела она, — или ты хочешь, чтобы нас обнаружили?       Я в раздражении закатил глаза, неужели нельзя выслушать и принять какие-либо меры? Мне определенно нужно набраться терпения. — Мне кажется, — упрямо продолжил я после глубокого вдоха, — что впереди кто-то есть.       Альберта, вздрогнув, прислушалась, я тоже весь обратился в слух. Где-то там впереди, где предположительно находился вход в лабораторию, отчетливо слышался треск кустов и чьё-то невнятное бормотание.       Я в нерешительности застыл, идти вперед было явно опасно, одно неосторожное движение может обнаружить нас перед лицом врага. Однако прежней неуверенности я уже не чувствовал. Странно, но с момента приезда Блудвиста в город, я перестал ощущать себя ни на что негодным мальчишкой, у меня появилось желание действовать и действовать решительно, ровно с того момента, когда без вести начали пропадать люди.       Я вопросительно взглянул на Берту, как бы спрашивая, последует ли она туда за мной. Она сдержанно кивнула, и только сжатые в кулаки ладони выдавали её волнение.       Мы, пригнувшись, медленно пробирались вдоль стены, стараясь действовать как можно тише. Звуки, доносившиеся из-за угла, всё ещё не прекратились. По-видимому, кого-то силком тащили внутрь.       Я попытался ускорить своё продвижение, насколько это было возможно. Хруст веток под нашими ногами становился более громким. К счастью, нас никто не заметил.       Выглянув из-за угла, я был до крайности удивлён и также возмущён. Парочка здоровенных парней пыталась затащить в лабораторию близнецов Торстонов. Те упирались и пытались задержать верзил, правда, выходило у них неважно.       Видимо, потеряв терпение, оба здоровяка закинули Тейлор и Тайлера за спины и потащили внутрь.       Когда двери за ними с шумом захлопнулись, я резко повернулся к Альберте и на выдохе произнёс: — Лучше тебе не знать, что там происходило.       Я видел, как глаза Берты расширились от удивления и страха. — Кто на этот раз? — спросила она, сохраняя на удивление ровный тон.       Так и не дождавшись моего ответа, Альберта стремительно вскочила с места и побежала к единственному свободному окну лаборатории, стараясь что-либо там разглядеть. Я присоединился к ней.       Увидев, кто занимает место испытуемого, Берта поражённо ахнула и тут же прикрыла лицо руками.       Блудвист, явно раздражённый, по-видимому приказывал что-то своим подчинённым. Я прислушался, и, как ни странно, даже сквозь стекло смог слышать каждую фразу. — Быстрее, идиоты, раскидайте их по разным камерам, ну же! — я произносил вслух каждое слово, давая Альберте возможность слышать всё происходящее.       Без лишних возражений они попытались оттащить Тейлор и Тайлера друг от друга. Однако близнецы крепко держали друг дуга за руки, ни на что особо не надеясь. — Ладно, — на удивление спокойно произнёс Блудвист, мерзко ухмыльнувшись, — сойдёт и так. Давно нужно было испытать что-то новое.       Торстонов зашвырнули в клетку, как котят. Загудели приборы, камера засветилась резким белым светом.       Тайлер и Тейлор, крепко сплетя пальцы, зажмурились. — Держи меня за руку, брат, — тихо прошептала Тейлор, по её щекам быстро катились слёзы. — Держу, сестра, — так же тихо ответил Тайлер, обняв Тейлор. — Хватит, прекрати, — взвизгнула Альберта, закрывая уши руками, — прекрати это, слышишь? Я больше не могу!..       Я покорно замолчал, да и остальным реплик более не последовало. Близнецов накрыло ярким белым сиянием, и спустя мгновение они уже не были собой.       В нахлынувшей внезапно тишине мне стало страшно. Ведь Блудвист не остановится не перед чем. Он никого не пожалеет. Я глубоко вдохнул и съехал вниз по стенке, оказавшись на сырой земле.       Альберта последовала моему примеру. Я кинул на неё взгляд.       Её глаза всё ещё были неестественно расширены, однако плакать она не собиралась.       Я взял её за руку и прошептал, стараясь вложить в эту реплику максимум уверенности: — Мы всё исправим, обещаю. — Просто отведи меня домой, а завтра мы продолжим, — выдохнула Альберта, через силу улыбнувшись.
Примечания:
69 Нравится 66 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (3)