Выбор

NC-17
Завершён
282
автор
TeaWithMint бета
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 28 960 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
282 Нравится 58 Отзывы 108 В сборник

Часть 8.

Настройки
На про­изо­шед­ший в сто­ловой ин­ци­дент Ма­дара и На­гато не об­ра­тили вни­мание, так как бы­ли за­няты ис­клю­читель­но друг дру­гом. Ма­дара, не ожи­дая от се­бя та­кого, шеп­тал неж­ные глу­пос­ти, нап­равлен­ные на внеш­ность оме­ги, а На­гато в свою оче­редь на это счас­тли­во улы­бал­ся, вре­мена­ми хи­хикая. Вер­нувша­яся Ми­кото со­об­щи­ла, что ре­бята уш­ли за яго­дами. — На­гато, мо­жет про­гуля­ем­ся? — пред­ло­жил Ма­дара, вста­вая из-за сто­ла. — Мож­но, — чуть рас­тя­гивая глас­ные, сог­ла­сил­ся На­гато, по­давая ру­ку Ма­даре. — А хо­чешь, вна­чале я по­кажу те­бе биб­ли­оте­ку? — вдруг не­ожи­дан­но пред­ло­жил Ма­дара. Изу­не с Джи­ра­ей сла­жен­но кряк­ну­ли, а Ми­кото с удив­ле­ни­ем про­гово­рила: — И что там мо­жет быть ин­те­рес­но­го? Луч­ше по са­ду про­гуляй­тесь. Ма­дара-са­ма, вы На­гато бе­сед­ку свою по­кажи­те. Ма­дара, об­ду­мав пред­ло­жение оме­ги, удов­летво­рен­но кив­нул и поп­ро­сил На­гато: — На­гато, ты ме­ня по­дож­ди. Я сей­час при­ду. И Ма­дара быс­тро по­кинул сто­ловую. — Ми­кото-са­ма, вы раз­бе­ритесь нас­чет ве­ток, по­жалуй­ста, — поп­ро­сил На­гато. — И мне очень не­об­хо­димы ка­кие-то но­вые одеж­ды, — уже чуть слыш­но до­бавил На­гато. Ми­кото по­нима­юще кив­ну­ла и ста­ла пе­реби­рать в уме име­ющи­еся на­ряды и тка­ни. — У нас есть На­ори, от­личная мас­те­рица. Да­вай к ней пос­ле обе­да об­ра­тим­ся, — пред­ло­жила Ми­кото. На­гато с до­воль­ной улыб­кой кив­нул. Тут дверь от­во­рилась, и за На­гато за­шел Ма­дара с бо­евой ка­таной за по­ясом. Аль­фы в оче­ред­ной раз кряк­ну­ли, но ни­чего гла­ве кла­на го­ворить не ре­шились, уж боль­но оду­хот­во­рен­ный вид был у Учи­хи. На­гато, улыб­нувшись сво­ему аль­фе, по­кинул ком­на­ту. В это ут­ро все кла­нов­цы име­ли счастье ли­цез­реть Ма­дару Учи­ха в сва­деб­ном на­ряде и бо­евой ка­таной за по­ясом и На­гато Узу­маки в по­луп­розрач­ном ноч­ном ха­лати­ке, про­гули­ва­ющих­ся по пар­ку по­местья. По­сове­щав­шись меж­ду со­бой, Учи­хи ре­шили, что гла­ва кла­на с же­нихом от­ды­ха­ют пос­ле пер­вой брач­ной но­чи и, об­ра­дован­ные, ста­ли го­товить­ся к свадь­бе. — Изу­не, пой­дем в ком­на­ту На­гато, вет­ки пос­мотрим, — про­гово­рила Ми­кото, ког­да за гла­вой кла­на зак­ры­лась дверь. — Да, да­вай. Я да­же пред­по­ложить не мо­гу, от­ку­да они там взя­лись. Джи­рая, ты с на­ми? — спро­сил Изу­не. — С ва­ми, не бу­ду мо­лоде­жи ме­шать. Мне по­каза­лось, что маль­чи­ки наш­ли ин­те­рес­ных эк­зем­пля­ров для се­бя, — фи­лософ­ски за­метил Джи­рая. — Это же хо­рошо, — улыб­ну­лась Ми­кото. — Толь­ко Ма­дара не по­нима­ет сво­его счастья, — до­бавил Изу­не. — На­до ему по­мочь, — с хит­ринкой про­из­нес Джи­рая. — Имен­но, — во­оду­шеви­лась Ми­кото. — На­до по­мочь На­гато, а то наш Ма­дара-са­ма лет пять бу­дет раз­ду­мывать на эту те­му. Так зна­чит, На­гато дей­стви­тель­но на зав­трак вы­шел в ха­лате? — По­хоже, он хо­тел Ма­дару соб­лазнить, — пред­по­ложил Джи­рая. — Да­вай­те мы им ужин на дво­их ор­га­низу­ем, — пред­ло­жил Изу­не. — Я к сы­ну ве­чером пой­ду и Джи­раю возь­му. А как ты, Джи­рая-са­ма, на это смот­ришь? — По­ложи­тель­но, — отоз­вался Джи­рая. — А На­руто? — Ес­ли вы не про­тив, я его приг­ла­шу к нам, — внес­ла пред­ло­жение Ми­кото. — Хо­рошо. Толь­ко На­руто мо­жет не сог­ла­сить­ся, — с сом­не­ни­ем про­тянул са­нин. — Я пос­та­ра­юсь его уго­ворить, — во­оду­шеви­лась Ми­кото. Так, пе­рего­вари­ва­ясь и ре­шая воз­ни­ка­ющие воп­ро­сы, за­говор­щи­ки приш­ли в гос­те­вое кры­ло. Зай­дя в ком­на­ту На­гато, Ми­кото вскрик­ну­ла: — Это же про­пав­ший бар­ба­рис! — Ты уве­рена? — пе­рес­про­сил Изу­не. — Ко­неч­но. Я что, бар­ба­рис не от­ли­чу, — нах­му­рилась Ми­кото. — Не­уже­ли кто-то хо­тел под­ста­вить На­гато? — Как-то глу­по. И очень по-дет­ски, — про­тянул Джи­рая. — На­до с ре­бята­ми по­гово­рить. И объ­яс­нить, что та­кие шут­ки не при­ем­ле­мы, — гроз­но объ­явил Изу­не. — На­гато мог по­ранить­ся о ши­пы. Ми­кото и Джи­рая за­кива­ли. — Я сей­час рас­по­ряжусь, что­бы в ком­на­те приб­ра­ли, — спох­ва­тилась Ми­кото и, раз­вернув­шись, по­кину­ла ком­на­ту. — Зна­чит, па­ра? — спро­сил Изу­не. — Па­ра, — отоз­вался Джи­рая. — На­до по­мочь, — об­ро­нил Изу­не. — Од­нознач­но, — под­дакнул Джи­рая. И аль­фы, на­ходясь на од­ной вол­не, выш­ли из ком­на­ты оме­ги. На­руто от не­ожи­дан­ности вздрог­нул и раз­вернул­ся в сто­рону го­воря­щего, в ре­зуль­та­те че­го пе­ред блон­ди­ном пред­стал не ме­нее эф­фек­тный аль­фа. В от­ли­чие от Сас­ке он имел длин­ные во­лосы и не­боль­шие шра­мы на ли­це, ко­торые ни­чуть не пор­ти­ли его об­лик. По­пав в плен чер­ных бар­хатных глаз На­руто вто­рой раз за ут­ро обом­лел. — Что те­бе нуж­но, Ита­чи, — хо­лод­но про­из­нес Сас­ке, не вы­пус­кая ру­ку оме­ги из сво­ей. — Хо­тел поз­на­комить­ся, — про­мур­лы­кал Ита­чи, от­бра­сывая кор­зинку и зах­ва­тывая вто­рую руч­ку оме­ги в плен. — А вы кто? — смог вы­давить из се­бя На­руто. — Я Ита­чи Учи­ха, стар­ший брат Сас­ке, — пред­ста­вил­ся Ита­чи, ана­логич­но бра­ту це­луя ла­дош­ку оме­ги. — Я На­руто На­микад­зе-Узу­маки, — про­шеп­тал оме­га, пла­вясь от но­вых для се­бя чувс­твен­ных эмо­ций. Не сов­ла­дав с чувс­тва­ми, На­руто ос­ла­бил бло­катор за­паха, и брю­нетов с го­ловой нак­ры­ло аро­матом оме­ги. Брю­неты, из­дав то ли вздох, то ли вой, син­хрон­но шаг­ну­ли бли­же и с си­лой при­жали ла­дош­ку оме­ги к сво­ему сер­дцу. — Ты вый­дешь за ме­ня? — од­новре­мен­но спро­сили братья. На­руто рас­те­рял­ся, пок­раснел, поб­леднел, так­же су­дорож­но вздох­нул и про­из­нес: — Да. Толь­ко пос­ле это­го он ис­пу­ган­но взгля­нул на альф и по­нял, в ка­кой си­ту­ации умуд­рился ока­зать­ся. — Я ду­маю, что за ко­го кон­крет­но ты вый­дешь за­муж, мы вы­яс­ним по­поз­же, — про­из­нес Ита­чи, хо­лод­но гля­дя на бра­та. — Имен­но, — не ме­нее хо­лод­но отоз­вался Сас­ке. — А сей­час мы идем со­бирать яго­ды. — Все вмес­те, — бе­запел­ля­ци­он­но за­явил Ита­чи. И под­хва­тив На­руто с двух сто­рон, братья нап­ра­вились в сад. По пу­ти Ита­чи не рас­те­рял­ся и под­нял от­бро­шен­ную кор­зинку. — На­руто, — про­шеп­тал Ита­чи, нак­ло­ня­ясь к оме­ге, — ты та­кой кра­сивый. — Я на ма­му по­хож, — крас­нея, отоз­вался На­руто. — И та­кой аро­мат­ный, — с дру­гой сто­роны, об­жи­гая уш­ко сво­им ды­хань­ем, про­из­нес Сас­ке. — Прос­ти­те, я бло­катор ос­ла­бил. Я слу­чай­но, — про­лепе­тал На­руто, крас­нея, на­вер­ное, до пя­ток. — Так это еще и не в пол­ную си­лу аро­мат? — уди­вил­ся Ита­чи. — Нет, — за­ика­ясь от­ве­тил На­руто. — А про­демонс­три­ровать? — за­ин­те­ресо­ван­но спро­сил Сас­ке, не по­нимая, как аро­мат мо­жет быть еще силь­нее. — Мо­гу, толь­ко вы отой­ди­те чуть по­даль­ше, — все еще за­ика­ясь, про­из­нес сму­щен­ный под­росток. Учи­хи кив­ну­ли и отош­ли ша­гов на пять в сто­роны. На­руто вы­ров­няв ды­хание, рас­ки­нул ру­ки и вы­пус­тил свою омежью сущ­ность из-под кон­тро­ля. Учи­хи от не­пере­дава­емых ощу­щений прик­ры­ли гла­за. Аро­мат не прос­то об­во­лаки­вал альф, он про­никал глу­боко под ко­жу, сры­вая все прег­ра­ды и зап­ре­ты. Он про­никал до са­мой древ­ней сущ­ности альф — Су­сано, бу­дора­жил и воз­буждал ее, под­ни­мая на по­вер­хность древ­нюю си­лу, что с ми­ром по­ко­илась на глу­бине. Раз­бу­жен­ный древ­ний аль­фа по­тянул­ся, удов­летво­рен­но рык­нул и вос­стал из не­бытия. А за­пах уже ус­по­ка­ивал и да­рил на­деж­ду на прек­расное бу­дущее. Не­пере­дава­емый аро­мат све­жего вет­ра ма­нил за со­бой. И ког­да Учи­хи от­кры­ли гла­за, ока­залось, что они сжи­ма­ют На­руто в двой­ных объ­яти­ях, а на шее блон­ди­на сто­ят две сим­метрич­ные мет­ки па­ры. Сам же На­руто оша­рашен­но мор­гал гла­зами, пы­та­ясь выб­рать­ся из двой­но­го кап­ка­на. — Те­перь ты наш, — про­шеп­тал Ита­чи, нак­ло­ня­ясь к блон­ди­ну. — Толь­ко наш, — ух­мыль­нул­ся Сас­ке. Обе древ­ней­шие сущ­ности сми­рились и при­няли на­личие вто­рого аль­фы у это­го не­обыч­но­го оме­ги. А вот сам оме­га ни­как не мог прий­ти в се­бя от шо­ка. — От­пусти­те ме­ня, — рас­пла­кал­ся оме­га. — Мне еще толь­ко бу­дет шес­тнад­цать. — Не вол­нуй­ся, ма­лень­кий, — про­гово­рил Ита­чи, це­луя руч­ку блон­ди­ну. — Мы по­дож­дем, — под­хва­тил Сас­ке, це­луя дру­гую. — Прос­то ты наш, — до­бавил Ита­чи. — А мы толь­ко твои, — за­кон­чил Сас­ке. От пе­ре­из­бытка эмо­ций На­руто ры­дал уже не пе­рес­та­вая. Учи­хи пе­рег­ля­нув­шись меж­ду со­бой и ре­шили от­ло­жить сбор ягод и нап­ра­вить­ся к ис­точни­кам, что­бы при­вес­ти сво­его му­жа в чувс­тво. Дой­дя до ис­точни­ка, братья, не сго­вари­ва­ясь, ре­шили ос­та­вить оме­гу од­но­го, да­бы не ис­ку­шать се­бя его ви­дом. Но ос­та­вались поб­ли­зос­ти, зор­ко наб­лю­дая за це­лос­тностью сво­его сок­ро­вища. На­руто же, как в тран­се, раз­делся и пог­ру­зил­ся в теп­лую во­ду ку­паль­ни, пы­та­ясь при­вес­ти в по­рядок сум­бурно ска­чущие мыс­ли и чувс­тва. В то вре­мя, как сы­новья со­вер­ша­ли древ­ний об­ряд бра­косо­чета­ния на кро­ви, ни­чего не по­доз­ре­ва­ющая Ми­кото по­мога­ла го­товить ро­ман­ти­чес­кий ужин для Ма­дары. По­дошед­шая На­ори, по­лучив пол­ный рас­сказ о всех со­быти­ях, рь­яно под­клю­чилась к под­го­тов­ке. — На­ори, На­гато не­об­хо­димо что-то кра­сивое на ве­чер, — нем­но­го по­думав, про­из­несла Ми­кото. — Я то­же об этом по­дума­ла, — под­хва­тила На­ори. — Ко­неч­но, пол­но­цен­ный кос­тюм я сде­лать не ус­пею, но вот праз­днич­ную блуз­ку, по­жалуй, смо­гу. — Мо­жет, ткань пос­мотрим? — пред­ло­жила во­оду­шев­ленная Ми­кото. — Ко­неч­но, — отоз­ва­лась На­ори. И обе оме­ги нап­ра­вились к хо­зяй­ствен­ным пос­трой­кам. — А где На­руто? — чуть по­годя, спро­сила На­ори. — Я его яго­ды от­пра­вила со­бирать, — отоз­ва­лась до­воль­ная Ми­кото. — А Ши­суе у те­бя где? — Так он с Фу­гаку се­год­ня в де­рев­ню ушел. У них там ка­кие-то су­деб­ные де­ла бы­ли зап­ла­ниро­ваны, — от­ве­тила На­ори. — Точ­но, сов­сем из го­ловы вы­лете­ло, — спох­ва­тилась Ми­кото. — Мне об этом Фу­гаку ут­ром го­ворил. — Ко­неч­но, вы­лете­ло, не каж­дый день та­кое о гла­ве кла­на уз­на­ешь, — рас­сме­ялась На­ори, под­бадри­вая под­ру­гу. Так, нес­пешно пе­рего­вари­ва­ясь, оме­ги дош­ли до хо­зяй­ствен­ных стро­ений. Не­тороп­ли­во пе­реб­рав тка­ни, они ос­та­нови­лись на бе­лос­нежном шел­ке с выт­канны­ми ма­лино­выми цве­тами. — По-мо­ему, это то, что нуж­но, — про­из­несла На­ори, с удов­летво­рени­ем рас­смат­ри­вая от­рез. — Да, — сог­ла­силась Ми­кото. — Толь­ко вот как с раз­ме­ром оп­ре­делим­ся? — Я ду­маю, На­гато не бу­дет про­тив то­го, что мы по­за­имс­тву­ем что-ни­будь из его ве­щей, — уве­рен­но отоз­ва­лась На­ори, уже нап­равля­ясь к глав­но­му до­му. — Он еще нам спа­сибо ска­жет за это, — до­бави­ла Ми­кото, до­гоняя под­ру­гу. До обе­да вре­мя про­лете­ло не­замет­но. Каж­дый был за­нят сво­ими не­пос­редс­твен­ны­ми де­лами и хло­пота­ми. Ис­клю­чение сос­тавля­ли Ма­дара, ко­торый с ог­ромным нас­лажде­ни­ем про­гули­вал­ся с На­гато по по­местью, и Сас­ке с Ита­чи, ко­торые за­нима­лись наб­лю­дени­ем и ох­ра­ной сво­его му­жа. — Ско­ро обед, — ле­ниво об­ро­нил Ита­чи, не от­ры­вая взгляд от об­ла­ков. — Мо­жет, пик­ник? — так­же с лен­цой отоз­вался Сас­ке, сры­вая тра­вин­ку и при­кусы­вая ее. — От­личная мысль, — отоз­вался Ита­чи. — Кто пой­дет? — Иди ты, а я ягод на­беру, — пред­ло­жил Сас­ке. — А На­руто? — кив­нул в сто­рону ку­паль­ни Ита­чи. — Пусть по­ка пле­щет­ся, — уве­рен­но отоз­вался Сас­ке, при­под­ни­мая го­лову и рас­смат­ри­вая за­нятие блон­ди­на. — Как ду­ма­ешь, при­шел в се­бя? — спро­сил Ита­чи, так­же наб­лю­дая за На­руто. — Вро­де да. По край­ней ме­ре, по­кон­чить с со­бой и не со­бира­ет­ся, — отоз­вался млад­ший брат. — А так… Сас­ке не смог за­кон­чить свою мысль, так как в это вре­мя блон­дин ре­шил по­кинуть ис­точник и выб­рался из ку­паль­ни. У обо­их альф от взгля­да на гиб­кое изящ­ное те­ло оме­ги про­пали ка­кие-ли­бо при­лич­ные мыс­ли и связ­ные сло­ва. Ка­рамель­ная ко­жа, об­ласкан­ная во­дой, под сол­нечны­ми лу­чами прос­то ис­кри­лась. Соз­да­валось ощу­щение, что сол­нечное ди­тя спус­ти­лось на греш­ную зем­лю, что­бы по­дарить на­деж­ду на луч­шее вре­мя. Не осоз­на­вая, ка­кое впе­чат­ле­ние про­из­во­дит на ох­ра­ня­ющих его му­жей, На­руто с удо­воль­стви­ем по­тянул­ся и под­хва­тив по­лотен­це, при­нял­ся вы­тирать кап­ли во­ды. Нем­но­го по­думав, блон­дин ре­шил чуть-чуть по­заго­рать и раз­ло­жив по­лотен­це на ска­мей­ку улег­ся на не­го. Пог­ру­жен­ный в свои мыс­ли, блон­дин не за­метил ни вздо­хов, ни ше­лес­та кус­тов, ни то­роп­ли­вых ша­гов по тро­пин­ке. Учи­хи же пос­пе­шили по де­лам, не в си­лах боль­ше вы­носить та­кое ис­ку­ша­ющее зре­лище. Каж­дый стре­мил­ся вы­пол­нить взя­тую за­дачу как мож­но быс­трее, что­бы пос­ко­рее вер­нуть­ся об­ратно к сво­ему сол­нцу. За­летев­ший на кух­ню глав­но­го до­ма, шум­но пе­рево­дящий ды­хание Ита­чи выз­вал не­до­уме­ние не толь­ко у сво­ей ма­тери, но и у На­ори. — Ита­чи, у те­бя все хо­рошо? — по­ин­те­ресо­валась Ми­кото, ни ра­зу в жиз­ни не ви­дав­шая та­кого вол­не­ния у стар­ше­го сы­на. — Да, ма­ма. Мы тут пик­ник ре­шили ус­тро­ить. По­можешь? — сов­ла­дав с со­бой, поп­ро­сил Ита­чи, теп­ло улы­ба­ясь ма­тери. — Ко­неч­но. Сы­нок, ты ви­дел На­руто? Его на обед нуж­но поз­вать. — про­гово­рила Ми­кото, на­чиная нес­пешно со­бирать кор­зинку для пик­ни­ка. — Так мы с На­руто пик­ник и ус­тра­ива­ем, — нем­но­го сму­щен­но про­из­нес Ита­чи. — Вер­нее, мы ему хо­тели сюр­приз сде­лать. — А где сей­час На­руто? — не­до­уме­вая, по­ин­те­ресо­валась На­ори. — Ми­кото, ты же его за яго­дами от­прав­ля­ла? — Нем­но­го пла­ны по­меня­лись, — ук­лончи­во от­ве­тил Ита­чи. — Он нап­ра­вил­ся к ку­паль­ням. — Зна­чит, на обед мы ос­та­лись без ягод? — на вся­кий слу­чай уточ­ни­ла На­ори. — На­ори, пусть де­ти по­гуля­ют, — при­мири­тель­но про­гово­рила Ми­кото. — К ужи­ну на­берут. Так, Ита­чи? Ита­чи пос­пешно кив­нул и, под­хва­тив соб­ранную кор­зинку, ре­тиро­вал­ся с кух­ни. — Стран­ный ка­кой-то Ита­чи, — удив­ленно про­гово­рила На­ори. — Обыч­но он так се­бя не ве­дет. — Мо­жет, что про­изош­ло, — отоз­ва­лась Ми­кото. — Сам по­том рас­ска­жет. Не за­цик­ли­ва­ясь на стран­ном по­веде­нии Ита­чи, оме­ги про­дол­жи­ли го­товить обед. — Как аро­мат­но пах­нет! — вос­клик­нул, за­ходя на кух­ню, Джи­рая. — Уже ку­шать по­ра? — под­хва­тил Изу­не, за­ходя сле­дом. — Да. А где Ма­дара и На­гато? — спро­сила до­воль­ная На­ори. — Они уже в сто­ловой, — отоз­вался Изу­не. — Они прос­то че­рез глав­ный вход заш­ли. — Ми­кото, я сей­час На­гато на при­мер­ку за­беру. Без ме­ня спра­витесь? — спро­сила На­ори. — Ко­неч­но, — улыб­ну­лась Ми­кото. — Да и Изу­не не от­ка­жет в по­мощи. — Нет, не от­ка­жу, — отоз­вался нев­нятно Изу­не. Оме­ги обер­ну­лись и рас­сме­ялись: аль­фа ук­радкой что-то же­вал, вы­тяги­вая еду пря­мо из кас­трю­ли. — Изу­не-са­ма! Вы как ре­бенок! Прек­ра­тите ку­соч­ни­чать, — воз­му­щен­но прик­рикну­ла Ми­кото. — Иди­те в сто­ловую, с бра­том по­гово­рите. — А что ягод нет? — уди­вил­ся Джи­рая, чет­ко пом­ня, что это бы­ло воз­ло­жено на На­руто. — Нет. К ужи­ну бу­дут, — от­ве­тила Ми­кото. — Ре­бята вмес­то сбо­ра ягод в ку­паль­ню уш­ли. — По­нят­но, — про­тянул Джи­рая.
282 Нравится 58 Отзывы 108 В сборник