ID работы: 2118511

История одного Гримма

Шерлок (BBC), Гримм (кроссовер)
Гет
PG-13
В процессе
182
автор
Размер:
планируется Макси, написано 44 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 31 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 3. ...и от живых.

Настройки текста
От автора: Приветствую (тех, кто это еще читает)! У меня накопилось достаточное количество и своего текста, и переводов, так что я выкладываю все это одним разом. Так сказать, обновление по всем фронтам, имеющимся на данный момент. Июль и август обещают быть весьма занятыми, поэтому добавляю все, что могу, сейчас, а дальше уже посмотрим. Пока что намечается дохрена занятое время; надеюсь, что я итоге все окажется не так плохо, как я думаю. Пока что же я готовлюсь к худшему. Ну, вы понимаете. Это не значит, что я вообще не буду проверять Книгу Фанфиков. Поэтому, если кто-то из вас захочет что-то написать или спросить, то пожалуйста, пишите, я отвечу. Спасибо за терпение и за теплые слова. Приятного прочтения.

–оОо–

- Сегодня был один из лучших дней в моей жизни. - Правда? Почему? - Может, я и псих, но теперь знаю, что я не один. (с) «Гримм».

Трейлер тети Мари больше напомнил Джоан сокровищницу, собравшую в себе драгоценности многих поколений. Десятки старинных книг были расставлены на полках и сложены на тумбочках, тех самых книг, у которых вместо твердых обложек – кожаная броня, а сердцевина – выцветшие и хрустящие страницы. Немалое количество разнообразных скляночек ютилось тут и там, горделиво выпячивая брюшки. Надписи на них варьировались от английского шекспировских времен, латыни и немецкого, которые Джоан знала (немецкий она немного выучила с подачи одного берлинца, с которым познакомилась в армии), до тех, в которых она бы точно плавала как топор в озере, если бы попыталась разобраться без словаря или переводчика. Часть из этих пузырьков, тщательно закупоренных, устроились в штативах для пробирок, достаточно широких, чтобы вместить пузатые колбочки, создав впечатление мини-лаборатории, в центре которой старинные весы смотрелись весьма органично. Для полного эффекта не хватало только газовой горелки Бунзена. Откуда-то из-под потолка раздавалось тихое тиканье часов. Различные подвески обустроились на крючках, среди них попадались плетеные талисманы, камешки, нанизанные на прочные нити, кулоны с непонятного вида непрозрачными кристаллами, витиеватые цепочки и какие-то и вовсе непонятные украшения, похожие на плоды взбунтовавшегося воображения стекольщика, позвякивавшие от легких движений. Среди них неподвижно застыли причудливые паутинки индейских ловцов снов, с чьих обручей свисали перья. Здесь даже был старенький диванчик с большим аккуратно сложенным пледом и парочкой подушек. Какие-то карты и замысловатые непонятные рисунки были развешаны по стенам, некоторые из них были свернуты в длинные трубочки и распиханы по углам. Было так же и несколько растений (кто, интересно, их поливал?), обжившихся в сосудах различных форм, небольшие шкафчики с ящиками и без были заполнены… да, опять книгами, а кое-где притулилось пять или шесть электрических ламп, что было весьма кстати, учитывая занавески, которыми были тщательно закрыты все окошки. Щелкнув несколькими выключателями и разогнав царивший в трейлере мрак, Джоан убрала телефон, светящийся экран которого заменял ей фонарик, и приметила упущенную из виду картотеку и высокий шкаф. Подойдя к нему, Джоан распахнула скрипнувшие дверцы и тихо присвистнула, окидывая взглядом обширную коллекцию, состоявшую из прочных цепей, кинжалов, сабель и мечей, бердыша, булавы, молота, арбалета, лука, увесистого дробовика, винтовки и другого вооружения. Теперь ей было ясно, что тетя Мари подразумевала под словами «даже самым экзотичным». Оценив размах оружейной, от которой попахивало чем-то средневековым, Джоан обратила свое внимание на стол, где лежал открытый массивный том. Устроившись на стуле с удобными подлокотниками и прислонив трость к картотеке, находившейся сзади, Джоан начала вчитываться в тексты, сделанные явно не шариковой ручкой. На первых страницах, которые она пролистала, были разъяснения относительно различных символов, знаков и амулетов, некоторые из них напомнили ей уже увиденные побрякушки, но потом… Джоан прищурилась и отвела назад плечи. С пожелтевшего листа на нее пристально уставился тот, кто принес ей письмо, – Медонос. «Пчелоподобные Существа, живут колониями, обладают групповым интеллектом, используют обычных пчел для прикрытия. Зачастую могут быть бродягами и бездомными, что обеспечивает им доступ в самые неприятные и темные уголки городов, а так же незаметность. Трудолюбивы и усердны. Всегда выполняют обещания и не нарушают данных ими слов», – прочитала Джоан, рассматривая иллюстрацию, показывавшую рой пчел, напоминавших маленький ураган, носившийся над бегущими в разные стороны людьми. Перевернув пару страниц, Джоан наткнулась на еще одно знакомое лицо. Точнее, морду. Образ Билла Мюррея всплывал в ее беспорядочном сознании каждую ночь, и Джоан уже неоднократно делала наброски в своем блокноте, каждый раз проклиная себя за то, что никак не могла выкинуть это из головы, и каждый раз удивляясь, почему ее способности к живописи, которыми она никогда особо не блистала, вдруг так резко эволюционировали. А сейчас она глядела на рисунок, с поразительной точностью копировавший ее собственные. Над изображением красноглазого волкоподобного Существа красовалась надпись «Потрошитель».

–оОо–

Звонок телефона, прозвучавший слишком громко в тишине, уютно обустроившейся в трейлере, заставил Джоан вздрогнуть от неожиданности. Вытащив мобильник из кармана, она увидела имя входящего контакта – «Билл Мюррей». Секунд десять Джоан молча смотрела на всплывающую надпись, борясь с внутренними сомнениями, затем встрепенулась, как воробей, и все же щелкнула по значку «Принять вызов». - Алло? С той стороны ей ответили не сразу, как будто бы связь еще не установилась, но Джоан услышала еле уловимый шепот вздохов и поняла, что ее пока еще ни слова не проронивший собеседник, по-видимому, собирается с духом. - Джо? – раздалось наконец, и Джоан почти улыбнулась от хриплого голоса старого боевого товарища. - Да, это я, – она говорила ровно и, припоминая тетины объяснения, старалась не напугать Мюррея, который, это уже было бесспорно, являлся Существом и вполне мог бросить трубку, струхнув перед угрозой Гримма. - Джо Ватсон? - Зачем ты спрашиваешь? Ты же и так знаешь, что это я. - Хотел убедиться. - И как? - Что «как»? - Убедился? – Джоан слегка разозлилась от того, что Билл, прежде не увлекавшийся подобного рода придуриванием, вдруг решил к этому обратиться. - Да, убедился, – Билл произнес это слегка виновато. – Извини, просто мне нужно было точно понять, что это ты. - Ладно, замяли. Ты что-то хотел? По логике, это не тот вопрос, который нужно было задать другу, близкому другу, от которого долгое время не было ни слуху ни духу, но обстоятельства «слегка» не вписывались в рамки нормального поведения в подобной ситуации. - Да, – Билл сделал долгую паузу, видимо, ожидая следующих наводящих вопросов от Джоан, но та ничего не сказала, и он затараторил отрывистыми фразами: – Я хотел с тобой встретиться. Лично. И поболтать. Кое о чем очень важном. Если ты не против, конечно. Я не буду навязываться, но мне действительно нужно… - Где и когда? – перебила его Джоан прежде, чем он пустился в витиеватые путанные рассуждения, в которых через несколько предложений уже сам бы успел увязнуть. - Ты помнишь кофейню «Друзья»? - Конечно. - А сегодня ты не занята? - Я абсолютно свободна. - Тогда увидимся там. Минут через сорок подойдет? - Не возражаю. - Отлично. Пока, – и Билл быстро отключился. Джоан еще раз проверила список вызовов, кажется, для того, чтобы убедиться, что разговор ей не померещился, после чего захлопнула книгу, выключила свет и, закрыв трейлер, широким шагом направилась по нужному ей адресу. Все-таки было бы лучше, если б они договорились увидеться через час, тогда ей не пришлось бы спешить, а ее нога этого не любила.

–оОо–

В «Друзьях» ничто не изменилась с того момента, когда Джоан была там в последний раз – за день до отъезда в Австралию после окончания практики. Тут по-прежнему витал приятный аромат свежесваренного кофе, по-прежнему душисто пахло свежей выпечкой, столики все так же были укрыты темно-изумрудными скатертями, и все так же играла ненавязчивая расслабляющая музыка, не мешавшая мирно текущим беседам и не раздражавшая тех, кто неспешно их вел. Джоан пришла на пять минут раньше назначенного, но Билл уже занял их любимое место возле широкого окна, откуда открывался вид на шумную, живущую бурной жизнью улицу, и нервно вертел в руках мятую салфетку. Отведя назад плечи и морально подготовившись к непростому – а уж в этом она не сомневалась – разговору, Джоан направилась к Биллу. Тот при ее появлении быстро расправил квадратик бумаги, стараясь скрыть следы явного волнения, и выпрямился. - Билл, – Джоан дружелюбно кивнула мужчине, опустилась на стул и мысленно чертыхнулась: опять придется придумывать, куда присобачить эту несчастную трость. - Привет, Джо, – Билл широко улыбнулся, пытаясь за этим жестом спрятать собственное смятение. – Давно не виделись. - Ага. Согласна. Ее ответы были по-спартански лаконичными. А, собственно, почему бы и нет? Ведь поболтать хотел он, и на встрече настоял он. Ей, видимо, доводилась роль почетного слушателя с подарочным купоном на несколько вопросов, потому что Билл явно задолжал ей объяснения. А вот самой Джоан предоставить что-то кроме того факта, что она Гримм, и выдержек из тетиного письма, было нечего. - Ну да, – Билл спохватился и, чуть отодвинувшись назад, пожевал нижнюю губу. – Так о чем я там? - Ты хотел поговорить, – Джоан расстегнула куртку, уже достаточно согревшись в теплом помещении, и сделала жест ладонью, мол, «вперед, я вся внимание». Билл где-то с полминуты не шевелился, продолжая сучить пальцами, после чего глубоко вдохнул, слегка дернул шеей и, переждав кратковременную зыбь, открывавшую его истинную сущность, поднял неуверенный взгляд красных глаз на Джоан. Та не проронила ни слова, не отшатнулась, как при встрече с Медоносом, лишь продолжила смотреть на него. Билл опять вздрогнул и снова стал собой. - Значит, я точно тогда не ошибся, – сказал он скорее для себя, чем для нее, и опустил локти на стол, подпирая кулаками подбородок. – Ты знаешь, кто я? - Лейтенант Билл Мюррей. - Нет-нет, я не о том. Ты знаешь, что я? - Ты человек. Мой друг. - Ты издеваешься? – Билл подался вперед, сердито хмурясь. - Нет, – ровно произнесла Джоан. – Просто я отвечаю так, как считаю нужным. Потому что эти ответы для меня - единственно правильные. И все же мне известно, что кого-то вроде тебя называют… – пауза длиной в две секунды, – Потрошителями. Но это все. - А ты знаешь, кто ты? - Гримм. И я новичок. Привет. И известно мне мало. - А мне уже один этот факт говорит о многом, – Билл было притих, но сразу же снова продолжил: – Я прямо сейчас могу сказать, что ты не похожа на других себе подобных, на других Гриммов, я имею в виду, не на людей. Просто, если судить по тому, что я о вас слышал по сказочкам родителей, вы нашу славную братию не особо жалуете. И это еще мягкая формулировка. Честно признаюсь, ни разу в жизни не видел настоящего Гримма. Опыт, надо заметить, захватывающий. Адреналин так и прет. - Я польщена, – без единой тени улыбки отозвалась Джоан. - Слушай, я лишь хотел прояснить кое-что, – в голосе Билла зазвучала вина. – Я не поддерживал связь, потому что испугался. Ну, представь, мы в центре бойни, моего брата застрелили, я спустил свое внутреннее «я» с цепи, а тут еще ты, как оказалось, Гримм. Сложи это все вместе, и получится та еще мешанина. Было от чего струхнуть. И, клянусь тебе, я хотел навестить тебя в госпитале - меня ведь там же положили - но я сглупил, сбежал, едва дождавшись выписки. А потом - да, я тормоз, и на это все много времени ушло, но все же, - я прикинул и понял: знай ты свою историю и историю своих предков, ты бы не моргнула и убила бы меня там, на месте, наплевав на все правила, на все законы и на нашу дружбу. Но ты этого не сделала, ты меня оттолкнула. Ты. Меня. Спасла. Я Потрошитель, и… – Билл замялся. – Мы просто хотели сказать, что несмотря ни на что, мы все равно твои друзья. Вот. - «Мы», – из этого длинного монолога Джоан, разумеется, уяснила основное, но ее внимание зацепилось за факт того, что в последнем предложении Билл говорил не только о себе. – А «мы» это кто? - А, ну да, – Билл обернулся и подал знак рукой, подзывая кого-то. Из-за столика в дальнем конце небольшого зала поднялся какой-то человек, и когда он приблизился, Джоан с некоторым удивлением узнала в этом несколько плотного телосложения мужчине в бежевом плаще и очках своего старого университетского приятеля Майка Стэмфорда. Тот смущенно прокашлялся и присел напротив Джоан рядом с Биллом, прижимая к себе кожаный портфель, как будто пытаясь им закрыться. От нее. Мюррей, заметив это, недоброжелательно покосился на него, и Майк, бросив невнятное извинение, убрал сумку за спину. - Он не Потрошитель, – пояснил Билл, пихнув Стэмфорда под бок, и тот, потерев ушибленное место, послушно превратился в… Джоан на секунду прикрыла глаза. Ее нормальная – относительно – еще пару часов назад жизнь стремительно накручивала обороты, а концентрация мифологических созданий и потрясений вокруг Джоан в ее первый день как Гримма начала достигать критической отметки. Это Существо очень напоминало бобра, хотя бы из-за характерных зубов, которыми обладали эти млекопитающие. В свете электрических ламп поблескивал золотистый мех, большой нос отливал чернотой, а встопорщенные усы беспокойно подрагивали. – Он не Потрошитель, – повторил Билл, когда к Майку вернулся человеческий облик. – Он… - Я Древогрыз, – встрял Стэмфорд и широко безобидно улыбнулся. Джоан нахмурилась. – Любопытный, – брови сошлись еще сильнее. – Трудолюбивый. Талантливый. - Друг, ты же сейчас не собеседование на принятие на работу проходишь, заткнись, – вежливо потребовал Билл. – Но вообще-то да, все так, как он и сказал. Мухи не обидит. И он доброжелателен. Мужчины синхронно кивнули и замолчали, уставившись на Джоан. Та прикидывала свои дальнейшие действия. - Привет, Майк, – наконец изрекла она голосом, полным ехидства. – И тебе привет, Джоан. Рад тебя видеть. Серьезно? Я тоже. Как у тебя дела? Да все отлично, спасибо, что спросил. - Э… А… Прости, – быстро исправился Майк. – Привет, Джоан. Рад тебя видеть. Как дела? - Ты издеваешься? – Джоан раздраженно повторила вопрос, который пару минут назад задал ей Билл. – Бога ради, только не лебези! Я хочу разговаривать с Майком Стэмфордом - парнем, который мечтал преподавать, обожал вкусную выпечку и готовился вместе со мной к экзаменам, а не с Майком Стэмфордом - Древогрызом, который боится Гримма. Ладно? Ладно. Большое спасибо. - Прости, – снова извинился Майк и осекся. – Ой, прости. То есть… – он поморщился. – Я… Мы просто не знали, как ты отреагируешь. - Майк, ты дурак! – не выдержала Джоан. – Нет, вы оба дураки. Полные! Слушайте, я уже поняла, что вы меня считаете каким-то там жутким убийцей, но я уж точно не собираюсь следовать по стопам своих прародителей просто потому, что являюсь, как выяснилось, пресловутым Гриммом. Вы для меня в первую очередь - друзья, и плевать мне с Биг Бена на то, что вы Существа, – она скрестила руки на груди, недовольно поджав губы. - Так ты не злишься? – решился наконец уточнить Билл. - На то, что вы беспробудные тупицы? Да. Очень. На то, что вы - не совсем люди? Нет, – четким недрогнувшим голосом заявила Джоан, не отводя глаз от собеседников, – нет и еще раз нет. Не заставляйте повторять это заново. - Ладно, – Стэмфорд с облегчением выдохнул, а Билл взъерошил и без того растрепанные волосы. - Как вы вообще познакомились? Вы не учились вместе. - Ну-у… – Билл неловким движением потер шею. – Ты мне кое-что рассказывала о Майке там, в Афганистане, и по тому, как он вел себя иногда, я понял, что он тоже Существо. Так что после того, как я вернулся в Лондон, я нашел его - не так уж и трудно это было, в смысле, я знал и его имя, и где он учился, так что… Короче, это было чем-то вроде клуба по интересам. - Где вы обсуждали Гримма, который думал, что у него крыша едет, – Джоан скрестила руки на груди. - Нет, – помотал головой Билл. – Нет. Нет. Вовсе нет. Мы просто… мы… И ты… и… – Джоан устало вздохнула. – Ну, да, ты… ты все правильно поняла. - Билл, ты никогда таким заикой не был. - Я знаю. Повисло недолгое молчание. Потом Стэмфорд встрепенулся. - Ну, в общем, подводя итоги: наше поведение, оно, мягко говоря, было недостойным. И самое малое, что я могу сделать, чтобы загладить свою вину… - То, есть мы оба, – поправил его Билл. - Да, именно. Так вот: самое малое, что мы можем для тебя сделать, это помочь тебе с квартирой. У тебя же сейчас с этим напряг, ведь так? - Нет, я не… – Джоан оборвала себя и раздраженно цокнула языком. – Ты общался с Гарри? - Нет, это был я, – уточнил Билл и тут же начал оправдываться: – Она пыталась заставить меня передать тебе деньги. Я их не взял, сказал, что ты мне за это задницу надерешь и будешь права. И тогда она попробовала подсунуть мне их тайком. - Я ненавижу свою сестру, – тихо пробормотала Джоан, качая головой. - Ага. Так же как и она тебя. Вы обе упертые, как бараны поутру, – озвучив столь красочную аллегорию, Билл заработал смешок Майка и хмурый взгляд Джоан, который был красноречивее любых слов. - Ну, в общем, о квартире, – продолжил Стэмфорд. – У меня на примете есть один человек, который ищет сожителя, чтобы разделить с ним арендную плату. Сразу скажу: он - не Существо, что в твоем случае хорошо. - Ты серьезно? – Джоан устало облокотилась на стол. – Да брось. Какой человек в здравом уме со мной уживется? Заметив, как Майк и Билл многозначительно посмотрели друг на друга, Джоан выпрямила спину. - Что? Майк хитро усмехнулся. - Ты не поверишь, но он мне сказал то же самое. - Да? – Джоан с интересом прищурилась. – И кто он?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.