ID работы: 2120419

Mafia: the city of Lost Heaven. Предыстория.

Джен
NC-17
Завершён
25
автор
Размер:
135 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Тёплый приём

Настройки текста
      

Тёплый приём

      8 августа 1928       POV Сэмюель Моретти       Почти все наши парни горевали возле клуба «Палермо» до самого обеда, пока Дон Пеппоне не позвал нас на срочное совещание. Кто на своих колёсах поехал, а кому-то пришлось брать такси. Я был злой и не выспавшийся. Кроме того, раз такие дела, теперь долго не придётся думать об отдыхе.       К трём часам мы собрались у нас в кабинете. Дон был очень обеспокоен и встревожен.       Дождавшись, пока все, наконец, приедут, Дон встал и сразу начал говорить о деле.        — Мальчики, это не просто пожар… Мы с Морелло считаем, что дело связано с Барреттом. Как вы думаете, уж не слишком ли высоко он забрался? Как вы знаете, чем выше заберёшься, тем больнее падать… ну да сейчас речь не о нём, до него мы ещё доберёмся. Сейчас нужно в срочном порядке действовать. Но не напрямую. Сэм, вы с Поли возьмёте грузовик на нашем складе и поедете в порт, там должна была прибыть наша первая экспортная партия виски и сигар, видит Бог, не зря мы решили налаживать альтернативные источники. Знаю, Сэм, ты не любишь грязную работу. Но тебе и не придётся её выполнять. С вами поедут наши люди. Я выделил четверых. Так… Серджио, а для тебя у меня особое задание. Барретт решил нам отомстить, скорее всего за смерть того судьи, хотя мы ещё кучу всего наворотили… Ну ничего, раз он решил начать войну, мы не останемся в стороне. Твой брат предложил мне идею, как ослабить его влияние в городе через определённых… лиц. Ты возьмёшь парочку людей, устроите небольшой фейерверк в редакции за городом. Люди любят газеты, а газеты стали печатать в основном то, о чём им скажет Барретт. Если от этой дыры не останется следа, его репутация изрядно пострадает. Сегодня у них в редакции выходной. Вы без труда сможете провернуть это дельце. Buona fortuna, господа!       Я вышел на улицу и решил закурить. В голове не укладывалось всё это. Самое неприятное, что последней каплей для Барретта было именно моё убийство судьи. Однако Дону следовало отдать должное — он держался молодцом и хранил холодную голову на плечах, чего нельзя было сказать обо мне, ведь я совершенно не представлял, как набрать прежние обороты.       Пока я думал, не заметил, как ко мне подошёл Серджио.        — Знаешь, Сэм, — начал он, — как по мне, так этот Барретт сам себе политическую могилу выкопал. Ведь посмотри на это дело с другой стороны. Качественная выпивка исчезает с прилавков, к примеру, так? А ведь провести пару замечательных вечеров, да в хорошей компании, любят многие. Особенно это касается состоятельных лиц города.        — Пожалуй, ты, как всегда, прав, дружище… — Я сделал очередную затяжку. — Ладно, нам пора, увидимся, как всегда, вечером.       Мы с Поли поймали такси и поехали к нашему складу, он находился в небольшой стороне от Нью-Арка. Сегодня стояла очень хорошая погода для конца лета. Было довольно тепло, даже жарко. Народец гулял по улицам, неспешно наблюдая, как падают жёлтые листья. Пожалуй, сейчас я бы многое отдал, чтобы оказаться одним из таких прохожих, с бытовыми проблемками и беззаботным будущим. Увы, этот путь был не для меня.       Наши парни уже ждали нас. Мы с Поли сели в грузовик, они поехали за нами новенькой машине, «Болт» V8, отличная машинка, лучше всего предназначенная для загородной поездки.       Пока мы неторопливо ехали к порту, Серджио с ребятами подъезжали к редакции.        — Вот дерьмо… — выругался он. — Там же полно народу… — Ничего, босс, сунем пушки в рыло, и они сразу замолчат.        — Там копы…        — Копы? Прекрасно… — потёр он руки, говоря заговорщицким тоном. — Подай-ка «Томпсон», сейчас мы их перестреляем к хренам собачьим, они даже пикнуть не успеют. Мик, газу! — рявкнул он.       Машина резко стала набирать ход. Серджио открыл окно и расстрелял половину здания ещё до того, как мы смогли отъехать от редакции. Четырем копам помощь была уже не нужна, двое лежали в предсмертной агонии. Несколько человек выбежало из здания на выстрелы, в их числе были шеф полиции и директор редакции. Морелло передал автомат сидящим сзади, машина развернулась, и он проделал всё то же самое, что и Серджио. Неизвестно, что делал здесь шеф полиции, но это уже неважно, он вместе с редактором и парочкой оставшихся в живых копов отправились на тот свет.        — Разворачивай! Давай сюда автомат, — Серджио раздавал команды. — Тормози!       Уберите трупы внутрь, а я разберусь с теми, кто остался наверху.       Да, он был разъярён и, кажется, не хотел ничего, кроме того, как убивать. Наши люди остались внизу и убирали трупы внутрь, а Морелло поднялся наверх. Из первой же комнаты на него налетел один из клерков и сразу же получил удар в челюсть. Надо было перезаряжаться, патронов не осталось, и поэтому решено было воспользоваться прикладом. Пока он перезаряжался, открылась дверь дальнего кабинета, и оттуда вышел ещё один клерк, он явно услышал какой-то шум уже здесь, хотя паника и без того царила наверху. Короткая очередь — и незадачливый работник лежал на полу. Серджио ногой выбил дверь в главный кабинет, там за столом сидело ещё двое, один даже обернуться не успел, у второго на лице застыло удивление. Он был настолько зол, что несколько раз ударил прикладом по всему, до чего только смогла достать рука, а так же расстрелял окна в кабинете. Немного успокоившись, он спустился вниз, парни как раз закончили работу. Мы увидели щит, где были провода. Мик взял стоящий на столе стакан с водой, плеснул воду из него на провода, а Морелло послал туда очередь. Несколько мгновений были только искры, затем провода вспыхнули.        — Валим отсюда, дело сделано, — подвёл он итоги, оглянувшись и посмотрев на трупы. Они не успели отъехать, а на первом этаже уже начался пожар.       Пока Серджио и наши парни развлекались, мы успели проехать на территорию порта. Я заметил пару полицейских машин и немного насторожился. Доехав до места, мы вышли из машин.        — Итак, что у нас сегодня? Каков план? — спросил один из наших парней у меня, так как Дон назначил главным в этой операции именно меня.        — Всё как обычно, парни, всё как обычно, — деловым тоном ответил я.        — Эй, Сэм, ребята, это вы, что ли? — из склада вышел наш знакомый паренёк, с которым мы всегда контактируем при передаче груза.        — А ты думал, копы, а, ха-ха? — усмехнулся я. — Кстати, Бен, а чего это на территории порта полиция торчит?        — Всё очень просто, ребята, — ответил человек в белом костюме, позади нас. Я обернулся. — Говард больше не желает сотрудничать с вами, особенно после того, как я напомнил ему, что может случиться, если я вдруг узнаю о его связях с Мафией.        — Хрен собачий… — выругался Поли. — Этот ублюдок завалил нас?        — Спокойно, Поли, — попытался остепенить его я. — Не нервничайте, чего вам от нас нужно, детектив Брайан?        — Хватит дипломатии, Сэм, — резко остановил он меня, — выкладывайте оружие, и топайте за нами.       За его спиной появилось несколько копов.        — Вот срань… — снова выругался Поли.        — Детектив, подумайте о последствиях, — предупредил я его довольно серьёзным и суровым голосом. — Сдаться вы нас не заставите, а при оказании сопротивления могут появиться трупы, в том числе и ваш…        — Хватит! — так же резко прервал он меня, — Ну-ка живо бросайте оружие! Иначе, будет хуже.       Получилось абсолютно синхронно: мы и наши парни выхватили пистолеты, копы вытащили револьверы. Прозвучало несколько выстрелов. Копам пришлось хуже, вытащить оружие из кобуры несколько сложнее, чем достать из кармана, и пока мы не нарвались на ответный огонь, парочка полицейских уже лежала на земле. Одного из наших уложило наповал, ещё один был ранен. Я быстро юркнул за машину и сразу же выстрелил по толпе противника, уложив, кажется, одного из них. Нашим парням повезло меньше, они были как раз под перекрёстным огнём. С одной стороны детектив и его люди, с другой Бен, наш приятель. Поли было сложно попасть в детектива, но, развернувшись, он уложил его. Теперь стало легче, однако с моей стороны подбегало ещё несколько человек. Да, становилось жарко, стало ясно, что нам придётся драпать, поджав хвост. Но что мы можем сделать в такой ситуации?        — Поли, в машину, быстро! — крикнул я ему, а сам открыл огонь по бегущей с моей стороны охране. Этого хватило, чтобы прикрыть ему спину и самому забраться назад.       Там лежал автомат.        — Валим, Поли! Валим!       Напоследок я выпустил по всей их куче очередь, и наконец попал в кого хотел. Да, детектив рухнул на землю, а вместе с ним ещё пятеро. До выезда оставалось совсем немного, когда на нас сбоку на полной скорости вылетел грузовик. Поли резко дал по тормозам, а я уже был наготове с «Томпсоном». И всё же последовал удар. Нас развернуло, однако, пока мы разворачивались, я дал очередь по колёсам. Теперь-то он точно нас не догонит. Из сторожки выбежала пара человек и направилась закрывать ворота. Твою мать, нас решили зажать тут, но рискнув, мы всё-таки на полном ходу направились прямиком на них, я дал очередь из «Томпсона», уложив одного, второй открыл огонь из «Кольта», пару раз попав в лобовое стекло, но мы уже были в безопасности. Хорошо, что нам попалась крепкая машинка, и ворота оказались не заперты, мы просто раскрыли их и устремились к бару.       Каково мне было стрелять по невинным людям? Да хреново, честно говоря… Я не успел сообразить, как Серджио открыл огонь, вот и по инерции поддержал… Чёрт, неужели Серджио не мучает совесть?       В тот вечер я чертовски плохо спал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.