Часть 11.
3 августа 2014 г., 23:20
Получив разрешение на завершение обряда, Учихи разом повеселели.
— Куда пойдем? — поинтересовался Саске у старшего брата, наблюдая, как Наруто, жмурясь от удовольствия, поедает ягоды.
— Однозначно, домой, — отозвался Итачи, кончиками пальцев легонько поглаживая лодыжку омеги.
— Итачи, щекотно, — хихикнул Наруто, одергивая ногу.
— Наруто, а как ты смотришь на то, чтобы посмотреть на наш дом? — серьезно спросил Саске, разворачивая голову омеги к себе.
— Да, Микото-сама обещала экскурсию по поместью, — кивнул в согласии блондин.
— Вот и хорошо, — обрадовались брюнеты. — Пожалуй, осмотр начнем именно с нашего дома.
Итачи плавно поднялся и направился к купальне.
— Итачи такой грациозный, — восхитился Наруто, глядя вслед брюнету.
— Пластичность и гибкость у нас врожденные, — промурлыкал Саске на ухо блондину.
— Здорово, а у меня такой нет, — вздохнул Наруто, поворачиваясь к говорившему.
По случайности они соприкоснулись носами. Наруто нервно хмыкнул и попытался сменить положение, но, попав под цепкий взгляд брюнета, не смог даже отодвинуться. Саске скользил по лицу блондина, лаская взором каждый миллиметр кожи. Остановив свой взгляд на губах Наруто, Саске, сглотнув, облизал свои губы и глухо произнес:
— Наруто, я хочу тебя.
Успев только моргнуть, Наруто оказался в крепких объятиях брюнета, и горячие, чуть влажные губы Саске прикоснулись к его губам. Нежное поглаживание губ сменилось легкими, чуть изучающими поцелуями. От необычных действий Учихи Наруто задышал чаще и в ответ обнял Саске, который, почувствовав отклик омеги, притянул его к себе на колени. Руки оглаживали золотистое тело, губы дарили легкие порхающие поцелуи. Чуть изменив тактику, Саске обвел кончиком языка контур губ блондина, наблюдая за изменениями эмоций на лице омеги. Наруто, почувствовав взгляд, распахнул свои глаза и утонул в черных омутах напротив.
Ухмыльнувшись, Саске прикрыл глаза и проник языком между дрогнувших губ омеги. Поддавшись новым ощущениям, Наруто приоткрыл рот, позволяя Саске проникать на новую территорию. Учиха не торопясь, со вкусом, чередуя поцелуи и поглаживания, исследовал рот омеги.
Легкие прикосновения к языку, вовлечение в замысловатый танец партнера и бегство обратно, вызывающее стон и побуждающее к ответному действу. И вот уже омега изучает новые территории. Захваченный врасплох, язык омеги попадает в легкий захват губ альфы, которые принимаются нежно посасывать его. У омеги вырывается стон, и тело, предавая своего хозяина, начинает вжиматься в альфу, требуя чего-то большего.
Головокружение от поцелуя сметает все преграды и ограничения. Аромат омеги, как волной, накрывает альфу. Где-то вдалеке раздается подвывание еще одного самца, угрозы от которого не ощущается.
Ворвавшийся язык альфы начинает оглаживать язык, небо, зубы омеги. Затем ртом прижавшись до соприкосновения зубами, альфа резко втянул в себя воздух. Омега с шумом вдохнул и от неожиданности открыл глаза.
— Это называется одно дыхание на двоих, — прошептал появившийся за спиной Итачи, начиная покрывать поцелуями спину Наруто.
Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Ласкающие руки и нежное покусывание. Все мысли покинули омегу в этот момент. Обволакивающий аромат альф дурманом разливается по венам.
Оторвавшись от Саске, Наруто не открывая глаз откинулся на Итачи, который, ловко перетянув к себе на колени омегу, принялся целовать шею, давая возможность брату целовать грудь блондина.
Разведенные колени омеги открывали доступ ко всему его телу.
Встретившиеся взгляды черных глаз без слов поняли друг друга.
Чуть повернув голову Наруто к себе, Итачи продолжил поцелуи, начатые Саске. Тот же в свою очередь, нежно целуя шею и грудь, спускался к небольшому аккуратному члену омеги. Не затягивая с расцеловыванием прекрасного тела, Саске погрузил возбужденный член в рот. Наруто, издав стон-полувсхлип, дернулся к источнику наслаждения.
Несколько движений младшего брюнета, тягучий поцелуй Итачи скрыли от потерявшегося в ощущениях омеги изменение положений альф. Итачи, крепко охватив Наруто за талию, приставил головку своего перевозбужденного члена к входу и толкнулся, резко заходя на половину. От неожиданно появившейся боли Наруто вскрикнул, распахнул глаза, из которых брызнули слезы, и дернулся, желая избежать болезненных ощущений.
Саске, оторвавшись от омеги, укоризненно посмотрел на брата, который, похоже, никогда в жизни не занимался любовью с девственниками.
— Тише-тише, — начал шептать Саске разом потерявшему возбуждение омеге, одновременно выпуская успокоительные феромоны.
Итачи с виноватым видом подхватил идею брата и принялся также успокаивать супруга.
Член Итачи, зажатый омегой, пульсировал, посылая импульсы непередаваемого коктейля боли и наслаждения одновременно. Итачи сдерживался из последних сил, понимая свою ошибку. Но те ощущения, что дарило ему тело омеги, подталкивали его к черте оргазма.
Тем временем Саске возвращал потерянный настрой Наруто. Легкие поцелуи, поглаживания, бессмысленные бормотания и успокаивающий аромат позволили омеге расслабиться и впустить Итачи полностью в себя. Издав стон облегчения, Итачи совершил пару покачивающих движений и, быстро выходя из Наруто, кончил ему на поясницу. От попавшего почти обжигающего семени альфы Наруто непроизвольно дернулся.
Итачи, развернув Наруто к себе лицом, одновременно размазывая и втирая сперму в кожу, принялся просить прощение срывающимся голосом, чередуя слова с поцелуями:
— Прости. Прости, мой хороший. Я так люблю тебя. Маленький мой. Хороший…
От еле уловимого бессвязного бормотания вся кожа омеги покрылась мелкими пупырышками. Легкие, чуть влажные поцелуи посылали волны удовольствия от макушки до пяток. Вдруг влажный язык Саске принялся вылизывать растянутую и натертую дырочку.
— Необычно. Как-то неловко, — пронеслось в голове у Наруто.
Но дальше развить это смущение не дал Итачи, полностью завладев вниманием Наруто легкими посасываниями и поглаживаниями сосков блондина. Вернувшись обратно в расслабленное состояние эйфории, Наруто отдался во власть ласкающих его Учих.
Небольшой дискомфорт от проникающего члена Саске был полностью скрашен Итачи, полностью вобравшим достоинство омеги в рот.
Несколько движений, и блондин перешагнул черту наслаждения, выплеснув семя Итачи в рот, который выпустил его только полностью опустошенным.
После этого и Саске резко вышел из Наруто и, развернув его лицом к себе, кончил омеге на живот. Аналогично брату, Саске размазал сперму по коже омеги и поцеловал.
— Ну что, теперь в более комфортные условия? — тяжело дыша, произнес Саске.
— Ага, на кровать, — отозвался Итачи и потянулся за принесенными им халатами.
Наруто смог только вяло что-то буркнуть. Это нечленораздельное высказывание было принято за согласие.
Быстренько накинув на себя и омегу халаты, альфы принялись собираться. Посмотрев, как Наруто на дрожащих ногах пытается им помогать, Учихи усмехнулись и решили приборку оставить на потом. Итачи, подхватив омегу на руки, зашагал к дому. Саске, лишь прихватив одежду, направился следом. Наруто, до конца не придя в себя, пристроил голову на плече Итачи и задремал. Итачи на это действо лишь хмыкнул и крепче прижал к себе свое сокровище.
— Когда родителям объявим? — поинтересовался Саске, вышагивая рядом.
— Сегодня на ужине, — ровно отозвался Итачи. — Надо заявку на отдельный дом оформить.
— Да, мы теперь семья, — согласился Саске. — Я думаю про тот, который находиться недалеко от водопада.
— Отлично, — одобрил выбор старший брат.
— Когда Намикадзе сообщим? — поинтересовался младший.
— Я думаю, через неделю все вместе в столицу съездим. Заодно и вещи Наруто заберем, — отозвался брюнет.
— Жаль, что для сцепок пока рано, — немного печально проговорил Саске.
— Да и для интенсивного секса тоже, — добавил Итачи.
— Ну ты, брат, сегодня и оплошал, — усмехнулся черноглазый.
— И не говори, — согласился тот. — Просто мне запах и вид Наруто совсем сознание отключил. Я даже забыл, что для него все впервые.
— Но он хорошо продержался, — кивнул в знак понимания младший Учиха. — Даже опытные в этих делах омеги редко когда могут двух альф принять.
— Ты не сравнивай, — строго перебил Итачи брата. — Это не какая-нибудь омега. Это наш муж. Теперь уже полноценный и помеченный. А опыта наше сокровище еще наберется.
— С нами, — уточнил Саске.
— А с кем еще?! — вспыхнул парень. — Вот исполнится ему лет восемнадцать, будет постоянно беременным ходить.
— Именно. Чтобы даже в мыслях не было куда-то от нас уйти и на других альф заглядывать, — поддакнул Саске. — Как думаешь, родители обрадуются?
— Определенно, — убежденно произнес Итачи, заходя в дом. — К тебе или ко мне?
— У кого кровать больше? — спросил Саске.
— У меня, — сразу отозвался старший.
— Тогда к тебе, — проговорил юноша, направляясь на кухню.
— Ты куда? — окликнул брата Итачи.
— Я напитки принесу и закуску, — отозвался тот, не оглядываясь.
— Еще сладкого прихвати по пути, — попросил брюнет, направляясь к себе.
Зайдя к себе в комнату, Итачи направился к кровати. Присев на краешек и прижав крепче Наруто, Итачи легонько поцеловал его в лоб. Тот смешно нахмурился и приоткрыл глаза.
— А где я? — спросил блондин, глядя на Итачи.
— Дома, — просто отозвался парень. — Как ты?
Наруто прислушался к своим ощущениям и пробормотал:
— Не знаю. Как-то странно. Слабость и ноги почему-то трясутся.
— Это бывает, — поспешил успокоить омегу Учиха. — Давай я кровать расправлю и ты поспишь.
Омега кивнул. Итачи, посадив его в кресло, принялся расправлять кровать. Наруто тем временем вертел головой, рассматривая обстановку.
Комната у Итачи характеризовала альфу как коллекционера. Красивая подборка холодного оружия на стене, мелкие фигурки богов на стеллаже и просто громадная коллекция нэцке. Помимо этого часть комнаты явно напоминала библиотеку: такого количества книг и свитков Наруто еще не видел.
— Ты любишь читать? — осторожно спросил Наруто, принимая помощь Итачи по укладыванию себя на кровать.
— У нас Итачи — книжный маньяк, — ухмыляясь, проговорил Саске, заходя в комнату с подносом, уставленным едой.
— А ты? — полюбопытствовал голубоглазый.
— Саске — мастер единоборств. Ему нравится изучать боевые техники, — оповестил супруга Итачи.
— Может, вы меня помыться проводите? — чуть смущенно попросил Наруто.
— Зачем? — поинтересовался Итачи, укладываясь рядом с Наруто.
— Ну вы меня чем-то намазали. И я теперь как-то странно пахну, — пробормотал парень, честно пытаясь не смотреть, как Саске раздевается и укладывается с другого бока.
— Не чем-то, а семенем, — пояснил Итачи. — Это необходимо для обряда.
— Теперь ты впитываешь наш аромат, что будет показывать всем альфам твою занятость, — добавил Саске. — Конечно, необходимо большее количество семени.
— Ой, я пока не готов, — испуганно проговорил Наруто, попеременно глядя на альф. — Мне там больно.
— Не волнуйся ты так, — рассмеялся старший брюнет. — Мы тебя по-другому пометим.
— Ты не возражаешь, если мы на тебя немного посмотрим? — cпросил Саске.
— Просто посмотрите? — уточнил блондин.
— Да, но ты не будешь зажиматься, — предупредил Саске. — И разрешишь себя ласкать.
— Но туда вы ничего совать не будете? — опять переспросил Наруто.
— Честное слово, — отозвался Итачи.
— Мы рады, — подхватил Саске, — и так.
— Хорошо, я тогда согласен, — кивнул Наруто. — А мы теперь супруги или еще какое-то условие выполнить надо?
— Нет, мы уже супруги, — смеясь, ответил Итачи, целуя мужа.
— Самые настоящие, — подхватил Саске, в поцелуе заменяя брата.
Наруто заметно успокоился и расслабился, чем поспешили воспользоваться альфы. В четыре руки Наруто избавили от халата и он был уложен на подушки. Избавившись и от своей одежды, Учихи принялись за обласкивание своего супруга по второму кругу. Сначала Наруто инстинктивно зажимался, пытался скрестить ноги, зажмурить глаза и отвернуться от поцелуев, но его альфы были настойчивыми и лаской пресекали его нелепые и смешные телодвижения. В итоге, раскинувшись, Наруто с благосклонностью принимал все ухаживания супругов.
Легкие поцелуи сменялись покусыванием, покусывания — смачными засосами, засосы зализывались, и вновь начинались легкие поцелуи. У каждого из братьев поцелуи и действия различались, но вместе они создавали непередаваемую чувственную смесь. В результате совместных усилий омега опять возбудился и, наплевав на телесный дискомфорт, принялся провоцировать альф на дальнейшие действия. Подтянутые к груди ноги, открывающие вид на поблескивающую от смазки дырочку, чуть прикрытые глаза и учащенное дыхание просто побуждали не менее возбужденных альф к совершению таких желанных движений.
Собрав всю свою волю в кулак, альфы отказались от призыва омеги, понимая, что неопытному омеге второй раз будет лишним. Но оставить неудовлетворенной свою пару альфы просто не могли. Саске опустил подтянутые ноги Наруто на кровать и, накрыв ртом член омеги, принялся делать минет. Итачи, смазав пальцы ароматным маслом, приступил к неспешным поглаживаниям дырочки.
Метаясь по кровати и издавая бессвязные стоны, Наруто получал непередаваемое удовольствие. Вдруг тело омеги резко напряглось, замерло на мгновение и неспешно обмякло, изливаясь в рот Саске. Альфы отпустили омегу, стоя на коленях и обласкивая взглядом тяжело дышащего и не двигающегося Наруто, и доводили себя до оргазма.
Закрыв глаза, Саске излился на омегу. Через несколько секунд с негромким стоном кончил и старший, также обливая семенем Наруто. Уставшие, но довольные альфы упали по бокам Наруто и, на пару размазав сперму по омеге, позволили погрузиться себе в легкий восстанавливающий сон.
Когда вечерняя прохлада проникла в распахнутые окна, супруги одновременно проснулись.
— Я чуть не умер, — простонал Наруто. — Сердце колотилось как сумасшедшее, потом яркая вспышка и такое ощущение, что рассыпался на мелкие кусочки, — с детской непосредственностью делился своими ощущениями блондин.
— Это оргазм, — усмехаясь, проговорил Саске, легонько целуя Наруто в плечо.
— И во второй раз было лучше, — чуть смущаясь, добавил блондин.
— Это правильно, — проговорил Итачи, целуя пальчики омеги. — Вот когда мы полностью узнаем твое тело…
— Тогда ты испытаешь не простой оргазм, — перебил брата Саске, — А долинный…
— Да? — с сомнением спросил Наруто, не веря, что сможет быть еще лучше.
— Да, миленький, — подтвердил Итачи.
— А если заниматься любовью в течку… — чуть прикрывая глаза, протянул парень.
— Просто невообразимые ощущения, — добавил второй брюнет.
— С нами ты узнаешь, что такое сцепка, — прошептал Саске на ушко.
— И почувствуешь двойное проникновение, — также шепнул Итачи.
От всех этих разговоров Наруто почувствовал, что снова возбуждается.
— Ты такой отзывчивый, — пробормотал старший из братьев, замечая изменения в Наруто.
— Нам очень повезло с тобой, — добавил второй брат, поглаживая восставшую плоть омеги.
— Но сейчас мы пойдем сообщать радостную новость родителям, — проговорил, поднимаясь, Итачи.
— А что, Микото-сама уже пришла? — всполошился блондин, теряя свое возбуждение.
— Да, нас уже на ужин звали, — усмехнулся Саске.
И супруги принялись одеваться к ужину.