Невеста лучшего друга

R
Завершён
177
автор
Размер:
65 страниц, 28 005 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 85 Отзывы 51 В сборник

Глава 8. Секрет.

Настройки
Локcли разбудили звуки, доносящиеся прямиком из кухни. Мужчина неохотно поднялся с постели, наскоро оделся и решил узнать, что за беспорядок происходит в доме. К своему удивлению, Робин обнаружил своего сына, который, встав на стул, рыскал по холодильнику в поиске еды. Ничего не обнаружив, ребенок развернулся и грустно улыбнулся отцу. - Ох, малыш, - почесал затылок Робин, виновато глядя на сына. – Я вчера поздно пришел, не смог рано встать и приготовить что-нибудь. Прости. - Но я хочу кушать, папа, - пролепетал Роланд, и кудрявая русая прядь волос упала ему на лоб. Локли подхватил ребенка на руки и, мягко улыбнувшись ему, сказал: - Тогда сейчас мы пойдем в кафе, хорошо? Роланд радостно закивал, обнимая отца маленькими ручонками за шею. Ребенок часто, живя с матерью и ее женихом, вспоминал про папу и грустил оттого, что не может просто прижаться к нему. Теперь же это стало доступно. Роланд так боялся, что в одно мгновение отец исчезнет, а он так и не успеет насладиться минутами их жизни. Плотно прижимаясь мягкой нежной щекой к слегка заросшей щетиной шее отца, малыш успокаивался. Счастливое воссоединение прервал звонок в дверь. Робин поспешил открыть, так и держа ребенка на руках. Отворив, Локсли был удивлен – перед ним стоял Сидни, намокая под дождем. Робин пригласил гостя войти. - Одевайся, - попросил он Роланда, спуская ребенка с рук. Малыш радостно улыбнулся и отправился в свою комнату. - Чем могу помочь? – как только Роланд ушел, спросил Робин гостя. - Думаю, настало время для того, чтобы помочь Вам советом, - таинственно улыбнулся Сидни, присаживаясь на диван. – Я говорю о мисс Миллс и Вас, мистер Локсли. - Нечего о нас говорить. Мой лучший друг скоро женится на ней, - раздражительно бросил Робин. – Не понимаю, почему Вы так упорно хотите свести нас. - Будто бы Вы этого не хотите! – Сидни откинулся на спинку дивана, довольно ухмыльнулся, заметив резкие изменения в лице мужчины. – Вчера, например, Вы отвезли ее домой. Локсли побледнел. Он отвернулся от своего собеседника и, уставившись на какой-то рисунок Роланда, что лежал на столе, спросил: - Как Вы узнали? - О, я знаю про все в этом городе. Например, про то, что Эмма некогда испытывала чувства к вашему другу. Думаю, это было взаимно, но шериф предпочел Реджину. А всем известный дебошир Джонс влюблен в мисс Свон. Но также ему известно и о всей этой истории с Грэмом, потому эти двое недолюбливают друг друга. Собственно, Вам же интересна лишь первая часть моих слов, не так ли? Роланд пришел в этот самый момент, таким образом, спасая отца от неприятного ему разговора. Робин накинул куртку и надел обувь. Выходя из дома, взглядом попросил гостя покинуть помещение. Роланд с большим аппетитом уплетал еду, то и дело восхищаясь тем, что подают в этом кафе. Робин улыбался сыну, изредка попивая кофе. Иногда мужчина смотрел в окно, замечая, что погода значительно улучшается. И все же все его мысли были заняты утренним разговором с Сидни. Что он хотел сказать тем, что Грэм предпочел Реджину Эмме? Может, именно так Гласс намекал на то, что, если Миллс выберет Робина, то шериф, в любом случае, не останется один? За своими размышлениями Локсли и не заметил, как Руби, дружелюбно улыбнувшись, подошла к их столику и положила брошюру рядом с мужчиной. - Сегодня проходит ярмарка, - пояснила девушка. – Может, вашему сыну будет интересно. Он же недавно здесь? Робин лишь кивнул, благодарно улыбнувшись девушке. Посмотрев на сына, Локсли задал тому немой вопрос, на что Роланд согласно закивал головой. Поблагодарив официантку, они направились к выходу. Парк развлечений находился недалеко. Сегодня здесь действительно было оживленно. Купив Роланду билет на аттракцион, Локсли отправился к столику у какой-то лавки с неизвестной ему едой. Мужчина наблюдал за сыном, все еще погруженный в свои мысли. - Привет, - раздался рядом знакомый голос. Перед Робином стоял Грэм. Его веселости сегодня как не бывало. Мрачный, усталый и вымотанный друг казался каким-то несчастным, что сразу хотелось разузнать у него, что произошло. Именно об этом и спросил Локсли. Грэм устало вздохнул и, присев рядом, начал: - Спасибо, что отвез ее домой. Вчера меня вызвали в участок. В этой «Кроличьей норе» всегда что-то происходит, знаешь ли. - Только из-за этого ты такой невзрачный сегодня? – поинтересовался Робин. - Нет, - Грэм запустил пальцы в волосы, словно пытаясь что-то осознать. – Реджина пропускает звонки от меня. Думаю, что-то случилось. Нужно проведать ее. - Послушай меня, - удивившись своему грозному голосу, процедил Локсли. – Она у тебя замечательная невеста, понимаешь? Ты должен боготворить ее, Грэм! Потому сейчас же иди отсюда и поезжай к ней. Собственные слова ранили мужчину. Он сам бы хотел оказаться на месте друга, хотел бы узнать, как это – обнимать и целовать такое божество. Желал узнать, что происходит внутри у этой женщины, узнать, что она скрывает. Но такое Робин предложил своему другу. Он понимал, что сейчас, спасая личную жизнь Грэма, потихоньку рушит свою. Но Локсли привык жертвовать собой ради других – таков уж он был. Назойливо кто-то стучал в дверь. Реджина не отвечала. Как только удары о деревянную поверхность прекратились, женщина спокойно сомкнула глаза. Она так и пролежала полдня одна, все время спала, просыпаясь от всякого шума. Кольцо все так же покоилось на прикроватной тумбочке, никем не тронутое. Реджина даже смотреть на него не хотела. Слишком тяжело для нее принять такое поспешное решение. Стараясь сбежать от этих проблем, женщина уходила в себя, старалась проспать весь день, лишь бы не думать об этом. Только Миллс сомкнула глаза, как в спальню пробрался незваный гость. Присев на край кровати, он провел рукой по шелковистым волосам женщины, отчего та сразу проснулась. - Грэм? – устало прошептала она, с досадой вспомнив про то, что у жениха есть ключи. – Уходи, пожалуйста. - Не уйду, - решительно произнес мужчина. Реджина устало вздохнула и перевернулась на другой бок, пряча свое измученное, но прекрасное лицо от любопытных глаз жениха. Грэм осмотрелся вокруг. Комната, обычно всегда такая светлая, сейчас была покрыта мраком – ни одной включенной лампы, даже занавески задернуты. Его взгляд метнулся на прикроватную тумбочку, где он и обнаружил кольцо, что подарил невесте. - Что случилось? – с горечью спросил мужчина, взяв свой подарок. - Все в порядке, - прошептала Реджина. - Нет, не все в порядке! – Грэм начинал злиться. – Почему ты сняла его? Явно не потому, что оно тебе жмет и тому подобное. Ты опять все за нас решила. Гумберт поднялся с постели, положив свой подарок обратно на тумбочку. Он прошелся по комнате, взъерошил волосы, потер виски своими длинными пальцами – но ничто не помогало. Грэм по-прежнему был в бешенстве от дикого разочарования. - Порой мне кажется, что ты совсем ко мне ничего не чувствуешь. Может, так и есть. Тогда мне следовало выбрать Эмму, а не тебя, - в запале злости проговорил Грэхем. - Действительно, - Реджина поднялась с постели и даже развернулась лицом к жениху. – Проваливай к этой блондинке, я тебя не держу! Они еще долго пререкались. Пожалуй, это была самая большая и громкая их ссора. Уже сидя рядом друг с другом, Реджина, все еще плача, призналась: - Ты всегда далеко. Я не хочу, чтобы каждый раз, когда мне нужна помощь, рядом был кто-то другой вместо тебя. Не могу так. Грэм взял ее красное от слез лицо в свои ладони и, почти припадая к любимым губам, прошептал: - Я буду рядом. Обещаю. Он без колебаний нежно поцеловал ее. Реджина обвила его шею руками, отвечая на порывы жениха. Отстранившись, женщина взяла с тумбочки кольцо и надела его на свою изящную руку. Грэм благодарно улыбнулся ей и прижал к себе это хрупкое и любимое тело.
177 Нравится 85 Отзывы 51 В сборник