* * *
Курт уже несколько долгих минут сверлил чашку с горячим кофе неподвижным взглядом. Он то заносил руку, чтобы ухватиться за керамическую ручку, то отдёргивал её, словно боясь притронуться. Так повторялось много раз, пока Курт не сделал глубокий вдох и не стал приближать свои пальцы к чашке. ― Чем занимаешься? ― Рейчел появилась у него из-за спины, и Курт тут же отпрянул. ― Пытаюсь попить кофе. ― Пытаешься? ― Берри окинула друга удивлённым взглядом, а потом присела напротив. ― Да, я… ― Курт неуютно поёрзал на стуле. ― Я заморозил уже три чашки с заваренным кофе. Не хотелось бы допустить ещё одну оплошность. ― Ох, милый, ― надув губы, протянула Рейчел. ― Просто сконцентрируйся. У тебя всё получится. Курт не стал вслух говорить о том, сколько раз мысленно повторял это себе. Он постарался совсем не думать и отвлечь себя разговором, чтобы незаметно взять чашку в руку. ― Ладно. Чем планируешь заняться? ― Не знаю, ―призналась Рейчел. ― Может быть, пробежкой в парке? ― Как скучно, ― констатировал Курт и быстро потянулся к чашке, чтобы взять её. Он улыбнулся своей маленькой победе, когда убедился, что жидкость не превратилась в кусок льда. ― У тебя есть планы поинтереснее? ― девушка вскинула бровь и впилась недоверчивым взглядом в друга. По этому взгляду было ясно, что она не забыла про Блейна. Это заставило Курта обронить короткий вздох, который он тут же запил глотком кофе. ― Я работаю, забыла? ― Главное, что ты об этом не забыл, ― Рейчел поднялась с места, не заметив то, как Курт закатил глаза, подошла к кухонному шкафчику и встала на носочки, чтобы дотянуться до верхней полки и взять кружку. ― Ты говорил про изменение внешности, помнишь? Сначала Курт нахмурился, смутно соображая то, о чём она говорила, но потом быстро закивал. Он бесшумно опустил свою чашку на стол и направил взгляд на Рейчел, которая ненадолго одарила его своим вниманием. ― Да, во сне… И когда я проснулся! Мои волосы… Они были белыми как снег. ― Но потом всё исчезло? ― Прямо на моих глазах, ― подтвердил Курт. ― Волосы стали темнеть, глаза тоже вернули свой цвет. Признаться… было не по себе. Рейчел не сразу кивнула, поджав губы, а потом отвернулась, чтобы включить машину для приготовления кофе. ― Такое бывает, ― начала она. ― У многих из нас встречаются изменения во внешности, связанные со сверхспособностями. Это нормально. ― Но как? ― Курт развёл руками на столе. ― То есть… это происходит само по себе? ― Только когда ты вызываешь это в себе, ― ответила Рейчел, приближаясь к столу с кружкой горячего кофе. Выражение лица Курта говорило о том, что он не совсем понимал её. Берри присела напротив. ― Тебе нужно многому научиться, ― вздохнув, констатировала она. На это Курт ничего не сказал. Он медленно опустил глаза, теперь тоскливо рассматривая своё отражение на дне чашки. Всё больше казалось, что это ему не по силам. Курт чувствовал некую беспомощность, когда пытался придумать, как ему с этим справляться. Ему требовался наставник, который смыслил в управлении сверхспособностями больше, чем Рейчел. Ему нужна была поддержка, чья-то твёрдая рука, которая помогла бы справиться с трудностями. А их было много. Курт не знал того, кто мог им оказаться. В этом заключалась ещё одна проблема. ― Легче всего учиться контролю в детстве, ― Хаммел устало посмотрел на вновь заговорившую Рейчел. ― Я упустил это время, ― бесцветно, но в то же время с оттенком упущенной возможности, произнёс Курт. Ему было обидно, и он злился на самого себя из-за этого. ― Но почему? ― Не знаю, я… ― пальцы Хаммела крепко обхватили полупустую чашку. ― Я старался не замечать. Курт вернул взгляд на Рейчел, которая после этих слов смотрела на него с искренним сочувствием. ― Вокруг не было таких же ребят, как я, поэтому для меня самого это не было нормальным. Я подавлял в себе любое проявление, прилагал массу усилий, чтобы успокоить в себе силу, которая рвалась наружу, тогда не так отчаянно, как теперь, ― Курт замолчал, чтобы облизнуть пересохшие губы и опустить взгляд. ― Я боялся напугать отца. Боялся того, как… Как он посмотрит на меня, узнав об этом. Он ведь не был таким. Никто не был, и я так часто рыдал от бессилия, закрываясь в своей комнате. Оно требовало разрядки. Оно хотело вырваться из плена, в который я его заточил, но тогда я оказался настойчивее. Я сумел стать нормальным, Рейчел. Сумел стать хотя бы своим «нормальным» подобием. ― Курт… ― жалобно вырвалось у Рейчел. Она хотела было дотянуться до его руки, но не стала. Сейчас он не нуждался в утешениях. Ему необходимо было выговориться. ― Оно оставило меня, больше не мучило, не сводило с ума. Я мог ощущать себя причастным к этому миру. Миру обыкновенных людей, в котором нет места уродам вроде меня. Да, таким я себя и считал. Потому что тогда мне казалось, что ребята из моего окружения подозревают, что они чувствуют и даже знают, что я отличаюсь. Это было самое ужасное осознание в моей жизни. Даже подавив в себе это окончательно, я чувствовал себя другим. Страх, что однажды это откроется, укоренялся во мне всё прочнее. Он сопровождал меня всегда. Сколько я себя помню, Рейчел, он всегда присутствовал в моей жизни. Всегда был где-то рядом. Курт всхлипнул, а потом вытер мокрый нос. Он не был удивлён проявлением собственной слабости. Это было похоже на освобождение. ― В обществе ещё тогда ходили разговоры о мутантах, но большинство людей не воспринимало их всерьёз. Я считал себя единственным в нашем городе, но, оказалось, есть и другие. Новость была для меня, словно удар молнии. Только это не заставило меня изменить взгляд на свою вторую сущность, наоборот. Это пугало меня ещё больше. Я так хотел быть нормальным, я так долго стремился к этому и ни за что не позволил бы кому-нибудь себя разоблачить, ― со слезами на глазах Курт посмотрел на Рейчел и произнёс дрожащими губами. ― Я отказывался от самого себя, не понимая, что это бесполезно. ― Ты не должен был… ― Я не мог иначе, ― надломленным голосом признался Курт. Признался в своей слабости. В своей трусости. ― Всё вокруг давило на меня с такой силой… Я убедил себя, что обязан хранить это в тайне. Даже от своего отца. ― Он бы понял тебя, ― попытавшись ободряюще улыбнуться, сказал Рейчел, но ей тоже было сложно сдерживать эмоции. ― Тебе нужен был хоть кто-то, кто смог бы понять. ― Тогда я думал, что такого человека нет. Мне было страшно, а теперь уже поздно что-то менять, ― Курт снова зло вытер слёзы со щёк и глубоко вздохнул, чтобы успокоить чувства. ― Не поздно, ― уверенно ответил Рейчел. ― Ты не должен сдаваться. Она потянулась через стол, чтобы взять его за руку и, глядя в глаза, сказать: ― У тебя всё получится.* * *
В детстве всё казалось таким пугающим и безнадёжным, что порой складывалось ощущение, что хуже быть не может. Отсюда нет выхода. Некуда бежать, не у кого просить защиты, не с кем поделиться своими переживаниями. Но теперь Курт понимал, что худшее было впереди. Теперь угрозу представляло все вокруг: соседи, знакомые, клиенты его магазина и даже... Блейн. Курт поёжился от набежавшего сзади ветра и жестокости собственных мыслей. Блейн шёл рядом, изредка поглядывая на него из-под своих пышных смоляных ресниц. Эти взгляды резали сердце Курта ножом. Он любил их, но в то же время опасался. Он хотел им доверить, но держался на расстоянии, иногда неосторожно даря ответные, полные нежности и искренних чувств. В этот раз Курт позволил Блейну провести себя до дома, при этом пряча руки в карманах куртки. Прикосновения были непозволительны, и при мыслях об этом Курт тяжело вздыхал и печально опускал ресницы. Он рассматривал каменную плитку под своими ногами, в уме отсчитывая шаги и сбиваясь каждый раз, как чувствовал на себе пронзительный взгляд Блейна. У Андерсона он был каким-то особенно пленительным. В нём было желание помочь, какая-то сила и что-то ещё, чего Курт никак не мог понять. Просто смотря в его глаза, Хаммел чувствовал себя уязвимым, распахнутым настежь, словно невидимая нить прошивала его сознание и каждый уголок разума, способный мыслить. Но этот взгляд ещё способен был внушать доверие, Курт не раз успокаивался, стоило ему только взглянуть и произнести что-то ободряющее. И ничто не действовало так эффективно, как это. Курт больше не мог игнорировать Блейна, который снова его рассматривал, вышагивая по правое от него плечо. Он повернул голову, чтобы тоже посмотреть. ― Тебе нравится? ― Что? ― Хаммел в недоумении чуть сдвинул бровь. ― Молчать? Я вызвался проводить тебя, ты согласился, и с тех пор мы и словом не обмолвились. ― Знаю, просто... ― Курт снова отвёл глаза, не справившись с тяжёлым взглядом Блейна. ― Тебя что-то тревожит? ― Я не могу... То есть не хочу говорить об этом. ― Так первое или второе? Курт повернулся, врезаясь взглядом во внимательные глаза, которые не переставали пристально изучать его. Хаммел не должен рассказывать ему, но почему же так непреодолимо хотелось это сделать? ― И то, и другое. ― Как скажешь, ― беспрекословно повиновался Блейн, вероятно, решив больше не спрашивать. ― Просто мне нелегко видеть тебя таким. ― Слишком заметно, что меня что-то беспокоит? ― Не слишком. Но ты становишься задумчивым и перестаёшь меня замечать. ― О, Блейн, ― в голосе Андерсона было столько тоски и отчаяния, что Курту прямо сейчас хотелось остановиться и заключить его в объятия. Просто чтобы он не думал, что ему не доверяют. ― Я бы поделился с тобой, будь это... ― Возможно? ― закончил за него Блейн, не сводя глаз. ― Важно, ― исправил Курт и попытался улыбнуться. ― Значит, это пустяки? Мне не о чем беспокоиться? ― Всё правильно, но... Постой. Хочешь сказать, что ты беспокоишься? ― Курт недоверчиво прищурился, смотря на Блейна, но тот уверенно кивнул. ― Разве это странно? ― Нет, это... Это очень здорово, ― как-то мечтательно выдохнул Хаммел, поэтому поспешил добавить что-нибудь ещё, чтобы Блейн не успел придать этому значение. ― Мы почти на месте. ― Правда? ― Блейн огляделся, оценивая местность. ― Мне нравится этот район. ― Был здесь когда-нибудь? ― Кажется, нет. Они свернули по одной из развилок дорожки, чтобы оказаться в небольшом дворе, со всех сторон окружённом многоэтажными постройками. Здесь никого не было. Никто не стоял у подъездов, не сидел на скамейках и даже не выглядывал из окна. Курт не собирался приглашать Блейна войти. То есть это было бы правильно сделать, исходя из законов вежливости, и в то же время было практически невозможно из других соображений. Соображений, которые угнетали Курта теперь и всегда. Безусловно, ему хотелось попросить Блейна войти, и было бы так здорово провести с ним весь вечер, попивая кофе или даже сидя на кровати в его комнате. Курт разочарованно прикусил губу, затем бросив скользкий взгляд на Блейна. Но тот заметил, улыбнувшись ему. ― Я совсем забыл спросить, ― чтобы как-то скрыть свою нервозность, начал Хаммел. ― О чём? ― не понял Блейн. ― О поминках собаки, ― он стал сбавлять шаг под короткий смешок Блейна. ― Если ты, конечно, всё это не выдумал. ― Конечно, нет! ― продолжая улыбаться, возразил Андерсон. ― Неужели я мог придумать эту историю, только чтобы познакомиться с тобой? ― Это даже больше похоже на правду, ― усмехнулся Курт и сразу же заметил то, как Блейн посмотрел на него. Долго и будто… влюблённо? Хаммел тоже не отводил взгляда. Он расслабленно улыбнулся, чувствуя тепло в груди. Оно словно было осязаемо. Словно Курт мог до него дотронуться и поделиться им с Блейном. Он так бы этого хотел. ― Мы уже рядом? ― наконец, отвернувшись, спросил Андерсон, и Курт, спохватившись, огляделся, чтобы убедиться в том, что они действительно пришли и уже стояли возле того самого подъезда. Курт не мог пошевелиться, поэтому Блейн обошёл его и встал напротив. ― Здесь ты живёшь? Хаммел расстеряно повернулся, чтобы посмотреть на парня и неуверенно кивнуть ещё раз. Он не знал, что должен был сделать теперь. Неправда. Знал, что должен попрощаться, пообещать увидеться завтра и уйти, но какая-то часть сознания была против. Какая-то часть сознания твердила, что Блейну можно доверять и пора бы сделать ещё один шаг навстречу этой возможности ― приобрести ещё одного человека, способного заглянуть в самые укромные уголки твоей души. Он не сможет причинить Курту вред, только… Только Курт ему сможет. ― Так… ― Блейн попытался заглянуть под опущенные ресницы Курта, но тот тут же их поднял и ясно посмотрел на него, обрывая контакты со всеми пришедшими в голову мыслями. ― Останешься тут или пойдёшь? ― Да, мне надо… Уже надо… ― Курт сделал неуклюжий жест в сторону входа в подъезд. ― Уходить, ― наконец, выдохнул он, и Блейн только понимающе кивнул, слабо улыбнувшись. ― Тогда увидимся завтра? ― Конечно, ― с улыбкой на губах согласился Курт и попятился назад, не упуская Блейна из поля зрения. ― На каком этаже ты живёшь? Просто чтобы знать, что ты уже дома и никаким маньякам в подъезде нет до тебя дела. ― На третьем. И маньякам нет до меня дела, поверь. Курт в последний раз оглядел Блейна, который поднял голову, должно быть, чтобы сосчитать этажи и, возможно, интуитивно найти его квартиру. Хаммел развернулся и пошёл к крыльцу. Он облегчённо прикрыл глаза и выдохнул, благодаря небеса за то, что Блейн не стал настаивать или спрашивать. Курт не смог бы так подвести Рейчел, не смог бы выставить себя идиотом в её глазах, приведя домой постороннего. Он не смог бы подвергнуть их такой опасности. Но разве Блейн опасен? ― Курт! Хаммел замер и сжался, так и не успев подняться на первую ступень. ― Это из окна твоей квартиры валит дым? ― Курт резко обернулся, отметив то, как больно сердце ударилось о грудную клетку. Он видел перед собой Блейна, который обеспокоенно на него смотрел в ожидании получить ответ на свой вопрос. Но получил он его только тогда, когда Курт поднял голову и взглянул, а потом с громкими ругательствами бросился к дверям подъезда. Хаммел слышал, как Блейн, позвав ему по имени, побежал следом, но сейчас он не мог думать о таком очевидном факте как то, что Андерсон неизбежно окажется в их квартире. Мысли Курта сейчас были забиты непристойными выражениями, а воображение рисовало ужасающие картины сгоревшей дотла квартиры. Боже, а что могло случиться с Рейчел? Взбежав на третий по счёту лестничный пролёт, Курт остановился у нужной квартиры и схватился за ручку, боясь потянуть её на себе, но в то же время быстро дёргая дверь и оказываясь внутри. В помещении было тихо и даже потрескивающие звуки пожара не давали о себе знать, но Курт всё равно оставался в напряжении. Он слышал скорые шаги Блейна за своей спиной, потому что тот, словно в нерешительности чуть помялся на пороге, прежде чем войти следом. Курт даже не стал оборачиваться, он сразу прошёл дальше, теперь отчётливо различая запах дыма, расползающийся по всей квартире. Он нашёл Рейчел в кухне. Девушка настежь распахнула все окна и теперь, зажимая нос пальцами, пыталась губкой отмыть почерневшую от сажи плиту. Она тут же перевела испуганный взгляд на Курта, оставив своё занятие. ― Что здесь произошло? ― Хаммел не хотел, чтобы в его голосе звучал укор, только не смог с этим справиться. ― Попытка приготовить курицу, ― разжав нос, виновато произнесла Рейчел, слегка улыбнувшись, но это не помогло. ― Ты не ешь курицу, и мы договорились, что каждый готовит сам для себя, ― из его груди вырвался вымученный вздох. Курт отвёл глаза от подруги, чтобы оглядеть учинённый ей беспорядок. Опрокинутое пустое ведро со стекающими на пол каплями воды валялось возле стола, стулья, видимо в попытке их спасти, были также повалены на пол и запрятаны под стол, чёрные лужи отвратительными пятнами оставались размазанными на паркете. Когда Курт взглядом вернулся к Рейчел, та немедленно выставила руки вперёд в примирительном жесте. ― Я всё уберу, правда. Ты даже можешь мне не по… ― она запнулась так неожиданно, а её выражение лица сменилось так стремительно, что Курт сразу же понял, в чём дело. Блейн подкрался сзади совсем бесшумно, не желая привлекать к себе лишнего внимания, но эта попытка заранее было обречена на провал. В их квартире гостей не было уже очень давно, а тем более незваных. Курт почувствовал себя неловко, когда Рейчел снова посмотрела на него тем же укоризненным взглядом, которым он смотрел на подругу несколько минут назад. Чёрт возьми, теперь Курт оказался виноват в большей степени? ― Всё в порядке? ― еле слышно спросил Блейн, обращаясь только к Курту. Тот повернулся к нему через плечо и утвердительно кивнул, затем снова обращаясь к Рейчел. ― Познакомься, Блейн, это Рейчел. Рейчел, это Блейн, ― Хаммел всячески увиливал от прямого зрительного контакта с Берри, ощущая на себе её уничтожающий взгляд. Она была растеряна и напугана не меньше, чем сам Курт. Он ведь тоже не ожидал такого поворота, после того как уже попрощался с Блейном и довольный собой собирался войти в подъезд. ― Мне очень… приятно, ― Рейчел натянуто улыбнулась и произнесла это так, как будто это была самая ненавистная ей фраза. ― И мне, ― искренне улыбнувшись, ответил Блейн. Он посмотрел на Курта, словно ожидая его одобрения, но тот и его старался избегать. ― Нам придётся тут всё убрать, ― констатировал очевидное Курт, принимаясь снимать с себя верхнюю одежду. ― Ты ведь не захочешь принимать в этом участие, верно? Хаммел заставил себя посмотреть на Блейна, который, к досадному удивлению Рейчел, последовал его примеру, освободившись от своей куртки. ― Ты..? ― Разве вам не нужна помощь? ― Андерсон улыбнулся, прошёл мимо Курта, похлопав того по плечу, и склонился над ведром, чтобы выжать тряпку.* * *
Спустя около дух часов, с уборкой было покончено. К облегчению Курта всё прошло не так уж мучительно, как предполагалось. Блейн вёл себя очень дружелюбно с Рейчел, даже несмотря на то, что та явно не горела желанием скрывать своё недовольство. Блейн помогал им выносить вёдра с грязной водой и менял её на чистую, он на коленях ползал по полу, чтобы соскрести с него въевшиеся чёрные пятна, и совсем не жаловался на испорченные брюки. Наблюдая за его таким искренним стремлением помочь, Курт втайне наделся, что на Рейчел это произведёт хоть малейшее впечатление, и ему удастся её смягчить. И вроде бы намечался прогресс, пока в этом не пришлось разочароваться. Все втроём они сидели за столом и пили только что заваренный кофе. Атмосфера была немного напряжённой, и это, кажется, чувствовали все, сидящие за столом. Блейн понимал, что здесь ему не рады, но всё же старался не подавать виду, что его это хоть как-то беспокоит. Он беззаботно пил свой кофе, переглядывался с Куртом и иногда обменивался с ним короткими фразами. Рейчел в это время делала вид, что заинтересована происходящим на экране мобильного. Очевидно, она только и ждала того момента, когда Блейн, решив, что и так задержался, покинет их квартиру, но тот будто и не собирался уходить. Он изредка бросал непродолжительные взгляды в сторону девушки, мысленно соображая, о чём можно завести с ней беседу. Блейн не может постоянно делать вид, что её и вовсе не существует за этим столом, и к тому же Рейчел ― главный человек в жизни Курта. Она ― его поддержка, незаменимая подруга, а также препятствие для Блейна. Поэтому если он хотел продвинуться в отношениях с Хаммелом дальше, то необходимо было добиться её расположения. Блейн сделал ещё один глоток кофе из своей чашки и облизнул губы, собираясь начать. ― Так… Как долго вы дружите? ― обращаясь именно к Рейчел, спросил Блейн. Берри отвлеклась от телефона, чтобы посмотреть на него без тени на заинтересованность. ― Четыре года, ― словно держа это в голове, ответила Рейчел. ― С того момента, как стали соседями по квартире. ― Да, и сначала мы, мягко говоря, не были рады этому соседству, ― усмехнулся Курт, поднося чашку ко рту. ― Это потому что ты сразу занял мою комнату. ― Она не была твоей! ― возмутился Курт, с трудом проглатывая отпитый кофе. ― Но теперь стала, ― не сдержав победной улыбки, парировала Рейчел, и Хаммелу пришлось согласиться. ― Только потому, что я больше не намерен был выслушивать жалобы на то, какое плохое освещение в другой комнате и что оттуда тебе не видно окно нашего соседа, который так сексуально... ― Освещение там было просто ужасное! ― чуть громче, чем обычно перебила Рейчел, слегка покраснев. Курт послушно замолчал, обменявшись улыбающимися взглядами с Блейном. Рейчел поправила чёлку и отложила мобильный, затем уставившись на Андерсона так, что Курт уже готов был забеспокоиться. Но она собиралась лишь спросить. ― А ты, Блейн? ― Блейн, поспешно сглотнув, поставил свою чашку на стол. ― Чем занимаешься? ― Учусь в медицинском колледже, ― сохраняя уверенность, ответил Андерсон, и подозрений этот ответ не должен был вызвать. Зато он вызвал неожиданное удивление. Курт отнял чашку от губ. ― Медицинском? ― Ты даже этого не знал? ― посмотрев на друга с упрёком и наигранно недоверчиво, поинтересовалась Рейчел, за что в ответ в неё полетел строгий взгляд. ― Да, с самого детства я мечтал стать врачом, ― признался Блейн, обращаясь к Курту. ― Родители даже покупали мне всякие развивающие игры на эту тему. ― В детстве я мечтал стать доброй феей, ― усмехнулся Курт. Блейн поддержал его широкой улыбкой и продолжил рассказывать о том, что после того, как однажды родители пронаблюдали за его игрой, то перестали считать поступление в медицинский колледж хорошей идеей. В это время Рейчел, явно незаинтересованная в продолжении этой истории, потянулась через стол, чтобы взять крекер, но она не рассчитала. Чашка Блейна, задетая локтём девушки, накренилась, и горячий кофе вот-вот грозился выплеснуться на колени парня. Только в следующий момент этого не случилось. Теперь Блейн рассматривал перед собой покрытую толстым слоем льда посуду и так и не пролившуюся на него жидкость, которая неровной ледяной фигурой застыла, ухватившись за край чашки. Это зрелище было невероятно захватывающим, поэтому у Блейна даже перехватило дыхание. Всё произошло так быстро, что никто и опомниться не успел, и сам Курт, который замер с выставленными вперёд руками и словно оцепеневшими пальцами и на которого теперь Блейн смотрел с восхищением. В его взгляде не было страха, что нельзя было сказать о взгляде Курта. Казалось, что он мог расплакаться в любую секунду, его глаза стали влажными. ― Курт, я… ― Блейн не успел договорить, как Курт, резко отодвинув стул, сорвался со своего места и бросился бежать, пересекая гостиную. ― Курт! Постой! Андерсон оттолкнулся от стола и хотел уже бежать следом, как его остановила Рейчел, крепко схватив за локоть и не позволив сдвинуться с места. ― Мне нужно поговорить с ним, ― он попытался освободиться, но девушка не была намерена отступать. ― Оставь его, понял? ― Я не причиню ему вреда. ― Ты должен исчезнуть, ― зло прошипела она прямо в лицо. ― Не то я разделаюсь с тобой, будь уверен. Блейн нахмурился, оценивая сомнительные возможности Рейчел хоть немного его покалечить, а потом снова дёрнул рукой, ожидаемо вырвавшись из её захвата. Берри проводила его злым взглядом и отпустила, должно быть, надеясь, что Курт успел убежать достаточно далеко. Но у Блейна на этот счёт были совсем другие надежды. Быстро преодолевая бесконечные ступени лестниц, он думал о том, чтобы нагнать Курта как можно скорее. Блейну нужно сказать ему о том, что всё в порядке, что это ничего не меняет и совсем не имеет значения. Они не станут общаться хуже или лучше, всё останется на своих местах. Но самое главное ― Курту необходимо знать, что Блейн не осуждает его, и он готов предоставить ему подтверждение. Преодолев последнюю череду ступеней, Андерсон выскочил на крыльцо, сразу же начав оглядываться по сторонам. Он спустился и прошёл несколько метров, заглядывая за массивы многоэтажных зданий и всматриваясь вдаль дороги, по которой они пришли сюда совсем недавно. Курта нигде не было видно, и Блейн упал духом, больше не питая надежды на то, чтобы найти его сегодня. Он разочарованно опустил плечи и отвёл взгляд в сторону, случайно заметив что-то необычное на доме. Блейн стал подходить ближе, присматриваясь к поблёскивающей в полумраке ледяной плёнке, которая обволокла собой небольшой участок стены. Андерсон остановился, внимательно рассматривая полупрозрачную поверхность и своё в ней отражение, а ещё замечая еле видимый отпечаток пальцев. Он поднял свою руку и осторожно вложил ладонь в неровное углубление, чувствуя, как холод немой угрозой обжёг незащищённую кожу. ______________________________________________________________ Теперь у фика есть замечательная обложка от Impasto: http://6.firepic.org/6/images/2014-08/23/gf56wu5s1tfp.png