ID работы: 2113892

Cadmea victoria

Гет
R
Завершён
1290
автор
a-pongo бета
homyak_way бета
Sawarabi бета
Размер:
568 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1290 Нравится 576 Отзывы 406 В сборник Скачать

Глава 20.

Настройки текста
      Наступила ночь — хорошая, звездная.       Кисаме ушел из номера через час, когда за стеной умолкли голоса. С собой он прихватил Самехаду и сумку с кунаями: вряд ли пригодится, но под рукой не помешает. Недавно Хошигаки открыл для себя любовь к ночным прогулкам. Примерно тогда, когда они заняли одну из комнат лаборатории.       В первую же ночь, когда он выбрался на поверхность, Кисаме нашел следы. Шиноби из Конохи неустанно тащились за ними на хвосте, но так и не смогли найти. Мечник диву давался, как такой опытный джонин, как Хатаке Какаши, до сих пор их не обнаружил. Может, тут замешан другой гений? Вряд ли. Итачи слабеет с каждым днем, он не станет просто так разбрасываться техниками, чтобы сбивать Копирующего с пути.       Сам Кисаме решил не вмешиваться, ждать. Да и было ему чем заняться.       После команда преследования сменила состав. Впрочем, не весь: остался только Хатаке. Мечник удивился, когда внимательно присмотрелся к новеньким. Интересно получилось: мелкий мститель Саске Учиха; младший брат Мангетсу — Суйгетсу Хозуки наперевес с Обезглавливателем Забузы; красноволосая девка, от которой за версту несет кланом Узумаки. С ними можно было бы повеселиться, но впервые Кисаме решил выжидать.       Вчера вечером, когда перебирались в гостиницу, Кисаме надеялся наткнуться на них и размяться чуток. Интересно было бы увидеть, как вытянутся их лица, когда они заметят, что их коноховская медичка нянчится с одним нукенином и переругивается с другим.       Сегодня же он вышел в очередную разведку, уже соскучившись по этим наивным детишкам, которые не особо заботились о собственной безопасности. Если бы Кисаме мог воспользоваться оказией, то он бы запросто раскинул их как котят. Но Саске — дело Итачи, если тронуть других, то опять зацепишь Учиху. Итачи восстановится, а потом сам со всем разберется. И все-таки лучше бы похитили Пятую Хокаге: лучше медика нет, но тогда пришлось бы отбиваться от всех шиноби Листа, а это уже война. А война в интересах Пейна. Так что к черту все. Да и Пятая — баба со скверным характером. Хорошо, что девчонка не точная копия учителя, но тоже не подарочек.       Погода радовала недолго. Спустя час начался ливень, горизонт скрылся за сплошной водной завесой. Поселение осталось позади. Кругом лес. За ним, если Кисаме не ошибался, должен расположиться бивак коноховцев. Врагов, если не можешь убить, нужно держать на виду.       Ливень мечнику из Кири не мешал. В родной деревне дожди и туманы явление постоянное, а что уж говорить про деревню Дождя, в которой основной штаб Акацуки. Там земля никогда не просыхает, а пыли нет — сплошная грязь.       В дождь по деревьям прыгать нелегко. То и дело ноги норовят соскользнуть, хорошо, что льющаяся с неба вода заглушает сочные ругательства. По земле тоже идти не хотелось — лужи набрались, казалось, по колено.       Но в целом Хошигаки чувствовал себя комфортно. Вода — его родная стихия.       Коноховцы обнаружились где-то через полчаса и весьма неожиданно. Кисаме пробирался через густые кусты, когда услышал отчетливый лязг металла и крики. Поспел как раз в разгар сражения, но вмешиваться не стал, хоть и хотелось. Затаился, наблюдая за тем, как лихо красноволосая девка отпрыгивает все дальше в лес, спасаясь от огненных техник незнакомого шиноби в темном плаще и маске. Маска казалась знакомой.       Стрекотали молнии. Брат Итачи с Копирующим гоняли второго противника, после уже сами отбегали от призыва, меняя тактику.       Кисаме забавлялся, наблюдая за ними, но и у самого кулаки чесались поучаствовать. Он следил за сражением, выискивая взглядом нынешнего владельца Обезглавливателя. И сразу увидел, но уже с темноволосой девчонкой на плече в разодранной одежде. Маски на той не было, видимо, сняли.       Бой у остальных утих, перешел дальше. Остался только Суйгетсу с боевым трофеем и растрепанная Узумаки, устало тащившаяся вслед за ним.       — А нам не прилетит за то, что мы угрохали АНБУ? — Хозуки с задумчивым видом рассматривал куноичи, которая признаков жизни не подавала.       — Да живая она. — Узумаки пренебрежительно фыркнула, откидывая за спину мокрые волосы.       — А остальные?       — Да плевать мне на остальных. Надо догнать Саске-куна.       — Да что с твоим обожаемым Саске станется… — Хозуки закатил глаза, принявшись связывать бессознательную девушку. Кисаме дальше слушать их диалог не стал, уже давно поняв, что коноховцы со всем справились и вроде бы без жертв со своей стороны. А ему пора возвращаться.

***

      — Апчхи! — прикрыв рот ладонью и страдальчески сморщившись, я в тысячный раз прокляла дождь, Учих и АНБУ скопом.       Ночная прогулка не прошла незаметно, а только все усугубила. Там, в засаде, пока Итачи расправлялся с противниками, я готова была умереть прямо в луже или плюнуть на все и ползти обратно в гостиницу, грезя о теплом одеяле. Проклятущий ливень не прибавил настроения и духа для того, чтобы самолично бросаться в бой. Боец из меня, увы, тогда был никакущий: слишком много силы и чакры уходило на то, чтобы улучшить состояние Учихи (хотя от моего лечения ему, судя по всему, ни холодно ни жарко). Но долго оставаться в стороне, отдавая лавры победителя Итачи, мне не дали. Шибкие АНБУ обнаружили мое укрытие, и тогда пришлось вступить в бой. Конечно, странно было сражаться, осознавая, что перед тобой шиноби из твоей родной деревни, где ты родилась и выросла. Это было неправильно и сбивало с толка. Но тогда я понимала, что если отступлюсь, то подведу Итачи и погибну.       Пока Учиха раскидывал всех в стороны, почти не прилагая видимых усилий, я с шипением в перерывах зализывала раны, вновь кидаясь в атаку, круша не только кости, но и землю. Пятая должна мной гордиться. Наверное.       Мне казалось, что тот бой будет длиться вечность. Конечно, я помнила правило, в котором убивать нужно без лишних сантиментов. Либо ты убьешь, либо тебя. Но я медлила. Отступала дальше в лес, старалась спрятаться, уйти из виду. Била вполсилы, стараясь не задеть важных органов.       Итачи же не был таким гуманным: моего противника он разрезал на две половины прямо у меня глазах. Тогда стало даже стыдно: он, который держится только на наркотике и силе воли, сражался не щадя себя и врага, понимая, что в любой момент может случиться припадок. Возможно, последний. Но когда мы уходили, Итачи мне ничего не сказал, не отругал, не прочитал нотаций. Может, он понял, как тяжело мне сражаться с шиноби из Листа, пусть за масками и не видно их лиц.       — Давай руку. — Несмотря на сопливый нос, я не имела права заниматься самолечением, когда пообещала не отставать от Итачи до конца. Собственную простуду я в состоянии вылечить настоями из трав. Для этого нужно лишь найти лавку.       Вот Учихе я удивляюсь. Не могу не признать, что таблетки, которыми он себя накормил, помогли ему в бою. И выглядит Итачи вполне бодро, цвет лица здоровый. Но нет у меня доверия к подозрительным препаратам.       — Пульс слишком быстрый, оно и понятно, — пробормотала я, просвечивая чакрой тело нукенина. Сам он на мои манипуляции внимания не обращал, философски уставившись в потолок. — Ожоги, ссадины, синяки, — полный набор. Перевернись.       Учиха помедлил, но потом со вздохом улегся животом вниз, являя моему взору порезанную футболку, которая уже пропиталась кровью.       Отчего-то ужасно волнуясь, я осторожно приподняла рваные края ткани, стараясь сильно не тревожить рану. К счастью, все оказалось не так плохо. Я уже думала, что там вся спина исполосована, а тут всего лишь одна длинная царапина. Промыв рану, я оперативно ее залечила, перейдя на остальные мелкие повреждения. Вообще за сражением я следила внимательно, но все-таки умудрилась проморгать тот момент, когда кто-то быстрый смог задеть Учиху.       — Снимай, надо постирать и зашить. — Итачи молча стянул футболку и с невозмутимым видом протянул мне. Взяв ее в руки, я одарила его обиженным взглядом. Когда мы, мокрые и уставшие, возвращались в гостиницу из того треклятого леса, Учиха все молчал. Это я тут бормочу-бормочу, стараюсь хоть как-то наладить обстановку и успокоиться. Пожалуй, начинаю скучать по постоянной болтовне Наруто.       Итачи между тем демонстративно отвернулся лицом к стене, намекая на то, что будет хранить молчание и дальше. Наверное, Учихи все такие: предпочитают решать все, погружаясь в свои мысли и ища ответа в них, а не в разговорах с другими людьми.       Я вышла из комнаты с окровавленной футболкой в руках, еле сдержавшись от того, чтобы не показать спине Итачи высунутый язык. В голове сразу же нарисовался ближайший план, который срочно жаждал исполнения: искупаться, выспаться и выбить из Орочимару признание по поводу того, какого черта он забыл в моем теле. Одежду постираю в процессе. В моем же случае лучше вообще новую купить, но у меня нет денег. Из сухих вещей только черный плащ в красные облачка, и тот не мой. Ничего, потом верну.       — Эй, иди сюда, — едва показавшись из-за поворота, окликнул меня Кисаме, черт знает, откуда взявшийся. Мокрый до нитки мечник не удивил. Видимо, он только вернулся. Хотя я даже не представляю, где он мог находиться все это время.       — На нас напали, — начала я, приблизившись к нему. Если раньше нукенин меня как минимум пугал, то сейчас вызывал уважение и немного симпатии. Но я все равно не могла понять, куда он подевался, когда нам с Итачи пришлось сражаться?       — Они были в масках и плащах, — догадался он, жестом показывая следовать за собой. Я без задних мыслей покорно поплелась за ним, радуясь более разговорчивому обществу. — Как думаешь, они пришли за тобой? За Итачи? Или за обоими? Это ведь ваши коноховские шавки, специальный отряд, да? Хокаге защищать тебя явно не собирается.       — Это АНБУ Корня, они не подчиняются Хокаге, — поспешила поправить его я, не успевая за широким шагом Кисаме. Впрочем, если отстану, то потом по следам найду. Вон сколько с него накапало.       — Но Хокаге подчиняется Старейшинам и дайме. А ты преступница и общаешься с нами. Помогаешь. Они это видели. Тебе не оправдаться.       — Я… — хотелось возмутиться, но я тут же осеклась и насупилась. — Потом разберусь. Какая тебе вообще разница?       — Да вот гадаю, насколько тебе можно доверять, — Кисаме ощерился в страшном оскале. Я нервно улыбнулась и поспешила перевести взгляд с него на открывшийся перед нами вид на онсэн, утопающий в клубах пара.       — Ага, — глубокомысленно кивнула я, — вздумал меня утопить? Так ты проверяешь на верность?       — Нет, думаю использовать в собственных целях.       — Эм, — не поняла я, застыв на месте. Кисаме же, наплевав на все правила, шустро разделся, целомудренно оставшись в трусах, и прыгнул в воду, подняв фонтан брызг. Рада я за постояльцев, которые сейчас не здесь. Этакая акула — это как минимум странно, как максимум — опасно. Все зависит от обстоятельств и настроения нукенина. Онсэн, конечно, общий, но прыгать к Хошигаки я не хотела. Помоюсь как-нибудь после него.       Кисаме вынырнул весь мокрый и блестящий от влаги с широченной улыбкой на синем лице.       — Скучаешь по своим друзьям? — осведомился он, положив локти на обитый камнем бортик.       — Конечно, — не стала я отрицать очевидного. Расправила футболку Итачи, не давая себе предаваться ностальгии, оценила фронт работы, вздохнула и уселась с другого края, захватив по пути мыло. И полотенце. Так, на всякий случай.       — Да не жмись ты, я договорился с хозяином. Можно тут два часа плавать и не ждать посторонних, — заметив, как я, брезгливо морщась, завязываю собственную мокрую футболку на боку, промолвил Кисаме, сползая обратно в воду, туда, где глубже. Вынырнув на середине, он продолжил: — Твои друзья с самого начала у нас на хвосте. Итачи-сан сказал их не трогать, но это пока. Пока они нас не нашли.       Я отвечать не стала. Вместо этого замочила футболку Итачи, наблюдая за расцветающими на водной глади красными цветами, образовавшимися из-за крови. Да, драить придется долго. Хорошо, что вещь темного цвета.       — Водная тюрьма, — услышала я и подняла голову. Сердце забилось в пятки: вспомнилось первое знакомство с этой техникой.       — Не трясись, давай сюда шмотки, а то до вечера не отстираешь.       Я послушно отпустила футболку в свободное плаванье. Она мигом перекочевала в здоровый водяной шар.       — Мои подкинь еще, кроме плаща, — добавил мечник. Выполнив его просьбу, я зависла, с любопытством наблюдая, как, запихав в технику мыло, Кисаме сложил новую печать. Внутри шара все закрутилось с ужасающей силой. Какой интересный способ стирки...       — И ты раздевайся тоже, — крикнул он мне. — Да не стесняйся, все равно ничем не удивишь.       Я заворчала как старая бабка, снимая с себя мокрую и грязную одежду, предусмотрительно повернувшись к нему спиной. Оставшись в трусах и топике, я мнительно закрыла грудь своими тряпками, вошла в воду и пустила их вплавь в сторону мечника, а после села на камешке, которых на дне бассейна было предостаточно. Щеки горели. И не только от жара воды.       — Так вот, — глубокомысленно продолжил Хошигаки, устроившись напротив меня, — на твоих друзей тоже напали.       — АНБУ? — Я просто ушам поверить не могла. Можно понять, зачем им понадобились я и Итачи, но не команда, отправленная Хокаге на мои поиски. Оказывается, Тсунаде-сама не всесильна.       — А ты как думаешь? — Он усмехнулся, по-волчьи оттопырив верхнюю губу. — Им теперь явно не до твоих поисков.       — Да не надо меня искать. Сама вернусь. — Итачи ведь обещал, что отпустит сразу же после того, как я его вылечу. Увы, все не так просто.       — Думаешь, тебя там примут с распростертыми объятьями? Ты — отступница. Хочешь того или нет, но теперь для всех это так.       — И что ты предлагаешь? — хмурю лоб, совершенно не представляя, что делать дальше. Смятение было настолько сильным, что я даже забыла смущаться. Кисаме на меня все равно покушаться не будет.       — Если уж ты так своих друзей любишь, то заставь их вернуться обратно в Коноху. Пускай не вмешиваются. Я не знаю, что творится в голове у Итачи-сана, но могу предположить, что он, как всегда, решил разобраться во всем в одиночку и рискнет собой, чтобы не втягивать в это младшего брата. Не верю я во все эти разговоры про ненависть, ерунда это. Если бы хотел убить его, то давно бы это сделал, а не стал бы ждать, пока болезнь скрутит его до такого состояния.       — Зачем ты это мне говоришь? — тихо спрашиваю его, глубже опускаясь в воду.       — Потому что я достаточно времени знаю Итачи-сана. Жалко мне его, знаешь ли. Редко рождаются такие, которые сочетают в себе жертвенность, благородство и силу. Я бы не мог жить так, как он. — Он вздохнул, взлохматив мокрые волосы. — Хватит вам ходить вдоль да около. Пока есть время, нужно Итачи и его брату наконец объясниться.       — Замечательно, — улыбаюсь, картинно похлопав. Уж от него я подобного точно не ожидала. — Ты думаешь, что их встреча пройдет без кровопролития? Я была в одной команде с Саске, я видела, во что он превратился после того, как его клан вырезали. Ты не видел его пустые глаза, ты не слышал его слов о мести. Он живет лишь ради того, чтобы собственноручно прикончить своего брата!       Я не понимала, почему меня так задел этот разговор. И с каких пор так сложно определить, на чью сторону встать?       — Он так живет, потому что не знает истины, — спокойно отозвался Кисаме, пристально глядя на меня холодными рыбьими глазами. Но теперь этот взгляд меня не пугал.       — А ты знаешь?       — Я знаю даже больше, чем ты.       — Ладно. И с чего мне начать? — я примирительно подняла руки, понимая, что долго не смогу противостоять ему.       — Лагерь коноховцев расположился недалеко от нас. Не удивлюсь, если они наведаются сюда, чтобы пополнить припасы. Потом они наверняка двинутся дальше по ложным следам. Я постарался.       — Спасибо. Боюсь, Итачи не одобрит всего этого, — покачав головой, пробормотала я. Сложно будет скрыть от Учихи подобное.       — Ничего, он слишком долго полагался только на себя. Постиралось, — зевнув, промолвил Кисаме, выбираясь из воды. Техника с тихим хлопком развеялась, и вещи посыпались на нас.       — Ох, теперь выжимать, — посетовала я, с трудом подцепив шорты.       — Пойду я, — собрав свои вещи, махнул мне рукой Кисаме, оставив в полном одиночестве с кашей из мыслей в голове. Никогда не понять мне нукенинов.       Небо над головой уже посветлело, солнце заняло положенную позицию. Сегодняшний день обещал быть теплым и солнечным. Отмокая в горячей воде, я размышляла о том, что произошло ночью, не замечая ничего вокруг.       В голове сейчас творился такой кавардак, что хотелось просто выключить мозг, чтобы он перестал думать и пугать меня будущими перспективами отступницы поневоле. Хотелось все вернуть и забыть дни, проведенные в обществе нукенинов. Хотелось разобраться в том, что произошло с кланом Учиха и почему в верхушке Конохи появились люди, способные на такие страшные вещи. Да, раньше я ненавидела Итачи за то, что он сделал, не зная и половины правды, из-за своей первой любви к Саске, из-за того, что предмет моего воздыхания так пострадал, за его сложное детство.       Сейчас, когда я узнала, остается только осуждение. Но как тогда Итачи мог поступить иначе? Пусть и гений, шиноби с додзюцу, он не мог уйти от приказа. Все равно интересно, чтобы было, если бы Итачи решил рассказать обо всем Старейшинам клана и после уничтожить всю верхушку Конохи, включая Хокаге? Нет, ни к чему бы хорошему это точно не привело. И все-таки мне сложно понять поступок Итачи. Убийство нельзя оправдать, но и нельзя оставлять безнаказанными тех, кто отдал приказ, а для этого нужно выполнить то, для чего меня похитили.       Я чуть ли не взвыла от безысходности, понимая, что опять со всего маха врезалась в тупик. Я не знаю, как лечить.       Слабое. Бесполезное. Создание.       О Ками, сейчас срочно не помешал бы твердый кулак Принцессы Слизней. Вместо того чтобы продолжать самобичевание, я нашла в себе силы выбраться из воды, ведь оставались такие важные дела, как сон.       Стащив из предбанника халат, я вернулась в нашу общую с Итачи комнату. Естественно, его я там не обнаружила и даже не собиралась забивать голову предположениями о том, где он может быть. Хватило мне уже подобного рода приключений. Да и не обязана я ходить за ним по пятам.       Впрочем, и половины часа не прошло, как Учиха вернулся со свертком в руках именно в тот момент, когда я закончила зашивать его футболку. Сам же он, как ни странно, голым торсом не щеголял: у него, оказывается, была сменная одежда. Да, как же жалко, что похитили меня без вещей.       — Держи. — В меня, не глядя, кинули сверток. Итачи медленно прошел к своей кровати, сел на нее с тяжелым вздохом и, опустив голову, устало потер виски.       — Голова болит? — осведомилась я, отвлекаясь от разворачивания неожиданного презента. К моей огромной радости и удивлению это оказалась темно-зеленая юката и короткие черные штанишки. Одежда не совсем соответствовала стилю шиноби, но и в таком можно попрыгать. Я даже спрашивать не буду, где он это все раздобыл. Главное, что теперь хотя бы на человека буду похожа.       — Нет, — отозвался он, бросив на меня короткий взгляд.       — Я, кстати, зашила твою футболку, так что она теперь как новенькая, — улыбнулась я, откладывая подарки в сторону, чтобы с блаженным видом вытянуться в кровати.       — Спасибо, — коротко ответил Итачи без единого намека на эмоции. Вся моя к нему благодарность сразу же улетучилась. Видимо, кто-то сегодня совершенно не настроен на разговоры. Тогда самое время для сна.

***

      Едва я открыла глаза, как тут же увидела перед собой склоненную собственную копию со змеиными глазами и лукавой улыбкой на губах.       — Сладко ты спишь, — промолвил Орочимару без намека на прежнее шипение, внимательно на меня глядя. Дыхание у меня так и перехватило. Все-таки первый сон оказался не обычным, а самым что ни на есть ненормальным. Потому что нормальным змеиные саннины не снятся.       — Здравствуйте, я вас ночью ожидала, — промямлила я, осматриваясь. На этот раз антураж радовал здоровенной кроватью с ворохом подушек, в которых можно потеряться. А вот ползающие по полу змеи меня совсем не вдохновляли. С одной стороны, хорошо, что это место не оказалось пыточной или лабораторией для опытов, а с другой — хотелось бы просто поспать, без приключений и подозрительных саннинов.       На кровати мы расположились вдвоем, по разные стороны друг от друга.       — Я пока учусь управлять твоим сознанием, — заметив, как я удивленно, хлопая глазами, пристально во все всматриваюсь, прокомментировал Орочимару, вытянувшись во весь рост и позволяя посмотреть на «себя» со стороны. То ли издевался, то ли правда считал, что новый имидж мне к лицу. Нарядили мою копию в какое-то сиренево-фиолетовое кимоно с черной вышивкой, туго перетянув талию расписным поясом и подчеркнув то, что за моей обычной одеждой не видно. Да-да, я про грудь. Хотя нельзя исключать того, что это проделки Орочимару, с этого гения ведь станется. С волосами копии особо заморачиваться не стали, просто сделали низкий хвост.       Опустив взгляд на себя настоящую, я пришла к страшному и удручающему выводу, что похожа на жалкую замарашку. Печально, однако.       — Я же уже спрашивала, какого черта вы забыли в моем теле, да? — поинтересовалась без доли уважения в расстроенных чувствах. Так явно показывать мои недостатки не надо было. Я обидчивая, между прочим.       — Ты сюда пришла не для скандалов, — он растянул губы в улыбке, от которой у меня мороз по коже прошел.       — А для чего? — осторожно уточнила я у саннина, стараясь не обращать внимания на шипение с пола.       — Я совсем недавно смог выбраться, скажем так, до вершины твоего сознания. Я знаю, о чем ты думаешь в последнее время, чего стесняешься, чего хочешь… Кого хочешь, — нехорошо усмехнулся он, заставив меня покраснеть. Если бы когда-то давно я научилась так же улыбаться и одеваться, то за мной бы не только Рок Ли бегал, но и полдеревни в придачу!       — Вы меня шантажируете? — уточняю, напрягшись всем телом.       — Нет. Я могу помочь.       Пораженная и настороженная, я медлю с ответом. Я уже доверилась Итачи, тем самым втянув себя не пойми во что.       — С чем?       — Это же очевидно. С болезнью Итачи. Тебя очень беспокоит его здоровье, раз уж ты так спешить его вылечить. Но вот беда — ты не знаешь, как ему помочь.       — А вы, конечно же, знаете? — ядовито интересуюсь. Ну не люблю я, когда меня принижают. В былые время я слишком часто позволяла остальным ставить меня на место и оскорблять. Не для этого я шла учиться к Тсунаде.       — Я всю жизнь искал способ отменить смерть, обмануть ее. Я создал и изучил достаточно техник, которые способны вылечить смертельную болезнь и не одну, — он улыбается так снисходительно, что становится тошно. Орочимару не хуже моего учителя разбирается в ирьениндзюцу, просто у него другой подход. Тсунаде-сама рассказывала как-то, что он не ограничивал себя каким-то одним направлением. Конечно же, Орочимару накопил достаточно знаний, часть которых была бы очень мне полезна.       — И они из категории запретных. Думаете, что только так можно все исправить?       — Да. Они опасны все без исключения. Но только они дадут нужный результат. И только я могу их использовать. Вернее, мог бы, — цокнул он, показывая на свое нынешнее тело. У Орочимару есть знания, но он не может ими пользоваться. Какая досада.       — И что тогда?       — Раз уж я в твоем теле, то так уж и быть, я научу тебя, но это не за просто так. Ты освободишь меня, — внимательный взгляд змеиных глаз прожигает насквозь.       — Как только я вылечу Итачи, — не дрогнув, выдаю я, понимая, что нельзя давать слабину. Да, у меня маленький опыт в подобных делах. Совсем ведь недавно пыталась ставить Итачи свои условия. И я смогла добиться лишь того, что Учиха не станет трогать Наруто. Однако это не мешает остальным Акацуки захватить его. Я никогда не была сильна в дипломатии.       — Конечно, — он кивает, даже не думая спорить. Наверное, ужасно быть заточенным в теле какой-то там посредственной куноичи. Конечно, я не чертов гений!       — И что нужно делать? — стараясь совладать с внутренним негодованием, осторожно спрашиваю его, скрещивая за спиной пальцы.       — Практиковаться. Без подготовки использовать техники такого уровня нельзя даже под моим присмотром. Тебе понадобятся подопытные.       — Вы издеваетесь?       — Это необязательно люди. Рыбы, мыши, лягушки — подойдут, — лениво загибая пальцы, пояснил он.       — Что представляет из себя эта техника?       — Обмен. У Итачи сильно повреждены легкие. Ты будешь учиться без операции перемещать здоровые органы на место больных. Без жертв не обойтись, тебе понадобится донор.       — Но…       — Основная стихия клана Учиха — огонь. У донора должна быть такая же, иначе Итачи не сможет использовать обширный арсенал огненных техник, а если попытается, то сразу же умрет. Ты ведь обещала ему, что вылечишь его. А я предложил тебе единственно возможный вариант. Без жертв никак. Ты все равно отступница, тебе нечего терять.       Я прикусила губу, чтобы не ляпнуть гадость. Не в том я положении, чтобы отказываться. Да, мерзко использовать других людей для того, чтобы спасти одного-единственного человека. И что-то подсказывало мне, что альтруизмом тут совсем не пахнет. Не только освобождение он попросит.       — Тогда надо начать практиковаться как можно раньше, — слова даются с трудом, приглушенно. Это сложный выбор, большая ответственность.       — Да, я хотел бы найти более подходящее тело.       Я ничего не успела ответить на это. Почувствовала, как кто-то тормошит меня за плечо. И Орочимару перед глазами начал расплываться. Он только улыбнулся, махнув рукой на прощание. А я поставила себе цель купить точно такое же кимоно…       — Ни слова Итачи…

***

      — А? Что… — вяло шевеля языком, интересуюсь, не открывая глаз.       — Мы уходим, — лаконично отвечают мне, нагло стаскивая меня и одеяло на пол. Падать больно, но спать все равно хочется.       — Уходите, — посылаю я их от всей души на четыре стороны, мечтая провалиться в небытие, чтобы оттянуть начало так называемой практики.       — Вставай уже. Нам нужно уходить.       Я все-таки соблаговолила открыть глаза, чтобы осуждающе уставиться на возвышающегося надо мной Итачи. Вид у него помятый и пессимистичный, будто на дворе война и он точно знает, что она проиграна. Хоть бы улыбнулся, что ли, тогда бы и мне бы вставать радостней было.       Усаживаясь на кровать, чтобы пригладить волосы и расправить сползший халат, я попыталась прийти в себя.       — Куда уходим? — вяло шевеля языком, спрашиваю у него, пытаясь сфокусировать взгляд. Что-то подсказывает мне, что пока я спала, нарисовались какие-то планы и маршруты, в составление которых меня решили не посвящать. Просто поставили перед фактом.       — Дальше на север. Мы доставляем неудобства хозяину гостиницы, — помедлив, бросил Итачи, даже не поворачиваясь в мою сторону. В голове тут же загорелся красный свет: если мы уйдем, то шансы пересечься с ребятами упадут. Не хотелось бы упускать возможность, когда Орочимару дал надежду на спасение Учихи. Вытаскивая меня отсюда на другое место, Итачи только замедляет процесс. Я должна начать учиться, готовиться к сложной технике, от которой зависит его жизнь.       — Знаешь что… — вкрадчиво начала я, следя взглядом за тем, как Итачи бродит по комнате, собирая раскиданные вещи, большая часть из которых оказалась моя. Я надеялась, что мои слова смогут как-то отсрочить наш уход.       — Да? — без энтузиазма отозвался он, расправляя свой плащ.       — Я нашла способ тебя вылечить, — заканчиваю с улыбкой на губах, ожидая бурю радости и счастливых воплей.       — Да-а? — протянул он равнодушно, заново собирая растрепавшиеся волосы в хвост. Мне казалось, что раньше Итачи был куда сговорчивей, а сегодня из него с трудом получается что-либо выбить.       Надежда подобно песку ускользала из пальцев, но глупо так просто сдаваться.       — Да! — с неподдельной радостью выкрикиваю я, вскакивая с кровати. — Мне нужно немного попрактиковаться на мышках, лягушках, — авторитетно оттопыриваю палец, строя задумчивое лицо, поднимаясь на ватные ноги, чтобы добраться до стула, на котором перед сном развесила новую одежду.       — Хорошо, — он кивает все так же без явного интереса и отворачивается к окну, видя мои намерения по поводу того, чтобы одеться.       — Да чего ты кислый такой? — смотрю на него, завязывая пояс юкаты. В животе требовательно бурчит. Если судить по тому, что спать я ложилась где-то часов в десять, то обед был благополучно пропущен. Надеюсь, что ужин сегодня хотя бы предвидится. — Разве ты не этого хотел?       — Хочу. Одевайся быстрее. — Он вяло качает головой, терпеливо ожидая, когда я переоденусь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.