Что-то страшное грядет

Перевод
NC-17
Завершён
351
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
308 страниц, 105 478 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 408 Отзывы 129 В сборник

Глава 52

Настройки
Рано следующим утром Дэрил встретился с Гленном, Тайризом и Майком, чтобы собрать всё необходимое для вылазки. На этот раз они собирались отправиться еще дальше и взяли два автомобиля, на случай если наткнутся на то, что может пригодиться. Женщины были заняты делами в саду. Мужчины планировали собрать стройматериалы и принадлежности, которые могу понадобиться для постройки дополнительных стен в казарме. Тайриз уже знал, как надо будет всё сделать, но некоторым людям придется временно найти другое место для ночлега, пока они всё не построят. Дэрилу было все равно, главное, чтобы никто не посягал на их с Бет личное пространство. Он был готов смириться с чем угодно, но не с этим. Дэрил закинул арбалет за спину и наблюдал за тем, как Гленн подъезжал к воротам на втором фургоне. Они были готовы ехать. Он всегда был готов отправиться на вылазку, и сейчас был доволен, что на какое-то время окажется вдалеке от группы. У них было еще несколько минут, и Дэрил зажег сигарету, наслаждаясь спокойствием. Но это чувство быстро улетучилось, когда он увидел Гретту, которая прошла мимо него и кинула свою сумку на заднее сидение одного из фургонов. Он нахмурился и подошел к ней. - Ты что, черт возьми, творишь? – спросил он грубо. Гретта посмотрела на него с невинным видом. – Еду с вами. Мне нужна тренировка, - она скрестила руки на груди. - Да что ты говоришь! Можешь тренироваться прямо здесь! Еще чего доброго подохнешь, если столкнемся с толпой ходячих! – орал Дэрил. Гретта посмотрела на него с яростью и поставила руки на бедра. Она ткнула пальцем в грудь Дэрила. В любой другой раз он нашел бы это забавным, потому что она доставала ему только до груди, но сейчас он был слишком занят тем, чтобы придумать, как оставить ее на базе. – Ты не будешь мной командовать, Дэрил Диксон! Я поеду если захочу, и ты ничего не сможешь с этим поделать! – Гретта убрала палец, развернулась и зашагала прочь, пока Дэрил остался стоять на месте, со злостью наблюдая за ее удаляющейся фигурой. Девчонка была смелой, ничего не скажешь. Он выбросил сигарету и уже собирался пойти за ней, но тут его схватила знакомая рука. - Оставь ее, Дэрил, - прозвучал голос Бет за его спиной. Она подготовила для них сумку с едой, как всегда делала, и протянула ее ему. Дэрил взял сумку, все еще хмурясь. - Она еще ребенок! Там может случиться все что угодно, - проворчал он. Бет провела руками по его груди, пытаясь успокоить. – Все хорошо. Ты там будешь, и Гленн, и Майк, и Тайриз. Она в хороших руках. Или было бы лучше, если она поедет, когда тебя не будет рядом? С ней все будет в порядке, - сказала Бет. Дэрил посмотрел на нее. Как бы он ни злился, она была права. Он правда будет спокойнее, если будет там вместе с Греттой. Иногда ему казалось, что Бет знает его лучше него самого. Дэрил поймал себя на мысли, что смотрит на ее руки, которые все еще были на его груди, и думает о других местах, куда она могла бы их положить. Он хитро ухмыльнулся своим мыслям, и Бет с подозрением сузила глаза. - Что смешного? – спросила она. - Просто подумал о том, что ты могла бы опустить руки пониже, - сказал он. Бет улыбнулась ему и обняла за шею. – Позже, - шепнула она Дэрилу на ухо. Ее дыхание, щекотавшее его кожу, заставило проснуться кое-какие части его тела, и Дэрил быстро от нее отодвинулся. Последнее, что ему было нужно, чтобы все заметили, что у него эрекция. - Эй, ты готов? – Тайриз кивнул Бет и посмотрел на сумку в руках Дэрила. Дэрил проследил за его взглядом и усилил хватку на сумке. – Это будет в моей машине, - сказал он. Тайриз простонал. – Да ладно, чувак. Я знаю, что она положила вяленое мясо. - Ага. Это на потом, - сказал Дэрил. - Я иду, дайте мне минуту. Он снова повернулся к Бет. – Что ж, поцелуй меня на удачу, чтобы я вернулся. Ведь меня ждет горячее свидание, и я не могу опоздать, - он подмигнул ей. Бет засмеялась и нежно поцеловала его в губы. – Люблю тебя, - шепнула она. - И я, - ответил Дэрил и обернулся, чтобы посмотреть, слушал ли их кто-нибудь. Он уже не боялся целовать ее при всех, но признания в любви было совсем другим делом. Дэрил забрался в машину и хмуро посмотрел на Гретту, которая демонстративно села на пассажирское сидение. Она мило ему улыбнулась. Он заметил, что Гленн сидит на заднем сидении, что значило, что Тайриз с Майком ехали во втором грузовике. Рик с Мишон открыли ворота и помахали им, пока Габби убила несколько ходячих у входа.

* * *

Дэрил ехал первым, с Гленном, изучающим карту на заднем сидении. Эта вылазка займет немного больше времени, чем предыдущие, но они надеялись, что она хотя бы будет ненапрасной. Гленн указывал ему дорогу сквозь небольшие города, и затем они выехали на большое шоссе. Дэрил расслабился за рулем и наслаждался легким ветерком, дующим в открытые окна. Гретта тяжело вздохнула, он повернулся к ней и увидел, что она сидит, подперев подбородок рукой, уставившись в окно. - Это скучно, - пробормотала она. Дэрил поднял бровь. – Ты сама хотела поехать. На самом деле он был даже рад, что ей скучно. Это было хорошо, потому что в эти дни, если тебе скучно, это может означать только одно – поблизости нет ходячих, которые могут тебя развлечь. А отсутствие ходячих для Дэрила всегда было радостью. - Я готова немного повеселиться, - сказала Гретта. Гленн усмехнулся. – Попридержи коней, малая. Уверен, однажды ты получишь больше веселья, чем сможешь выдержать. Дэрил посмотрел в зеркало, чтобы убедиться, что вторая машина всё еще за ними. Ему нравилось держать всё под контролем, на случай если придется внезапно остановиться. Разделиться в такой ситуации могло привести к плохим последствиям. Дэрил смотрел вперед, вокруг были только брошенные машины и поля, которые, казалось, тянулись на многие мили. Тут Дэрил заметил что-то слева и замедлил ход, чтобы присмотреться. Гретта тоже с любопытством нагнулась к нему и практически уже дышала ему в шею, пытаясь понять, на что он уставился. - Чертова девчонка, тебе обязательно залезть мне на колени? – прорычал Дэрил. Она покраснела и пробормотала что-то невнятное, отодвигаясь назад. Теперь Гленн наклонился к ним, чтобы увидеть, что происходит. Отсюда, с дороги было сложно разглядеть, но у Дэрила было предчувствие. - Держитесь! – крикнул он и свернул с дороги на поле. Он посмотрел назад, чтобы убедиться, что остальные видели куда он поехал и увидел, что они тоже медленно повернули. Он знал, что они не понимали в чем дело, но послушно последовали за ним. Дэрил остановил грузовик и услышал восторженные вздохи Гретты и Гленна, которые увидели куда они приехали. Это был очень красивый, довольно большой пруд, с небольшим причалом. Дэрил вылез из машины, когда подъехали Майк с Тайризом. - Здесь может быть рыба, - сказал он им, когда те подошли. - Я как раз об этом только что подумал, - ответил Тайриз, окидывая взглядом пруд. - Как вы собираетесь ловить рыбу без удочек? – спросил Майк. Дэрил и Тайриз удивленно повернулись к нему. – Ты городской, да? – с ухмылкой спросил Дэрил. Майк глупо улыбнулся. – Да. Тайриз похлопал его по плечу. – Будем импровизировать, - он переглянулся с Дэрилом, ухмыляясь. - Импровизировать? – переспросил Майк. - Ага. Залезаешь в воду, стоишь тихо, не шевелясь, и ждешь, пока мимо поплывет рыба, а потом БАМ и хватаешь ее, - пояснил Дэрил. Майк задумчиво кивнул. – Что ж, если вы так уверены, что это сработает.. - Конечно сработает. Мы оба росли в деревне, - подтвердил Тайриз. Они с Дэрилом еле сдерживали смех, наблюдая за тем, как Майк обдумывает их слова. - Хорошо, давайте попробуем, - наконец сказал Майк. - Ладно. После тебя, - сказал Тайриз, делая характерный жест рукой, пропуская его вперед. Они подошли к кромке воды, где уже стояли Гленн и Гретта, и смотрели в воду. - Я уже видела двух рыб! – заявила довольная Гретта. – Это так круто! Дэрил улыбнулся. Он был рад видеть ее такой увлеченной. Ей было необходимо вести себя больше как ребенок, и теперь он был рад, что она поехала с ними. Дэрил просканировал взглядом берега пруда в поисках ходячих, но никого не было. Всплеск воды привлек его внимание. - Рыба! – воскликнула Гретта. - Шшш! – зашипел он. - Это не рыба, - внезапно сказал Гленн. – Это утка. Две, если быть точным, - он с любопытством заглядывал в воду. - Черт меня дери! Нам нужно их поймать! – сказал Дэрил. Он побежал обратно к грузовику и начал рыться в нем, в поисках чего-то, в чем можно было бы удержать двух уток. Он вернулся с пустыми руками и нахмурившись. Но всё еще был решительно настроен забрать этих уток с собой на базу. Дэрил не мог вспомнить последний раз, когда он видел уток. Это было чудо, что они выжили так долго. Майк с Гленном уже были с другой стороны пруда, пытаясь загнать уток в угол, но тем постоянно удавалось увернуться. Гленн попытался напрыгнуть на одну из них, но поскользнулся на грузи у края пруда и полетел прямо в воду вперед лицом. Они все засмеялись, когда он вышел, плюясь и весь покрытый тиной. - Что ж, ну хотя бы теперь не так жарко, - усмехнулся Гленн, пытаясь снять с себя тину. - У меня идея! Сейчас вернусь! – сказала Гретта и побежала к грузовикам. Дэрил не мог понять что она задумала, но вернувшись через несколько минут, она показала им крошки крекеров в своих руках. – Я так и знала, что Бет положит в сумку крекеры. Может нам удастся приманить их едой. Дэрил должен был признать, что это была хорошая идея. Остальные наблюдали за происходящим с удивлением и восторгом. Это было самое веселое, что они видели за последнее время. Гретта разбросала часть крошек, и они все ждали, затаив дыхание. Несколько напряженных минут спустя, утки начали подплывать к кусочкам крекеров, которые начали тонуть. Они видели, как рыба подплыла к поверхности воды и ухватила одну из крошек. Гретта восторженно засмеялась и указала на это. - Брось еще, Гретта, - тихо сказал Тайриз, чтобы не отпугнуть уток. - Да, но на этот раз брось немного ближе, - прошептал Гленн. Гретта последовала совету и кидала крошки всё ближе и ближе к себе, пока утки не были практически на берегу. Дэрил посмотрел на Гленна, и тот едва кивнул в ответ. Они оба кинулись на уток одновременно. На несколько минут всё, что можно было увидеть и услышать, это всплески воды, кряканье, ругательства и отчаянное хлопанье крыльев. Спустя пару минут оба парня вышли на берег полностью вымокшими, но с добычей. Они держали уток за лапы, засунув их в подмышки, чтобы те не били их крыльями. - Куда мы их посадим? – возбужденно спросила Гретта. - В грузовик, - отвели Дэрил. Три пары глаз молча обратились к нему. – Что? По-другому их никак не отвезти. Засунем их с Майком и Тайризом на задние сидения и закроем окна, чтобы они не вылетели. Тайриз пожал плечами. – Может получиться. Будет неплохо иметь уток. Мы могли бы развести их, если это девочка и мальчик. Кто-нибудь знает, как это определить? Все отрицательно покачали головами. Никто раньше вообще не задумывался о разведении уток. Дэрил пошел за Гленном к грузовику, и открыл заднюю дверь, чтобы быстро запихнуть туда уток. - Кажется, без ведра рыбачить нет смысла. А было бы круто сделать у нас небольшой пруд и заполнить его, - сказал Дэрил. - Неплохая идея. Думаю мы можем так сделать, - ответил на это Гленн. - Может мы можем остановиться тут на обратном пути? Уверен, мы сможем найти где-нибудь там ведро и катушки, - предложил Майк. Они все согласились с планом остановиться на недолго на обратном пути и запрыгнули в машины, чтобы отправиться дальше. Дэрил не смог сдержать смех, когда увидел, как утки начали хлопать крыльями на заднем сидении в машине у парней. - Я рад, что я здесь, а не там, - сказал Гленн, возвращаясь к изучению карты. - Зато им есть чем заняться, - снова рассмеялся Дэрил, выводя машину обратно на шоссе. - Например чем? Упражняться в обороняющемся вождении? – усмехнулся Гленн, и они все засмеялись. Дэрил вдруг понял, что ему еще никогда не было так весело на вылазке. Он не мог дождаться, чтобы попасть в следующий город и увидеть, что они там смогут найти.
351 Нравится 408 Отзывы 129 В сборник