Часть 14.
12 сентября 2014 г., 12:26
С утра, лениво потянувшись и перевернувшись на бок, Нагато с улыбкой на губах рассматривал безмятежно сопящего Мадару. Не удержавшись, омега протянул руку и легонько, боясь разбудить супруга, очертил изогнутые брови. Потом прошелся по сеточке морщин, пересекающих лоб, и, проведя по идеально прямому носу, спустился к губам. Не удержавшись от соблазна, Нагато прижался к губам альфы. От такого незамысловатого, но чувственного действа Мадара открыл глаза.
— Привет, — прошептал Нагато своему альфе.
— Привет, — немного сиплым голосом отозвался Мадара. — Все хорошо?
— Да, — прошептал омега и, развернувшись, вжался спиной в сильное тело мужчины. — Обними меня.
Мадару не надо было долго упрашивать. Подсунув одну руку под голову омеги, а второй притягивая его за талию, альфа, уткнувшись носом в затылок, громко втянул воздух.
Сквозь довольный смех Учиха проговорил:
— Ты пахнешь мной.
— Еще бы, — фыркнул Нагато, вспоминая, сколько раз альфа умудрился его повязать. — Чем сегодня займемся?
— Для начала неплохо было бы восстановить силы, — проговорил черноволосый куда-то в шею омеги.
— Ты хочешь поспать? — переспросил Нагато, бросая взгляд через плечо.
— Нет, — рассмеялся Учиха. — Покушать.
— Точно. Мы же вчера так до кухни и не добрались, — вздохнул омега.
— Как это не добрались? — деланно возмутился Мадара. — Просто кто-то не удосужился одеться.
— А может, кому-то не дали это сделать? — обиженно протянул Нагато, при этом легонько поглаживая руку Мадары, что обнимала его за талию.
Проигнорировав высказывание юноши, Мадара перевернулся на спину, утягивая омегу за собой.
— Нагато, — негромко позвал альфа.
— М-м-м…
— Тебе понравилось со мной?
— Да…
— Точно? — переспросил настороженно альфа.
— Точно.
В подтверждение своих слов Нагато перевернулся, улегся на грудь супругу и прижался губами к губам в настойчивом поцелуе. Зарывшись рукой в малиновые волосы, Мадара перехватил инициативу.
— М-м-мадара, — промычал Узумаки. — Давай не сейчас… Я кушать реально хочу.
Мадара рассмеялся, выпустил омегу из объятий и проговорил:
— Конечно, пойдем объявим всему миру о нашей паре!
Нагато со счастливой улыбкой кивнул в согласии.
После того, как Нагато и Мадара неторопливо оделись и спустились вниз, их взору предстала картина разгромленного дома. Немного бочком, обходя завалы, они достигли кухни, на которой обнаружился изучающий бумаги Изуне.
— Проснулись? — по-отечески улыбнулся брат Мадары.
— Доброе утро, Изуне-сама, — широко улыбаясь, пропел Нагато.
Мадара лишь кивнул брату и, усевшись за стол, принялся буравить Изуне взглядом. Нагато нерешительно потоптался на месте и тихонечко спросил:
— А что можно приготовить? А то мы вчера даже покушать не успели.
Изуне, укоризненно глянув на брата, скрылся в кладовой. Пока он что-то набирал для завтрака, Мадара, спохватившись, перебрался к плите и принялся готовить чай. Все порывы омеги поучаствовать в этом процессе были нежно, но уверенно пресечены альфой.
— Нагато, помогай, — пропыхтел Изуне, выходя из кладовки, нагруженный снедью.
— Изуне-сама, — начал Нагато.
— Просто Изуне, — улыбнулся альфа, игнорируя злобное рычание брата.
— Изуне, — мило улыбнулся Нагато, — тут на целую армию. Нас всего-то трое.
— Что не пригодится уберем обратно, — философски заметил брюнет.
— А где Джирая? — полюбопытствовал омега.
— В деревню подался, — сразу отозвался Изуне.
— А Наруто?
— У супругов, — хмыкнул Изуне, колдуя над продуктами.
— Как так получилось-то у них? — неожиданно подал голос Мадара, не поворачиваясь от очага.
— Я не в курсе, — ответил брат. — Нам только прошлым утром об этом сообщили. Так сказать, поставили перед фактом. Да и потом, как-то неловко о таком спрашивать. Но то, что и у Итачи, и у Саске пробудился Сусано — факт.
Во время разговоров все было подготовлено к завтраку. Изуне нарезал овощи, хлеб, сыр, а Мадара приготовил ароматный чай. Усевшись за стол, все приступили к трапезе.
— Нагато, — вдруг вспомнил Изуне, — к тебе посланник из деревни прибыл. Мы его на постой определили. У него какое-то сообщение лично для тебя. Как мы его с Джираей не допрашивали, ответа не получили.
При этой новости Мадара весь напрягся и, сузив глаза, глянул на Нагато. Нагато же, не изменив ни позы, ни взгляда, спокойно ответил:
— Ничего страшного. Это Яхико отчет отправил. Я, кстати, давно его ожидаю. Позже посмотрю. Мадара, ты разрешишь воспользоваться твоим кабинетом?
— Да, только я буду присутствовать, — непреклонно ответил Мадара.
— Как хочешь, — без возражений согласился омега.
Услышав такой ответ от супруга, Мадара резко успокоился и продолжил свой завтрак.
— А вот и я, — громогласно заявил Джирая, заваливаясь на кухню. — Как спалось?
После последнего вопроса санин заливисто рассмеялся, что привело к покрытию легким румянцем Нагато.
— Присоединяйся, — жестом радушного хозяина пригласил альфу Изуне.
— Ага, спасибо, — кивнул Джирая и уселся за стол. — Меня Четвертый вызвал.
— Что-то случилось? — спросил удивленный Мадара.
— Даже не знаю. Пришел вызов из резиденции, — ответил Джирая, налегая на сыр.
— Тебе одному или и Узумаки вызываются? — напряженно выспрашивал Мадара.
— Я думаю, — не давая ответить санину, проговорил Изуне, — тебе надо с Наруто ехать.
— Хн?! — удивился Мадара.
— Не перебивайте, — пресек все попытки Изуне. — Наруто не один поедет. Это же очевидно. Заодно наши мальчики с тестем познакомятся и свою ситуацию обрисуют. Не вижу смысла тянуть. Да и этот факт никак не скроешь или изменишь. Брак на крови — неоспоримое действо.
— Ты прав, — протянул Мадара. — Так когда вам необходимо отбыть?
— К концу недели, — попивая чай ответил Джирая.
— Значит, есть время как следует собраться, — ответил Изуне.
В полном согласии все продолжили завтрак. Неспешное действо прерывалось лишь шуточками в адрес любвеобильного Мадары да подсчетами убытков, полученных в результате всех вчерашних действий. Если по началу Нагато краснел и очень смущался, то к окончанию завтрака отвечал на особо едкие замечания.
— Я, пожалуй, пойду, осчастливлю Саске и Итачи, — пророкотал Джирая вставая. — Да и Наруто следует проверить.
— Сам справишься? — только и спросил Изуне.
— Обижаешь! — наигранно возмутился Джирая.
— Что ты, даже в мыслях не было, — рассмеялся младший Учиха. — А я за посыльным тем временем тогда схожу.
Мадара и Нагато только кивнули в согласии.
— Господин Мадара, — неожиданно проговорил младший соклановец, заглядывая на кухню, — вас ожидает старейшина деревни.
— Пусть подождет у ворот, — недовольно отозвался Учиха. — Нагато, ты посланника один принимай. Я пока схожу со своими делами разберусь.
Быстро завершив трапезу, альфы покинули кухню. Оставшись один, Нагато потянулся и отправился в купальню приводить себя в порядок после эротического марафона. Освежившийся и принарядившийся омега с радостной улыбкой встречал помощника Яхико на крыльце дома. Почтительно поклонившись, посыльный протянул запечатанный свиток.
— Нагато-сама, поздравляю вас, — прошептал юноша, даже не глядя на омегу.
— Спасибо, — улыбнулся Нагато. — Как дела в деревне?
— Яхико-сама все описал в письме. Нагато-сама, вы нас оставите? — отчаянно краснея, проговорил посыльный.
— Почему ты так решил? — искренне удивился Нагато, внимательно глядя на юношу.
— Ну вы теперь повязаны. И замужем. И запах у вас изменился. Вы, скорее всего, беременны, — тихо ответил альфа, так и не решаясь посмотреть омеге в глаза.
На это бормотание Нагато лишь расхохотался:
— Даже если это и так, я не собираюсь бросать свою деревню.
— Но ваш супруг? — робко поинтересовался посыльный.
— Он должен будет смириться с этим. Это мой выбор. Вы — мой выбор, — категорично проговорил омега.
— Что?! — воскликнул неожиданно подошедший Мадара. — Ты выбираешь деревню?! Я не ослышался?!
Резко развернувшись, Нагато увидел побледневшего Изуне и посеревшего Мадару. Два брата с нечитаемыми лицами смотрели на омегу и посланника-альфу. Шумно втянув воздух, Нагато спокойно ответил:
— Да, ты все услышал правильно. Я глава деревни и не собираюсь от этого отказываться. Я не домохозяин и никогда им не буду. Я…
— Замолчи, — перебил Узумаки Мадара, — просто замолчи или я сорвусь. Ответь мне только на один вопрос. Ты и не собирался оставаться со мной?
— Мадара, я…, — начал говорить Нагато.
— Просто ответь: «Да» или «Нет»? — напряженно переспросил Мадара.
— Нет, но я…, — выдохнул Нагато, не отрывая взгляда от альфы.
— Я понял, — прорычал Мадара, останавливая объяснения омеги жестом. — Убирайся из поместья. И сделай так, чтобы больше о тебе я ничего не слышал и не знал. И если ты попадешься мне на пути, я уничтожу тебя собственными руками. Так и запомни. Никогда не появляйся на моем пути.
Все участники и невольные свидетели этого странного разговора с огромным изумлением смотрели на главу клана Учих.
— Мадара, — что-то попытался возразить Изуне.
Но Мадара, брезгливо обойдя Нагато, направился в дом.
— Изуне, — только и смог прошептать стремительно бледнеющий Нагато. — Я уезжаю.
— Нагато, подожди, — пытаясь улыбнуться, проговорил брат Мадары. — Поговори с супругом, объясни свою позицию.
— Ты разве не слышал, что он меня выгнал? — немного истерично, перескакивая на визгливые нотки, проговорил омега.
— Он просто в шоке. Он не думал, что ты уедешь, — оправдывал поступок Мадары Изуне.
— Да я должен уехать, чтобы банально передать все дела и уладить все клановые вопросы!
— Но ты сказал, что выбираешь свою деревню! — упрекнул Изуне омегу.
— Изуне, я — глава клана. Как я могу бросить его. Ты смог бы оставить клан? А Мадара? Он тоже глава клана! — сквозь слезы проговорил Нагато. — Я могу оставить его на время, но не более.
— Нагато-сама, — глухо произнес посыльный, дотрагиваясь до рукава кимоно омеги. — Не стоит сейчас что-то объяснять. Пойдемте домой. Время лечит.
Нагато потерянным взглядом мазнул по молоденькому альфе и немного неуверенно кивнул головой.
— Нагато, не уезжай, — выдохнул Изуне. — Мадара сейчас успокоится и попросит прощение. Прошу тебя, не уезжай.
Нагато, посмотрев в черные просящие глаза Учихи, помотал головой и тихо вымолвил:
— Нет, Изуне. Я поеду домой. Ты не говори Наруто и Джирае, что так вышло. Скажи, что срочный вызов из деревни. Они поймут. А Мадара… Мадара никогда не изменит свое мнение. Прости, Изуне.
И, уже обращаясь к посланнику, Нагато проговорил:
— Я сейчас соберусь и мы покинем поместье.
Как только Нагато скрылся в особняке, Изуне, развернувшись к посыльному, прорычал:
— Зачем вы только явились!
И, не дожидаясь ответа, Учиха также заспешил в дом.
Недоумевающим взглядом посыльный проводил альфу, поглядел на особняк, крякнув и почесав преносицу, отправился к своему ночлегу, чтобы собрать вещи.
Изуне, зайдя в дом, решительным шагом направился в комнату брата. Не спрашивая разрешения, он толкнул дверь спальни и очутился в разгромленной комнате. Сам же Мадара, прижимая к себе рубашку Нагато, лежал на кровати, с безумным взглядом глядя на небо.
— Что это было? — довольно громко спросил главу клана Изуне.
— Пусть проваливает в свою деревню, — отозвался черноволосый, не меняя своего положения.
— Он же твой муж, — возразил раздраженно Изуне.
— В гробу я видел такого мужа, — выплюнул Мадара, принимая сидячее положение. — Я уже говорил, что лучше буду один, чем с таким недоальфой.
— Но ты же его пометил! — с нажимом проговорил Изуне, опускаясь на стул. — Ты это понимаешь. Он не сможет больше вступить в отношения.
— Так ему и надо. Не хочет оставаться со мной — пусть будет один, — зловеще рассмеялся Мадара.
— Ты обезумел, брат, — покачав головой ответил Изуне. — Пойди, поговори с Нагато. Попроси его остаться в конце концов. Мадара, я прошу тебя, не отпускай свою омегу.
— Вот еще, — фыркнул Мадара поднимаясь с кровати и бережно убирая рубашку в шкаф. — Сам приползет и будет умолять меня об этом. И может быть, я его прощу. Когда-нибудь.
После этих слов в комнате воцарилась тишина. Каждый из альф размышлял о случившимся.
— Знаешь, брат, — нарушил напряженной молчание Изуне. — Ты не прав. Совсем не прав.
— Я…, — попытался что-то сказать глава клана.
— Нет, Мадара. Послушай меня. Ты неправ, но я уважаю твою позицию. Обдумав все, я решил, что покину поместье вместе с Нагато.
— Брат! — ахнул Мадара.
— Да, брат. Я выбираю помощь твоему омеге. Прости, если сможешь, — с этими словами Изуне поднялся и направился из комнаты.
— А я? — сипло спросил Мадара.
— А ты — глава клана. Ты останешься, — не поворачиваясь, ответил Изуне. — Брат, ты сам понимаешь, что я прав…
— Береги себя, — прошептал Мадара.
Изуне, не поворачиваясь, кивнул.
— И его, — на грани слышимости добавил Мадара, когда Изуне покинул комнату.
Альфы не плачут. Настоящие альфы не плачут. Тогда почему так щемит сердце и плохо видят глаза? Почему с каждым шагом троицы, одетой в походные плащи, тишина становиться оглушающей? Почему сжимаются кулаки и сбивается дыхание? Почему? Ведь настоящие альфы не плачут…