ID работы: 2121089

Девятнадцать лет спустя

Гет
G
Завершён
105
автор
Размер:
280 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 87 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 3. Комната Мародеров

Настройки текста
      Посидев еще немного на кухне, Тед произнес: - Я пойду наверх. - Конечно, - ответил Гарри.       Не обращая внимание на кряхтящего Кикимера, он направился к лестнице. За эти годы Тед знал каждую ступеньку. Третья скрипит, а седьмая – выпадает, но никогда не ломается. Заклинание миссис Уизли держит лестницу под контролем. - Лестница – главная опора в доме, - повторяла она. – Без нее весь дом - лишь стены без живой души. - Это все потому, что под лестницей живет гном! – добавил Рон. - Рон! – одернула его Гермиона. - Ладно. Им и Кикимера будет достаточно.       Так получилось, что у него не было постоянной комнаты в этом доме. Тед занимал комнату для гостей, если оставался здесь, но по-настоящему на площади Гриммо он никогда не жил. Его бабушка, Андромеда, не любила оставлять его одного надолго. После утраты целой семьи ей пришлось нелегко, и терять внука из поля зрения она отнюдь не собиралась. Поэтому в доме Поттеров он оставался гостем, хоть и считался своим - ближе других родных у Гарри не было. Это помогало Теду чувствовать себя особенным, когда тот был ребенком.       Тем не менее, в этом доме было место, куда Тед любил возвращаться. Эта комната служила тайником чужих воспоминаний.       Парень не сказал, куда направляется, но все итак знали ответ. Тедди Люпин поднимался на самый вверх, куда вели только две комнаты.       Он направлялся в комнату Сириуса Блэка.       Дверь со скрипом открылась, и Тед прошел внутрь. За эти годы комната сменила свое название, превратившись в комнату Мародеров. Жить в этой комнате так никто и не решился, да и, по словам Гарри, такое вообще не представлялось ему возможным. Слишком многое здесь напоминало о Сириусе и его жизни, об Ордене Феникса и Битве за Хогвартс... поэтому комнату решили оставить нежилой, лишь поменяв часть мебели.       Старая кровать была убрана. Вместе этого комната стала больше напоминать кабинет. Стол переставили к окну, чтобы на него попадало больше света. Свободное место заполнили комодом и сундуками, набитыми вещами из прошлого. Все они были связаны с воспоминаниями разных поколений волшебников. Тедди не сомневался: в одном из них можно смело обнаружить учебники, которыми пользовался еще Сириус.       Заклятие Вечного приклеивания продолжало работать, и все плакаты, бумаги и фото, оставленные Сириусом, сохранили свое место на стенах. Разве что за эти годы сюда добавился архив семейства Поттеров, а также различные награды, полученные Гарри после битвы за Хогвартс. Он не очень жаловал благодарности, но миссис Уизли не хотела от них избавляться… впрочем, она до последнего пыталась привести комнату Сириуса в порядок.

***

- До чего же сильное заклинание, - сказала она после очередной попытки отодрать плакаты на стене Сириуса. - Спокойно, мама, не напрягайся, - сказал Джордж. – Эти плакаты не смогло сдвинуть даже легендарное семейство Блэков, так что твои попытки останутся тщетными. - Должен же быть какой-то выход… - Джордж прав, - сказал Гарри, стоя в проходе. – Вы, конечно, можете посоветоваться с портретом Вальбурги, но даже она с этим не справилась. Мы оставим все, как есть.       Последнюю фразу он произнес с нажимом, и миссис Уизли тут же поняла, к чему идет дело: даже если она найдет выход, Гарри не позволит менять комнату крестного. - Ну и ладно, - тут же произнесла она. Как ни крути, Молли обожала Гарри. Всех поражало то, как быстро она соглашалась с будущим зятем. – В конце концов, это твой дом.       Она окинула Джинни выразительным взглядом. Ее младшая дочь стояла в дверях рядом со своим молодым человеком. Та сделала вид, что не заметила взгляда матери. С окончания битвы за Хогвартс прошло три года, и они с Гарри давно жили вместе. Молли ожидала услышать заветную фразу о помолвке, но дети, кажется, с этим не торопились.       Она вернулась к плакатам. - Да, - сказала она, взирая на полуголых девиц, радовавших когда-то глаза Сириуса. – Детскую из нее не сделаешь. - И слава Богу, - произнес Рон, уплетая очередной кулинарный шедевр матери. Он стоял возле окна, держа в руках книгу Сириуса о мотоциклах. – Им не нужно столько детей, как у вас…       Он выбрал неверные слова, и тут же пожалел об этом. - Я не жалею о своих детях, - холодным тоном сказала ему Молли. – Ни об одном из них.       Все знали, что она имела в виду. Прошло три года, а боль в ее душе не утихла. И эта рана уже не затянется. Фред Уизли больше не расскажет ни одной шутки. - Прости, - попросил он тихим тоном.       Молли утирала глаза платком. Джордж стоял возле матери, обнимая ее. Он с упреком смотрел на младшего брата, как бы говоря: «Ну почему мы с Фредом не убили тебя, когда у нас был такой шанс?» - Ну, ладно, - сказала Молли, приходя в себя. – Идемте на кухню, все уже давным-давно готово. Ужин стынет. - Правильно, - сказала Джинни. Гарри пропустил их вперед. - Только, пожалуй, придется сменить вывеску. Или…       Молли вопросительно посмотрела на Гарри. - Это больше не комната Сириуса. Но вывеску можно оставить. А из комнаты сделаем что-то вроде кабинета. Оставим там все, что накопилось здесь за многие годы. - Точно! – поддакнул Рон. Он все еще чувствовал себя виноватым из-за своих слов. Ему хотелось сменить тему. – Можно сделать что-то вроде кладовой. Или кабинета. Хранить там фотографии, кубки и все прочее. Нечего им пылиться у вас в гостиной. - У вас в гостиной, - передразнила его Джинни. - Не волнуйся, сестренка. Когда-нибудь это будет и твой дом, - прошептал ей на ухо Джордж. - Мне нравится эта идея, - подытожил Гарри. Он подумал о том, что все воспоминания о родных и любимых могут остаться здесь. В этой комнате. Он мог будто бы навещать их. - Комната Мародеров, - прошептал он себе под нос.

***

      Тед по привычке стал рассматривать старые фотографии. Вот одна из самых редких: маленький Гарри летит на метле, а его отец, Джеймс, ловит его по комнате. Сходство между отцом и сыном было поразительным: Гарри унаследовал от матери только глаза.       Тед повернулся к фотографии, оставленной здесь еще Сириусом. Четверо Мародеров, держащихся за руки. Слева от Джеймса стоит его отец, Римус Люпин. С самого детства он разглядывал это фото, продолжая гадать: похож ли он на своего папу? Но ему не о чем было волноваться. Он унаследовал его рост и фигуру. Глаза и нос также достались ему от Римуса, но улыбкой он напоминал мать. В итоге – общее сходство с отцом, его интеллигентность и добрый взгляд, и лукавая улыбка Нимфадоры, умевшая растопить сердце даже великого Аластора Грюма.       Что касается характера… Как говорила бабушка, он унаследовал всего понемногу. - Удивительно, что творят гены, верно? – произнес Гарри, стоя в дверях комнаты. - Бабушка говорит, что я больше похож на отца, - в который раз повторил Тед.       Гарри улыбнулся. - Это верно. Если бы не знал, что это ты, подумал бы, что здесь стоит Римус. Только его цвет волос был другим. Тед посмотрел на крестного. Секунда – и волосы поменяли форму и цвет. Они приобрели коричневый оттенок, а на боках проявилась седина. Черты лица тоже стали меняться. Вскоре перед Гарри предстала точная копия Римуса, и лишь глаза выдавали правду. В них стояли одиночество и боль, и внезапные слезы, подступившие к горлу…       Тед отвернулся. Гарри подошел ближе. - Они могут тобой гордиться. - Я очень на это надеюсь. - Ты молодец. Ты справишься. Римус и не мечтал о таком сыне… - Я так боюсь не оправдать их надежд, Гарри. Что я могу сделать?       Крестный посмотрел ему в глаза. - Ничего. Просто радуйся каждому дню, который у тебя есть. Время – лучший подарок, который может преподнести жизнь.       Тед обнял крестного. Черты лица стали меняться на его собственные. - Спасибо. У меня нет никого, ближе тебя.       Гарри был его лучшим другом. Как ни крути, бабушка не могла заменить ему семью, и Гарри занимал много места в его жизни. С самого начала. Он стал не только крестным, но фактически заменил ему отца, за что Тед был ему очень благодарен. - Я пришел, чтобы отдать тебе кое-что.       Гарри вытащил из кармана пиджака документ и протянул его Теду. - Точно не передумал? - Точно.       На прошлой неделе Теду пришла сова с письмом, подтверждающим его поступление в Академию Мракоборства. - Твоя учеба в Академии еще не началась, но тебя уже зачислили, так что экскурсия в отдел тебе точно не повредит. - Спасибо.       Гарри похлопал его по плечу. - Жду тебя в понедельник здесь, возле Площади. И не опаздывай. - Не буду, - пообещал Тед, возвращаясь к фотографии.       Он сделает все, чтобы родители им гордились.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.