Bound

Перевод
R
Завершён
1120
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
103 страницы, 33 059 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1120 Нравится Отзывы 448 В сборник

Глава 15

Настройки
- Контролируйте ваши мысли! – рявкнул Северус, со всей силы ударив ладонью по подлокотнику кресла. Гулкий звук разнесся по комнате, разрывая тишину. Гарри изо всех сил попытался сохранить спокойствие, стараясь сосредоточиться, но с каждой минутой становился всё более рассеянным. Северус легко сумел проникнуть сквозь его защитный барьер. Он мельком увидел воспоминания, связанные с близнецами, испытывающими новое изобретение, прежде чем молодой человек сумел заблокировать доступ. - Если бы на месте Квиррелла оказался я, то вы бы давным-давно превратились в чудовище! – проворчал Снейп, облокотившись на подлокотник и подперев рукой подбородок. - Простите. Я добьюсь большего успеха, обещаю, - уверял Гарри директора школы, приложив руки к груди. - Если вы не будете относиться к этому серьезно, Поттер, - сердито произнес Снейп, - то, возможно, я вынужден буду отказаться от дальнейших занятий с вами. Я занятой человек. У меня нет свободного времени, чтобы попусту тратить его на вас. Он подавил желание протянуть руку и провести ладонью по растрепанным волосам парня, пропустив тяжелые пряди сквозь длинные пальцы. Вместо этого он быстро поднялся с кресла, чтобы уйти. - Северус, подождите, - Гарри соскочил со своего места в надежде остановить его. Северус вздохнул и повернулся в сторону Гарри. - Что еще? – спросил, словно отрезал. Гарри замер на секунду и, прежде чем задать вопрос, закусил нижнюю губу. - Какое настоящее имя у мистера Старка? – глядя прямо в черные глаза мужчины, юноша осторожно применил легилименцию. Имя Блэка проскользнуло на самой поверхности сознания Северуса, прежде чем он успел поставить защитный барьер. Гарри почувствовал, как при этом имени в его груди где-то из глубины нарастало звериное рычание, подтверждающее его сомнения. Он не знал, что в этот момент его глаза полыхнули ярким огнем, и не видел, как его природная магия замерцала вокруг него в воздухе разноцветными искрами. Прежде чем Снейп успел его остановить, парень выбежал из комнаты, громко хлопнув дверью, и, воспользовавшись каминной сетью, направился в тренировочный зал, где брал уроки у Старка. - Твою мать, - выругался Снейп, проклиная себя за рассеянность. Он на мгновение ущипнул себя за кончик носа и ринулся вслед за Гарри.

***

Сириус Блэк стоял около большого стола из красного дерева. Он с тоской смотрел на склянку, зажатую в своей руке. В течение длительного времени Снейп готовил для него Оборотное зелье. Блэк устал от отвратительного на вкус пойла, каждый раз добавляя в него волос обычного маггла. Камин, находящийся в комнате, вспыхнул зеленым огнем и из него вышел разъяренный молодой человек. Блэк обернулся на звук, охнув от удивления. Он готов был поклясться на чем угодно, что у него в запасе был по-крайней мере еще час до того, как должен прийти Поттер. - Так значит, это ты, - Гарри судорожно сжимал и разжимал кулаки, буравя Блэка пронзительным взглядом. - Гарри, - начал было Сириус. - Не смей называть меня так, - прорычал Гарри сквозь зубы. – У тебя нет на это никакого права. - Тогда - Поттер, - Сириус, взяв себя в руки, попытался говорить спокойно. – Итак, теперь вы всё знаете. Что дальше? Я думал, вы будете благодарны за то, что хоть кто-то побеспокоился, чтобы научить вас… - Ты никогда не хотел иметь ничего общего со мной, - резко прервал его Гарри. – Так почему именно сейчас? – Гнев клокотал в груди парня, и он инстинктивно потянулся к рукояти меча, притороченного к бедру. – Ты вдруг почувствовал жалость к несчастному одинокому заморышу, которого укусил вампир? – Меч с лязгом выскользнул из ножен. «Тролль раздери, он сейчас чертовски похож на Снейпа», - мелькнуло в голове Сириуса, когда он в ответ тоже обнажил свой клинок. - Я помогал тебе, потому что Снейп попросил меня об этом, - Сириус переместился чуть влево. - Полагаю, если он попросит тебя еще о чем-нибудь, то ты готов сделать всё что угодно, поскольку, как я вижу, вы оба являетесь лучшими друзьями? - с каждым словом сарказм капал с кончика языка Гарри, когда он, сделав выпад в сторону Блэка, со свистом описал в воздухе мечом дугу. - Твой отец был моим лучшим другом, - парировав удар, выкрикнул Сириус, словно пытался убедить в этом в первую очередь самого себя, а не молодого человека. - И поэтому ты оставил меня в доме Вернона Дурсля. Ты попросту бросил меня. Я не хочу иметь с тобой ничего общего, Блэк. - Разворот, удар, звон клинка о клинок. Гарри был так зол, что в порыве гнева не почувствовал, как начали удлиняться его клыки. - Твой отец покончил с собой! - заорал в ответ Сириус, мысленно на мгновение вернувшись в прошлое. Он уклонился от удара, отступая к противоположной стене комнаты. - Я не знал, что он был таким трусом! Камин вновь вспыхнул зеленым огнем. Северус прибыл как раз в тот момент, когда Гарри крикнул в ответ: - И поэтому все грехи отца автоматически переносятся на сына? Снейп в ужасе наблюдал, как Гарри, откинув в сторону меч, кинулся на Блэка и повалил того на пол, занося кулак вверх для удара. - Прекратите немедленно! – прогремело на всю комнату. Северус вскинул в сторону дерущихся людей волшебную палочку, быстро произнеся заклинание, призывающее раскидать их врозь. Два тела, сметая всё на своем пути, одновременно с гулким стуком врезались в противоположные стены комнаты. Еще одно заклинание сделало их неподвижными. Блэк выглядел убийственно, но в эту минуту выражение его лица было ничем по-сравнению с видом Гарри. Молодой человек был похож на разъяренного зверя. Он рычал и дергался, не в силах сдвинуться с места, обездвиженный заклинанием Снейпа. Глаза полыхали огнем, а с длинных клыков капала густая тягучая слюна. - Гарри Джеймс Поттер, контролируй себя! – кричал Северус, пытаясь пробиться до сознания парня. На мгновение мужчине показалось, что единственное, чего сейчас хотелось Гарри, это впиться в чье-нибудь горло, разрывая его в клочья мощными зубами. Воздух вокруг буквально звенел от магии, пытающейся превозмочь силу сковывающего заклинания. Малейшее колебание, и искра узнавания промелькнула в затуманенных гневом глазах юноши. - Контролируй свои эмоции, - мягкий голос Северуса окутывал коконом. – Очисти сознание. Твоя ненависть превращает тебя в то, чего ты боишься больше всего. Гарри пересилив себя, прикрыл глаза и постарался очистить свой разум. Голос директора сочился сквозь его сознание словно вода, омывающая камни, приводя разум и чувства в норму. Северус продолжал тихо говорить, успокаивая и утешая, всё глубже и глубже проникая сквозь невидимые барьеры. Парень почувствовал, как его клыки медленно втягиваются назад, приобретая первоначальную форму, и понял, что его рот полон солоноватой крови. Он неприязненно посмотрел в сторону Сириуса Блэка, который к тому времени уже достаточно пришел в себя, чтобы самостоятельно подняться и стряхнуть пыль со своих брюк. - Я не причинил вам боли? – неохотно спросил Гарри. Мастер Меча отрицательно покачал головой, не в силах вымолвить ни слова. Северус внимательно осмотрел Гарри, прежде чем снять с него заклинание. - Как вы чувствуете себя? С вами все в порядке? – тихо спросил он. - Предполагаю, что да, - ответил Гарри, сплюнув кровавую слюну на пол и вытерев рот о рукав рубашки. - Ничто не может изменить прошлое, Поттер, - произнес Сириус. – Но я никогда не сожалею о своих поступках. - Но можно попытаться их изменить, - мягко вставил Северус. - Вряд ли это возможно, - фыркнул в ответ Гарри. Сириус не имел права обвинять его. Неловкое молчание наполнило комнату, прежде чем Сириус прервал его: - Ваши выпады требуют дополнительной тренировки, Поттер, - произнес он. – У меня есть свободное время во второй половине дня. Гарри подняв свой меч, валявшийся у стены, криво усмехнулся: - Не знаю, смогу ли я сейчас контролировать себя, находясь рядом с вами. - Возможно, всё обойдется, если я останусь понаблюдать? – предположил Северус. Сириус приподнял бровь, прежде чем дотронулся до рукоятки меча, протянутого Снейпом. - У меня есть идея получше.

***

Гарри заставил себя успокоиться, но его сердце бешено билось в груди, едва он парировал очередной удар. Как бы невзначай. - Будьте внимательны, - сквозь зубы прошипел Северус, нанося очередной удар, и юноша тут же вспомнил все уроки окклюменции. Сириус Блэк наблюдал за ними со стороны, то и дело вставляя замечания по поводу блокировки удара или движении руки Гарри. Но в основном он просто молча следил за поединком. Гарри и вовсе игнорировал его. Сейчас для него Блэк был просто досадной помехой. Большой, словно слон, и ужасно раздражающей, словно осенняя муха. Он шагнул в сторону, попутно развернув кисть руки, и его запястье сделало полукруг, припал на одно колено и выставил локоть вперед, - со стороны все его действия напоминали бессмысленный ритуальный танец. Он не смог удержаться от усмешки, когда Северус улыбнулся ему в знак одобрения. Его сердце отчаянно колотилось о грудную клетку, будто пытаясь вырваться наружу, но происходило это не от ярости или страха. Это придет к нему потом. Потом …Когда он сам себе это позволит. А сейчас он «танцует» с Северусом, делая шаг назад.

***

- Мы поговорим обо всём попозже, - бросил Северус в сторону парня после часа тренировки, подозвав Сириуса, чтобы отдать тому мечи. Твердой рукой обхватил за плечи Гарри и подтолкнул того к каминной сети. - «Любовное Гнездышко», - громко произнес мужчина, бросая под ноги летучий порох. Гарри с удовольствием посмеялся бы над этими словами, произнесенными директором, но чувствовал себя слишком усталым, чтобы отреагировать на них. Спустя пару минут они оказались в гостиной. Гарри, тяжело вздохнув, буквально плюхнулся в близлежащее кресло, обитое ярким ситцем. «Вполне во вкусе миссис Уизли», - отметил про себя парень. Эта мысль слегка утешила его. Северус стоял в шаге от него, пристально разглядывая проницательным взглядом. - Всё нормально, - попытался улыбнуться в ответ Гарри. – Сейчас вы можете накричать на меня. Я знаю, вам есть что сказать. - Вы готовы меня выслушать? – спросил Северус, изогнув бровь. – Похоже, сейчас большую пользу вы извлечете скорее из горячей ванны, чем от моих слов. Сарказм в голосе вдруг сменился шепотом, и мужчина покраснел. Гарри, соскользнув на самый краешек кресла, чуть наклонился вперед, с интересом рассматривая Снейпа. - О чем вы сейчас подумали, Северус? – он не смог удержаться от вопроса. – Скажите мне. Северус закашлялся. - Не стоит, Поттер. И никакой легилименции. Достаточно уже того, что случилось сегодня. - Вы сами виноваты, что вовремя не поставили защиту, - Гарри, пожав плечами, откинулся назад на спинку кресла. Использование его фамилии вместо имени не осталось незамеченным, и он усмехнулся, глядя на слабые попытки директора держаться от него на расстоянии. Слишком близко. Слишком поздно. Северус безоговорочно согласился, ответив лишь еле слышным ворчанием. Он никак не ожидал нападения, поскольку все их уроки были сосредоточены в основном на защите. Что касается его собственного защитного барьера, то профессор обнаружил, что в присутствии этого мальчика он всякий раз становился менее прочным, чем обычно. «Маленького мальчика», - напомнил он себе. - Независимо от того, что вы думаете о своем опекуне, - начал он неуверенно, когда стало очевидно, что Гарри ждет его дальнейших слов, - все промахи, которые он допустил по отношении к вашему воспитанию, и его якобы нежелание знать вас, он, несомненно, все эти годы заботился о вас. И мне показалось, что возможно фехтование на мечах сможет стать первым шагом на пути вашего с ним примирения. - Но не кровного родства, - пробубнил Гарри. Северус проигнорировал его комментарий. - Я понимаю, это звучит так, словно я хотел манипулировать вами. Но, если откровенно, мне было бы намного спокойнее, если бы я знал, что кроме меня есть еще кто-нибудь, кто сможет помочь вам справиться с «даром» Квиррелла. Я хочу, чтобы вы знали - это Блэк дал мне крест Куинси. Он точно так же, как и я, ищет местонахождение вампира. И, бесспорно, он один из лучших фехтовальщиков Великобритании. Недаром он носит титул Мастера Меча. Блэк знает о Темных Искусствах намного больше, чем все те, кого я знаю лично. - Ну, конечно, он знает. Еще бы. Он – Блэк! И этим всё сказано. Или я не прав? Гарри прочел всё, что сумел достать о древнейшем чистокровном семействе Блэков. Как там было сказано в одной книжке? Дед Сириуса был арестован за увлечение некромантией; его отец умер после неудачного эксперимента с темной магией после взрыва в лаборатории, обезобразившего его лицо тяжелейшими ожогами; кузина Беллатрикс попыталась убить свою племянницу-полукровку Нимфедору Тонкс, мать которой, Андромеда Блэк, вышла замуж за маггла Теодора Тонкса. Сейчас она пребывает в больнице для душевнобольных волшебников. - В каждой чистокровной семье не без урода, - усмехнулся Северус. – Этого не избежало даже известное вам семейство Уизли, хотя их род не так широко известен, как род Блэков. - В любом случае, я не нуждаюсь в его помощи, - Гарри скрестил руки на груди и насупился, словно обиженный ребенок. - Поймите, Гарри, ему было очень плохо, когда это всё произошло с его другом. Он искренне сожалеет, - Северус сделал шаг в сторону кресла, в котором сидел парень. – Вы ведь теперь прекрасно знаете, что означает клеймо самоубийцы в нашем обществе. Мне кажется, что часть души Сириуса хотела защитить вас, чтобы вы были как можно дальше от этого кошмара. - Ага, а другая часть - избавиться от ребенка, оставленного на его попечение. Он не нашел ничего лучше, как подсунуть младенца магглам, всеми силами ненавидящим волшебство. - Вы не Джеймс. Гарри удивленно посмотрел на него. - Я знаю это. - Не думаю, что вы знаете, - произнес Северус, глядя ему прямо в глаза. – Мне кажется, вы злитесь на своего отца за то, что он покинул вас, вместо того, чтобы взять заботу на себя. - Может быть, - Гарри устало потер глаза и зевнул. – Я не знаю, что и к кому я сейчас чувствую. - Ложитесь спать. Утро вечера мудренее, - голос Северуса был тих и нежен. – Вы потратили сегодня слишком много сил, сопротивляясь вампирской сущности. Вас вымотала тренировка. Отдохните несколько дней. Это пойдет вам на пользу. Гарри кивнул головой. - Завтра утром я отправлю сову мастеру Аругбе, - он поднял голову вверх. – Объясните мне, что происходит? Я имею в виду, что у меня клыки начинают менять свою форму. Я уже почти вампир? - Сильные эмоции вызывают нарушение химического баланса в кровяных клетках вашего организма, что благоприятно влияет на бурное развитие уже инфицированных клеток, вызывая сильнейшую мутацию. Пока мы располагаем временем, чтобы предотвратить их дальнейшее развитие. У нас есть в запасе несколько месяцев. Но это только в том случае, если Квиррелл не доберется до вас раньше, получив полный контроль над вашим разумом и телом. В противном случае… - У меня не останется никаких шансов, - грустно закончил недосказанную профессором фразу Гарри. – Есть хоть какая-нибудь информация о нем? - Только то, что он где-то поблизости. Усильте свой защитный барьер, Гарри, особенно перед сном. Это ради вашей безопасности. - Хорошо, - кивнул парень. – Только сначала я приму ванну. Поднявшись с кресла, юноша устало двинулся в сторону ванной комнаты. Северус поймал себя на мысли, что вновь покраснел, рассматривая Гарри, и со стоном прикрыл ладонями лицо. Но даже сквозь пальцы он следил взглядом за удаляющимся юношей, неосознанно рассматривая его зад, затянутый в плотные джинсы, которые ничего не скрывали.

***

Зов крови становится всё сильней. Он, словно Сирена, зовет и манит... Взывает и шепчет: «Малыш, приходи. Тебя ожидает твой Господин». И ты улыбнешься, внимая ей…

1120 Нравится Отзывы 448 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором