ID работы: 2108766

Гарри Поттер и шаманский гашиш

Гет
R
Завершён
400
Размер:
171 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
400 Нравится 82 Отзывы 148 В сборник Скачать

Глава 6 - СОРТИР №13

Настройки текста
Тот август, что Гарри проторчал у Дурслей перед тем, как уехать в Хогвартс, нельзя было назвать особенно веселым. Нет, конечно же после знакомства Дурслей с Хагридом их поведение изменилось. Падли теперь так боялся Гарри, что его трусы намокали, каждый раз, когда Гарри проходил рядом. А тетя Петунья больше не осмеливалась запирать Гарри в сортир, принуждать его к чему-нибудь или обзывать. Она вообще с ним не разговаривала. Дядя Вернон целых две недели провёл в психушке, а когда вернулся, всё время был обколот всякими препаратами и даже не мог трахнуть жену. Радовался Гарри таким переменам только поначалу, а потом впал в депрессию. Гарри почти не выходил из своей комнаты, тем более что теперь ему было с кем побазарить — с курочкой Рябой. Целыми днями Гарри лежал на кровати и читал Шаманскую Камасутру, а курочка Ряба развлекалась, вылетая на улицу и гадя на головы прохожим. В последний день августа Гарри подумал, что ему следует поговорить с тетей и дядей по поводу того, что завтра ему надо быть в Лондоне на вокзале, и он спустился в гостиную. Гарри плюнул в хрустальную люстру, чтобы они обратили на него внимание. Заметивший его Падли с криком побежал из комнаты, уебался лбом об косяк и упал без сознания.  — Э-э-э… Дюдь Вернон, — робко произнес Гарри. Дяде Вернону три дня назад перестали колоть галоперидол, и он хоть немного начал соображать. Он промычал что-то показывая, что слушает.  — Э-э-э… Завтра мне надо быть на вокзале «Кинге Кросс», чтобы… чтобы ехать в Хогвартс. Дядя Вернон снова промычал и почесал яйца — по-видимому, это означало, что Гарри может говорить дальше.  — Вы не могли бы меня отвезти? В ответ раздалось мычание — Гарри предположил, что это знак согласия. Гарри уже выходил из гостиной, когда дядя Вернон подал голос.  — А хули, так не по-шамански, на поезде. Что, баба Яга сделала из своей ступы унитаз, и вам теперь не в чем летать? Или избушки на курьих ножках останавливают гаишники? Гарри предпочел промолчать.  — А где, кстати, находится твоя сраная школа?  — Хуй знает, — честно ответил Гарри. — Мне просто надо сесть на поезд, который отходит в одиннадцать часов утра из мужского сортира номер тринадцать, — произнес он, взглянув на билет. Тетя и дядя заржали, как лошади.  — Сортира?  — Номер тринадцать.  — Психи, — покачал головой дядя Вернон. — Все эти шаманы — просто обкуренные наркоманы. Сам это увидишь. А насчет вокзала — ладно, мы тебя отвезем. Тебе просто охуенно повезло, что нам все равно надо в Лондон.  — А нахуя вам в Лондон? — поинтересовался Гарри, хотя ему было настолько похуй, что новость о кошке Мурке, которая родила трёх котят в Воронеже, показалась бы ему более интересной.  — Отвезем Падли в больницу, — прорычал дядя Вернон. — Может ему пришьют хуй на место.

* * *

На вокзале «Кинг Кросс» они были ровно в десять тридцать утра. Дядя Вернон тащил чемодан Гарри, до самого перрона. Гарри шел следом, думая о том, что из него выходит неплохой раб. Дядя Вернон наконец остановился, положил чемодан на мусорный бак и огляделся по сторонам, издевательски усмехаясь.  — Ну что ж, пиздюк, вот ты и на месте. Сортир номер 13. Садись на унитаз и езжай с комфортом! Поезд походу сюда ещё не успели притащить. Он был абсолютно прав. В сортире стояли одни унитазы и писсуары. В одной из кабинок кто-то трахался. Но никаких поездов не было.  — Счастливой учебы. — Злорадной улыбке на лице дяди Вернона позавидовал бы любой киношный злодей. Он подошёл к самому большому унитазу, навалил в него, повернулся и ушёл. У Гарри пересохло во рту. Он совершенно не представлял, что делать. В кабинке послышался протяжный стон и через минуту оттуда вышли парень с девушкой. Гарри помахал рукой проходившему мимо полицейскому, чтобы спросить, как добраться до Хогвартса. Полицейский согласился сказать только за минет. Гарри послал его, а в ответ услышал, что надо курить меньше травы и глотать колёс, тогда никакие Хуегвротсы не будут голову забивать. Если верить большим вокзальным часам, у него оставалось десять минут на то, чтобы сесть на поезд и отправиться в Хогвартс, а он не представлял, как ему это сделать. Отчаявшись Гарри помолился иконке Перуна, но не помогло. Наверное, Хагрид забыл сказать ему, что надо будет сделать, когда он окажется в сортире. В этот момент мимо него прошла группа людей, и до Гарри донеслись обрывки разговора.  — Ёб твою мать, с какого тут целая толпа унтерменшей… Гарри резко повернулся. Эти слова произнесла пухлая женщина, лупившая четырёх огненно-рыжих мальчишек. Каждый нёс чемодан, и у них была курица. Гарри стал наблюдать за ними.  — Так, какой номер этого сортира? — поинтересовалась женщина.  — Тринадцать, — пропищала маленькая рыжеволосая голая девочка, из чемодана. — Ну ты пиздец, мам, как такое вообще можно забыть? Мам, а можно я тоже поеду…  — Сначала на горшок научись сама ходить, Джинни. Ну что, Персик, ты пиздуй первым. Один из мальчиков, на вид самый старший, подошёл к самому большому унитазу.  — Тут насрал кто-то!  — Похуй, прыгай, не задерживай нас, мудак. Гарри так внимательно следил за ним, что не заметил пьяного мотоциклиста, который гнал по перрону, удирая от полиции. От мотоциклиста Гарри удалось инстинктивно увернуться, но вот толпа полицейских затоптала его не хуже стада баранов. Когда Гарри наконец поднялся с пола, Персик уже исчез.  — Первый Рыжий Близнец, апельсиньку тебе в зад, пиздуй, — скомандовала пухлая женщина.  — Я не Первый Рыжий Близнец, я Второй Близнец Рыжий, — ответил мальчик, к которому она обращалась. — И как ты, бля, можешь называть себя нашей матерью?  — Да я давным давно хуище положила на ваши имена. Что первый, что второй — всё одно, пах золотой, — произнесла женщина.  — Но ведь у тебя нет хуища, чтобы класть, — сказал мальчик и убежал вперед, спасаясь от затрещины. Теперь пришла очередь третьего брата. Он тоже пошел вперед, кувыркнулся и исчез так же внезапно, как и первые двое. Гарри опять ничерта не понял. Он подошел к пухлой женщине.  — Извините, бля, — пискнул он.  — Шо? Тупим? — Женщина улыбнулась ему, — Первый раз в Хогвартс? Рон, вон тот мелкий пиздюк, тоже нуб. Она показала на последнего из четырех мальчиков. Он был длинный, тощий и нескладный, с большой правой рукой, а лицо его было немного идиотским и усыпано веснушками.  — Да, — подтвердил Гарри. — Я вообще по жизни туплю… И щас нихуя не пойму… —…как попасть на поезд, — понимающе закончила за него пухлая женщина, и Гарри кивнул. — Не бзди. — Женщина весело подмигнула ему. — Все, шо тебе надо сделать, — это прыгнуть головой вниз в самый большой унитаз. Самое главное — не бояться, а то унитаз не пропустит и ты сломаешь шею. Прыгай уверенно.  — Э-э-э… ладно, — согласился Гарри, хотя очко его быстро сужалось. Он двинулся по направлению к унитазу. Набрал воздух в грудь, разбежался, подумал о том, что так и не успел трахнуть в своей жизни никаких девушек, кроме нарисованных и… …оказался на забитой людьми куче навоза, у которой стоял паровоз алого цвета. От навоза была ужасная вонь и люди вокруг сильно матерились. Над кучей возвышалась табличка из гнилых досок надпись на которой гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали обосраные курами кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное кудахтанье куриц. Первые несколько вагонов уже были битком набиты школотой. Они высовывали из окон жопы, плевали на головы, или сражались за свободные места. Гарри двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка.  — Бабушка, я снова забыл, как держать пенис, когда писаешь, — растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри.  — О, Невилл, — тяжело вздохнула пожилая женщина. Через несколько метров дорогу Гарри преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика.  — Ну покажи, Ли, — громко просили несколько голосов. — Ну давай, чё ты… Кудрявый оттянул трусы, и достал свой член, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса и вздохами восторга. Гарри тоже охренел увидев, какой большой у мальчика хуй. Гарри продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе в вагоне, находившемся в самой заднице состава. Сначала он занес в вагон клетку с курочкой Рябой, а потом попытался загрузить туда свой чемодан. Однако силёнок было маловато, и трижды чемодан падал и больно бил его по ноге.  — Помощь нужна, дрищ? — обратился к нему рыжеволосый мальчик. Это был один из тех близнецов, чья мать подсказала Гарри, что нужно делать.  — Да, не плохо бы. — Гарри тяжело перевел дыхание.  — Эй, Первый! Пиздуй сюда и помоги! Близнецы затащили чемодан в купе и поставили его в угол.  — Буду должен банку пива, — улыбаясь, произнес Гарри.  — Что это у тебя за хрень? — внезапно хохотнул один из близнецов, заинтересовавшись шрамом на лбу Гарри.  — Ёбана, переёбана! — выдохнул второй. — А ты, случайно, не…  — Это он, — уверенно заявил первый близнец, — И не пизди, что это не ты!  — Кто — я? — не понял Гарри.  — Гарри Поттер — это ты? — хором спросили близнецы.  — Типо того, — произнес Гарри. — С утра, по крайней мере, был. Близнецы смотрели на него, ковыряя в носу и раскрыв рты. Гарри покраснел. Но тут, откуда-то донесся женский голос.  — Первый? Второй? Стопарь на дорожку хлопнем?  — Ща будем, мам. И, с трудом оторвав взгляд от Гарри, близнецы вылезли из вагона. Гарри сел к окну и, надеясь, что его не видно с улицы, наблюдал за рыжеволосым семейством. Пухлая женщина вытащила бутылку и стопки. Самый младший из мальчиков потянулся за стопкой.  — Рон, тебе запрещено. Он попытался возмутиться, но подошёл брат и начал его душить.  — Да отъебись ты! — заорал мальчик, но высвободиться ему удалось, только когда мать разрешила.  — Хе-хе, маленькому Ронни — большой облом, — насмешливо пропел один из близнецов.  — Пошёл в жопу, — бросил в ответ Рон. Женщина поцеловала Персика в щеку, и он ушел. Тогда она повернулась к близнецам.  — Так, теперь вы говянная парочка. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу курицу с известием о том, что вы что-то натворили — изнасиловали учительницу или…  — Изнасиловали учительницу? — изумился один. — Мы никогда не насиловали учительниц.  — А может, попробуем? — загорелся второй. — Заебись идейка, спасибо, мам.  — Это не смешно, — отрезала мать. — И приглядывайте за Роном.  — Не бзди, мы не дадим крошечку Ронни в обиду…  — Пошли нахуй, — снова пробурчал Рон. Хотя он и был младше близнецов, но роста все трое были одинакового. Через штаны было видно, что у него стоит хуй. Наверное ему тоже понравилась идея про учительниц.  — Да, мам, ты щас охуешь, — начал один из близнецов. — Прикинь, кого мы встретили в поезде? Гарри быстро откинулся назад, чтобы его не спалили.  — Помнишь черноволосого мальчишку, который стоял рядом с нами в сортире? — спросил женщину второй. — Знаешь, чё за чувак?  — Ну?  — Гарри Поттер! Из чемодана донёсся тонкий вздох девочки.  — Мам, можно, я поглазею на него? Мам, бля, пожалуйста…  — Ты его уже видела, Джинни. И вообще нехуй пялиться на бедного парня, как на мартышку в зоопарке. А как ты понял, что это он, Первый?  — Я его спросил, — пояснил Первый. — Спалил его шрам и спросил. А шрам на самом деле похож на слово ХУЙ. Как ты думаешь, он помнит, как замочил Того-Чьё-Имя-Хрен-Выговоришь? Мать внезапно посуровела.  — Получите от меня пизды, если начнёте спрашивать его об этом, усёк Первый.  — Да ладно, ладно, не буду. Прозвучал громкий свисток  — Съебите, гомосеки проклятые! — проговорила женщина, толкая своих сыновей через толпу целующихся мальчиков. Девочка неожиданно расплакалась.  — Не ной, Джинни, мы завалим тебя курицами, — утешил ее один из близнецов.  — А курицы завалят тебя говном, — пообещал другой. Поезд сильно дёрнулся, в адрес машиниста послышались маты и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри ощутил прилив возбуждения и захотел подрочить. Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.  — Здесь никто не напердел? — спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив. — В других вагонов какие-то идиоты устроили газовую атаку. Гарри кивнул, и рыжий с размаху приземлил свою задницу. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует нацисткие граффити на заборах, мимо которых они ехали. Гарри заметил что на животе у мальчика много белых пятен.  — Эй, пиздюк! — окликнули его заглянувшие в купе близнецы. — Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он щас сам себе минет делать будет. Его член настолько длинный, что до рта дотягивается. Там уже пол-поезда собралось.  — Ну валите, — промямлил пиздюк.  — Гарри, мы так тебе и не представились. — Близнецы улыбались. — Первый Рыжий Близнец Уизли и какая-то похожая на меня какашка. А этот пиздюк — наш брат Рон. Он идиот. Ладно, мы попиздили.  — Валите нах, — почти одновременно произнесли Рон и Гарри. И близнецы ушли.  — Ты в натуре Гарри Поттер? — выпалил вдруг Рон. Гарри кивнул.  — Хуясе, а я уж подумал, что это очередная наёбка Первого и Второго, — выдохнул Рон. — А у тебя действительно есть… это… ну, хуй на лбу… Он вытянул палец, указывая на лоб Гарри. Гарри провел рукой по волосам, открывая лоб. Рон, увидев шрам, не сводил с него глаз.  — Значит так над тобой поиздевался Тот-Чьё-Имя-Хрен-Выговоришь…  — Точняк, — подтвердил Гарри. — Но я нихера не помню.  — Совсем нихера? — Рон был разочарован.  — Я помню лишь много зеленого света и как обмочился в кроватке.  — Хуясь, — качнул головой Рон. Он сидел и смотрел на Гарри, засунув руку в штаны, но потом спохватился и уставился в окно.  — У тебя в семье все шаманы? — спросил Гарри.  — Э-э-э… Хуй знает. Думаю, да, — после некоторого раздумья выдал Рон. — Хотя батя часто на стороне гуляет. Рон почесал яйца. Я слышал, что ты жил у унтерменшей. — В глазах Рона светилось жуткое любопытство. — Какие они вообще?  — Уроды ебанутые… хотя, наверное, не все. Но мои тетя, дядя и двоюродный брат — они мрази ещё те. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя.  — У меня их пятеро. — Рон скис. —Я шестой. И мне теперь придется отсидеть в тюрьме, чтобы оказаться круче, чем они. Билл отсидел год за продажу наркоты, Чарли, полтора за употребление допинга на чемпионате по квиддичу. А Персик два года должен был сидеть, по пьяни избил полицейского, но выпустили досрочно. Первый и Второй, конечно, больше 15 суток не сидели, но зато у них куча приводов была, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я отсижу не меньше братьев. Но даже если так и будет, я всё равно останусь мелким пиздюком. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым — одежда и, даже трусы, мне досталась от Билла, бубен от Чарли, а крысу с помойки взяли. Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала.  — Ее зовут Короста, и она наркоманка. Батя поймал её когда она пиздила наши запасы травки. Я теперь, когда курю, всегда ей даю затянуться. И она мне минет делает. У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно. Гарри решил тоже рассказать про себе. Про то как донашивал старую одежду Падли, ел одну кожуру, огрызки да кости со стола, а его любим деликатесом была лапша быстрого приготовления. Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина.  — Хотите чё-нибудь пожрать или пивка выпить? После чего шёпотом добавила: — У меня тут ещё весёлые таблеточки есть. Гарри не ел со вчерашнего вечера и взлетел с сиденья словно ужаленный пудель, услышав заманчивое предложение. Рон пробормотал, что прихватил с собой, проспиртованные сендвичи. Так что в коридор Гарри вышел один. На лотке лежали пакетики с марихуаной, сосиски из собачьих хвостов, круглые конфетки «Экстази», которые, если верить надписи, взрывали мозг. Еще у нее была «лучшая жевательная резинка с ЛСД», «кактусовое пирожное», тыквенное вино, алкогольные коктейли, сдобные фаллоимитаторы и прочая хренотень, которую Гарри никогда не видел и не пробовал. Чтобы ничего не упустить, он набрал всего понемногу и заплатил женщине одиннадцать ссыклей и семь писюнаров. Рон ковырял в носу и чуть не сломал палец, увидев, как Гарри возвращается на свое место с полными руками и сваливает покупки на свободное сиденье.  — Нихуя ты проголодался.  — У меня желудок, уже к жопе прилип, — ответил Гарри, разворачивая пакет тыквенного вина и выпивая сразу половину.  — Давай ешь. — Гарри кивнул на свои сладости. Рон надкусил кактусовое пирожное и поперхнулся.  — Блять, хули они иголки внутрь засунули.  — А чё это за херня? — спросил Гарри, беря в руки упаковку «Галлюциногенных какашек». — Это ведь не настоящие какашки, правда?  — Настоящие, их высирают лягушки, которых кормят галлюциногенными грибочками, — улыбнулся Рон. — Будешь есть, вкладыш не выбрасывай — у меня Чёрного властелина не хватает…  — Что? — не понял Гарри.  — Ну, актёра порнофильмов. А, блять, ты-ж не знаешь, — спохватился Рон. — Там внутри коллекционные карточки. Из серии «Знаменитые шаманы и маньяки». Многие ребята их собирают. У меня их примерно пять сотен, только вот Чёрного властелина нет и Сопливого Кастратора, кажется, тоже. Гарри развернул фантик и вытащил карточку. На ней был изображен человек в солнечных очках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами. Крутость его зашкаливала. «Альбус Дамблдор» гласила подпись под картинкой.  — Так вот, блять, какой этот Дамблдор! — воскликнул Гарри.  — Только не пизди мне, что никогда не слышал о Дамблдоре! — сказал Рон. — Можно, я возьму одну «какашку» — может быть, властелин попадется… Гарри перевернул карточку и прочитал: Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы «Хогвартс». Считается величайшим шаманом нашего времени. Профессор знаменит своей победой в мировом конкурсе Мистер Член, изобретением презерватива и своими трудами по наркохимии в соавторстве с Николаем Фламелем. Хобби — тяжёлый рок и сексуальные оргии. Гарри снова перевернул карточку и с удивлением заметил, что картинка куда-то делась.  — Он куда-то исчез! — завопил Гарри.  — Ты же захавал какашку, — заметил Рон. — Ща глюки попрут. Мне опять попалась Мария Горячая, а у меня таких дохуя, я ими жопу уже подтираю. Может, возьмешь и начнешь собирать коллекцию? Рон как бы случайно окинул взглядом кучку «какашек», которые дожидались, когда их развернут.  — Угощайся, — предложил Гарри, проследив направление его взгляда. — Кстати, Белла, ты знаешь, что я прибыл из будущего чтобы спасти тебя от помидоров-убийц?  — Нихуя тебя вставило! — удивился Рон. — Наверное, потому что первый раз. Мне с одной даже чёртики не померещаться. Гарри смотрел на Рона до тех пор, пока на его голове не выросли рога и проткнули потолок. Гарри отвёл взгляд к окну и увидел, как деревья, сидя на голых неграх скачут, к ним и стреляют по поезду из резиновых уточек. Кошка ростом в тысячу километров взмахнула хвостом и смела все деревья, и тут поезд затопило зелёной мочой.  — Ты поосторожнее, — посоветовал Рон, заметив, что Гарри тянет в рот целую пригоршню галлюциногенных какашек. — Персик, как-то раз переборщил с ними и в психушку на неделю загремел. Ему казалось, будто кролики размножаются настолько быстро, что скоро заполонят всю землю. Рон выбрал зеленое дерьмо, внимательно осмотрел его и откусил кусок.  — Ебать! — воскликнул он. — Я твой пенис! Они неплохо повеселились, поедая эти какашки. Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы. Когда их наконец отпустило, кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого Гарри проходил, когда шел по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот повеситься.  — Извините, — сказал мальчик — Вы не поможете мне пописать, я забыл, как держать письку. Рон и Гарри отрицательно покачали головами, готовые взорваться от смеха и мальчик начал причитать.  — Я помню что большой палец надо класть на головку! А указательный под! Или наоборот…  — Да, так и надо, — сказал Гарри.  — Пойду попробую, — грустно произнес круглолицый. — Вспомнить бы ещё, что такое головка… И с этими словами он ушел.  — Блять, даже моя крыса умеет самостоятельно ссать. — Сказал Рон задыхаясь от смеха. Крыса все еще спала, уютно устроившись у Рона в трусах.  — Может, она давно сдохла, а может, и спит — Мне вообще похуй. Воняет одинаково, — с отвращением проговорил Рон. — Вчера я пытался ее заколдовать, чтобы она стала маленькой голой бабой — я подумал, что так она будет выглядеть поинтереснее, — но нихера не вышло. Я тебе сейчас покажу, смотри… Рон порылся в своем чемодане и вытащил оттуда потрепанного вида бубен. Он был весь в белых пятнах.  — Я просто им порнушку колдую, когда дрочу, — смущенно заметил Рон. — Итак… Не успел он хлопнуть в бубен, как дверь купе снова открылась. На пороге снова появился круглолицый мальчик, спрятавшийся за юбкой девочки с густыми каштановыми волосами, уже переодевшейся в школьную форму. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем надо, но выглядела она всё-равно довольно сексуально.  — Не поможете сходить в туалет? Невилл забыл, как это делается, а я девочка не могу зайти с ним в мужскую кабинку. — спросила девочка прямо-таки начальственным тоном. — Не думала, что мальчикам так сложно это делать.  — Он уже был здесь, и мы послали его в жопу, — ответил Рон, но девочке, кажется, стало похер, ее внимание было приковано к бубну в руках Рона.  — О, ты показываешь чудеса? Давай, мы тоже посмотрим. Она опустилась на свободное сиденье, и Рон занервничал.  — Блять… — нерешительно протянул он. — Ну ладно. Он прокашлялся и начал бить в бубен: — Жирная ебанутая крыса, превратись в красивую тёлку с огромными сиськами и волосатой пиздой. Он лупил в бубен весьма сильно, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась крысой и лишь только обкакалась во сне.  — Ты уверен, что это правильное заклинание? — поинтересовалась девочка. — Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут посмотрела в интернете несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, — и все получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, — я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа шаманов в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники — надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше вас всех — неудачников. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грызунчикова, а вас? Она тароторила очень быстро, и все же Гарри уловил смысл сказанного и забеспокоился. Но, посмотрев на Рона, по его зависшему лицу убедился, что тот тоже не выучил учебники наизусть.  — Я — Рыжий, блять, то есть Рон Уизли, — пробормотал Рон.  — Гарри Поттер, — представился Гарри.  — Ты действительно Гарри Поттер? — Взгляд девочки стал очень внимательным. — Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, о тебе, просто для дополнительного чтения, лучшая, пожалуй от Кунилингусуна Викторова.  — Хуясь! — только и вымолвил Гарри. Он был слишком ошеломлен, чтобы сказать что-то более значительное.  — Господи, неужели ты не знал? — удивилась девочка. — Если бы я была на твоем месте, я бы прочитала о себе все. Да, вы не знаете, на какой факультет попадете? Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Греххерторне. Созвучно с моим именем и фамилией. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Когтистый Врун тоже было бы неплохо… Ладно, пойду помогу Невиллу. А вы, двое лузеров, лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем. И она ушла, забрав с собой круглолицего.  — Хуй знает, на каком я буду факультете, но надеюсь, что с этой стервой мы окажемся на разных, — прошептал Рон и засунул бубен между ног. А мне, кажется она горяченькая, — сказал Гарри. Рон ухмыльнулся, — Нихера у меня не вышло, и все из-за этого сраного заклятия. Второй Близенц наебал меня.  — А на каком факультете учатся твои братья? — спросил Гарри.  — Греххерторн, — кивнул Рон, снова погрустнев. — Батя с матей тоже оттуда.  — Знаешь, мне кажется, что у Коросты слега увеличились сиськи, значит, заклинание хоть немного подействовало, — произнес Гарри, чтобы отвлечь Рона от мрачных мыслей. — А твои старшие братья, которые уже кончили школу, они чем сейчас занимаются? Гарри было любопытно, ведь он плохо представлял себе, что делают шаманы, закончив школу.  — Чарли в Бангладеше, набирает проституток в свой бордель, а Билл работает на «Шбербанк» и уехал в Африку по их делам, — пояснил Рон. — Ты слышал о «Шбербанке»? А чё за хуета на днях, там приключилась, слышал? «Британский рабочий» об этом писал… хотя да, у унтерменшей же другие газеты… В общем, кто-то попытался ограбить сверхсекретный сейф. Гарри поперхнулся тыквенным вином.  — Нихуя себе! И что случилось с грабителями?  — Гномики отодрали их хорошенько, правда, не досмерти. Потому что эти долбаёбы ничего не взяли. То что хранилось в сейфе забрали за неделю до ограбления. Внезапно дверь купе снова открылась. Но это уже был не Невилл под юбкой Гермионы Грызунчиковой. В купе вошли трое наглых мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, — тот бледный мальчик из сексшопа, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине.  — Это не пиздёж? — с порога спросил бледнолицый. — По всему говнянному поезду пиздят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно?  — В натуре, — кивнул Гарри. Те двое, что пришли с бледнолицым, были качками, и вид у них был, как у типичных гопников. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.  — Это Крабик, а это Голый, — небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. — А я Малыш, Малыш Секси. Рон перданул и прокашлялся. Гарри показалось, что он таким образом сдерживает смех. Малыш Секси неодобрительно покосился на Рона.  — Моё имя тебе кажется смешным, пидрилка? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой папаша рассказал мне, что если видишь рыжего мальчишку в обкончаном тряпье, значит, он из семьи Уизли. Семьи кроликов, в которой наплодили больше детей, чем могут прокормить. Выдав эту убийственную тираду, Малыш снова повернулся к Гарри:  — Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий шаманов, которые куда круче всего остального быдла. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе понять, чё — к чему. Он протянул руку для рукопожатия, но Гарри разозлился.  — Шёл бы ты нахуй отсюда, своей дорожкой кривой. Ты этой рукой дрочил наверняка. Малыш Секси покраснел.  — А ты горячий, Поттер, — медленно произнес он. — Но если не будешь повежливее, то закончишь, как твои гомородители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с говном вроде Уизли, тебе же будет хуже. Гарри и Рон одновременно вскочили со своих мест. Лицо Рона стало пурпурно-красным.  — Щас пизды получишь, гондон, — сказал Рон.  — О, вы забиваете нам стрелу? — презрительно выдавил из себя Малыш.  — Съебались! Кабанчиками! — выдохнул Гарри, хотя, если честно, очко его сжалось. Все-таки Крабик и Голый были довольно крупными качками.  — Хуй мы отсюда уйдём, правда, пацаны? — усмехнулся Малыш, поворачиваясь к своим спутникам. — А к тому же мы сексуально проголодались, а значит вашим жопам сейчас будет пиздец. Голый начал стягивать с себя трусы. Рон замахнулся кулаком в его рожу, но, прежде чем ему удалось коснуться Голого, тот издал ужасающий визг. На пенисе Голого повисла Короста, впившаяся ему в головку маленькими, острыми зубами. Крабик и Малыш попятились назад, а Голый размахивал членом, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. И как только Короста наконец разжала зубы и отлетела в сторону, все трое молниеносно испарились. Наверное, они подумали, что в купе прячется еще множество крыс, а может, они услышали шаги, потому что через секунду в купе заглянула Гермиона Грызунчикова.  — Что тут у вас происходит? — спросила она, глядя на разбросанные по полу бутылки и Рона, державшего за хвост крысу.  — Ну, Короста, ты мужик, — произнес Рон. — А я тебя ещё в бабу хотел превратить. Короста довольно хрюкнула.  — Ты раньше встречался с этим пидором? — поинтересовался Рон. Гарри рассказал об их встрече в Чёрном рынке.  — Я слышал о его паскудной семейке, — мрачным тоном начал Рон. — Они одни из первых прискакали обратно на нашу сторону, когда Тот-Чьё-Имя-Хрен-Выговоришь скопытился. Они пиздели, что мол, он их под наркотой держал. Гермиона все еще торчала на пороге купе, и Рон повернулся к ней:  — Чё надо, блять?  — Вы лучше поторопитесь, иначе не успеете переодеться. Я только что была в кабине машиниста и разговаривала с ним. Он сказал, что мы уже почти приехали. А вы тут что, дрались? Хороши, нечего сказать. Еще не доехали до школы, а уж получили повод загреметь в школьный карцер!  — Это Короста дралась, а не мы. — Рон раздражённо посмотрел на девочку. — Может быть, ты съебёшь и дашь нам переодеться? Или так хочется посмотреть на хуй Гарри?  — Обойдусь. Я вообще-то зашла к вам просто потому, что в других вагонах опять кто-то навонял, школота. — Гермиона презрительно хмыкнула. — А у тебя, между прочим, сперма на свитере, ты знаешь? Рон проводил ее свирепым взглядом, а Гарри уставился в окно. За окном, там, где высились горы и тянулись бесконечные леса, начало темнеть, а небо стало темно-фиолетовым. Поезд замедлял ход и приближался к школе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.