Невеста лучшего друга

R
Завершён
177
автор
Размер:
65 страниц, 28 005 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 85 Отзывы 51 В сборник

Глава 7. Золотое общество.

Настройки
Он смотрел на нее. Видел, как она спокойно одевается, устало глядя в зеркало. Грэм не понимал, что происходит с его невестой. Казалось, ночью все было замечательно. А что сейчас? Реджина не хотела смотреть в сторону жениха, избегая его вопросительного взгляда. Грэхем не выдержал и подошел к женщине, нежно обняв ее. Он оставлял поцелуи на тонкой шее возлюбленной, ожидая того, что она хоть что-то скажет. - Мы идем на ужин к Голду, - произнесла Реджина равнодушно. – Можешь позвать еще кого-нибудь. - Да? Ему все равно, кто придет на ужин? – мягко улыбнулся Грэм. - Видимо, да. Ты же знаешь, у Белль теперь свой благотворительный фонд, - пожала плечами женщина. – Главное, чтобы у твоего гостя были деньги, остальное – не важно. Реджина отстранилась и отправилась вниз, явно избегая любых разговоров с женихом. Грэм же не стал долго думать, позвонил другу и смело пригласил его на ужин элиты Сторибрука. Спустя час они встретились в кафе, чтобы все обговорить. Робин, конечно, согласился, даже удивился такому приглашению. - Найди себе пару, - ухмыльнулся Грэм. – Думаю, там все будут не одни. - Хорошо, - задумчиво проговорил Робин. – Я приду с Тинкербелл. Реджина, думаешь, будет не против? - Понятия не имею, - пожал плечами Грэхем. – Вчера сказал ей о том, что мы должны устроить вечеринку в честь помолвки. Понимаешь, я не знаю, сколько еще продержится мой дед. В любом случае, нам с ней придется уехать отсюда. Потому я и хочу поскорее заявить о нашем решении. Робин искренне удивился. Что-то произошло с ним. Локсли сжал кулаки так, что ногти впились лезвием в кожу. Не мог поверить услышанному. Реджина и Грэм уедут отсюда навсегда. Невероятно! Вечер был теплый. Розовый закат виднелся за горизонтом. Место проведения мероприятия было открытое – маленький парк на берегу реки. Везде стояли столы с невероятно вкусной и, наверное, дорогой едой и такими же напитками. Здесь даже был бар, украшенный цветами, впрочем, как и все вокруг. - Ух ты! Впервые присутствую на таком вечере, - смутилась Тинкербелл. - А как же мисс Миллс? Разве она тебя не приглашала на подобные мероприятия? – спросил Робин. - Она никогда их не посещает, - пожала плечами Тинк. – А вот теперь решила прийти. Удивительно. Но я думаю, что это из-за Белль. Реджина хочет поддержать ее. Кстати, как тебе удалось достать нам приглашения? - Поблагодари за это Грэма, - улыбнулся Локсли восторженной девушке. Людей становилось все больше. Одни направлялись к бару, другие спешили занять места за столиками поближе, чтобы лучше видеть тех, кто будут на сцене. Заиграла музыка. Значит, все начинается. В толпе Робин разглядел самую красивую пару Сторибрука. Реджина с безразличным видом шла под руку с улыбающимся всем Грэмом. Локсли не стал звать своего друга, а предпочел понаблюдать за ними. Миллс выглядела, как всегда, роскошно. Шикарную фигуру подчеркивало длинное синее облегающее платье. Макияж, укладка – все в ней было прекрасно. Только этот пустой безразличный ко всему взгляд пугал Робина. Ему хотелось узнать у нее, что происходит, прижать к себе и сказать, что все будет хорошо. От таких мыслей Локсли вздрогнул. «Влюбиться в невесту лучшего друга! Да, парень, ты попал», - раздражительно думал мужчина, отводя взгляд от предмета воздыхания. Музыка затихла. На маленькую сцену поднялась Белль вместе с какой-то женщиной средних лет. Та начала вступительную речь. Локсли сел за самый последний столик, чему был несказанно рад – его здесь никто не заметит, да и удобная позиция, чтобы наблюдать за своим другом и его очаровательной невестой. Веселье было в самом разгаре – люди ели, пили, шутили, танцевали. Только Робин, потеряв из вида свою спутницу в лице Тинкербелл, не радовался. Он направился в сторону бара, чтобы так же остаться незаметным. Заказав стопку виски, Локсли и не заметил, как рядом опустилась та, чей приятный запах так врезался в память. Хрипловатый, но в то же время мягкий голос раздался рядом. Она заказала бокал мартини. - Хорошая сегодня погода, не так ли? – улыбнулся Робин, взглянув на нее. - Да, - безразлично ответила та. – Я знала, что Грэм выберет Вас. Ну, и как Вам вечер? - Замечательно, - пожал плечами Локсли. – Бесплатная выпивка, куча напыщенных идиотов, что кидаются своими деньгами направо и налево. Многие из них даже не знают, кому жертвуются деньги из этого фонда. В общем, все, как я люблю! - Я, по-вашему, тоже «напыщенная идиотка»? – обратила свой взор на мужчину Реджина. - Нет, Вы другая. Пришли сюда, чтобы угодить жениху, а не подруге. Вы не любите все эти сборища, - без обиняков сказал Робин. Реджина мягко улыбнулась мужчине. Ее глаза, казалось, на миг оживились. Не было той пустоты во взгляде, что так пугала Локсли. Повисла пауза. Робин старался не смотреть больше не свою собеседницу, но ее изящная рука попала в поле зрения мужчины. Кольцо, которое подарил женщине Грэм, привлекло внимание Локсли. Злясь на себя, на нее и на друга, он спросил: - Слышал, вы собираетесь организовать вечеринку в честь вашей с Грэмом помолвки. Когда же это состоится? - Через неделю, - уверенно и язвительно ответила Реджина, заметив некое раздражение в поведении собеседника. – Вы уже приглашены. Локсли кивнул, сжимая кулаки сильнее. Снова замолчали. Реджина заказала еще напиток, стараясь не замечать этого неловкого затянувшегося молчания. - Вам не нравится здесь, - начал Робин. – Вы сидите одна в баре. Явно хотите поскорее уйти. - Нет, - поджала губы Миллс. – Здесь замечательно сегодня. А Грэма просто вызвали в участок. - Понятно, - Робин отодвинул от себя стопку нетронутого виски. – Тогда я отвезу Вас домой. - Не стоит, - Реджина поднялась со стула. – Я сама в состоянии вести машину. - Вы пьяны, - насмешливо произнес Робин, поднимаясь следом. – Не сопротивляйтесь. Реджина с упреком посмотрела на своего собеседника, явно недовольная его словами. Локсли лишь весело улыбнулся, угадав ход ее мыслей, поспешил ответить: - Не волнуйтесь, насиловать я Вас не собираюсь. Не в силах спорить с мужчиной, Реджина прошла к своей машине, разрешив тому идти следом. Сев за руль Мерседеса, Локсли оценил, насколько хорошо живет эта женщина. Осматривая салон, он и не сразу заметил, как теплая женская рука коснулась тыльной стороны его ладони. - Просто отвезите меня домой, - прошептала Миллс, крепче сжав руку мужчины. От ее прикосновения по телу Робина пробежали мурашки. Он смотрел на уставшее, но прекрасное лицо женщины, и не мог понять, что с ним происходит. «Однажды я не сдержусь и поцелую эту дьяволицу», - подумал Локсли, не в силах оторвать взгляда от таких манящих карих глаз. Она сама отвернулась, с тяжелым вздохом откинувшись на спинку пассажирского сиденья. Ее изящная рука опустилась вниз, отчего Робин грустно улыбнулся. Он, молча, завел автомобиль, и они тронулись. Реджина сомкнула глаза, пока наблюдала за огнями ночного городка. На улицах было пустынно, как всегда это бывает в Сторибруке ночью. Робин с улыбкой наблюдал за спящей женщиной и следил за дорогой. Оказавшись возле особняка мэра, Локсли без промедления нашел в сумочке женщины ключи. Открыл дверь и направился к автомобилю. Взяв спящую Реджину на руки, он занес ее в дом. Сняв с нее плащ и туфли, прошел в спальню, крепко держа женщину. Робин аккуратно уложил хрупкое тело Реджины на атласные простыни и, убедившись, что она спит, ушел. Утро выдалось серым и дождливым. Реджина лежала на простынях, оглядываясь вокруг. Да, она была дома, в своей постели. Миллс вспоминала, как они с Робином говорили в баре, как он повез ее домой, а позже она уснула. «Значит, мистер Локсли снова оказался рядом и предложил свою помощь. Отвез домой, уложил спать. Это должен делать Грэм, а не его лучший друг!», - огорченно размышляла Реджина. Женщина осторожно поднялась с постели, восстанавливая полную картину вчерашнего вечера. То, как она заявила про дату вечеринки в честь помолвки, еще больше расстроило ее. Весь город узнает об этом через неделю, но сама Реджина не хотела того. Она снова обессилено упала на постель, сосредоточив взгляд на обручальном кольце. - Я не могу быть его невестой, - обреченно вздохнула Реджина, сняв с пальца подарок жениха и положив его на прикроватную тумбочку. Миллс вновь сомкнула глаза и уснула крепким сном.
177 Нравится 85 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (2)