ID работы: 2132303

Освободитель поневоле

Джен
NC-17
В процессе
981
T323 соавтор
Дмитрий-777 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 462 страницы, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
981 Нравится 7731 Отзывы 375 В сборник Скачать

Глава 15. Сон.

Настройки текста
Сидя за небольшим столиком в своей келье, Джеймс медленно жевал немного зачерствевший кусок черного хлеба, намазанный маслом. Его голову не покидали тревожные мысли, вызванные нараставшей угрозой со стороны вторжения Друэллы. В томике «Энциклопедии», что прочитал Джеймс, о лиллим было написано достаточно, что бы осознать, насколько ужасным и опасным является этот монстр. И вот одна из этих тварей, вместе с армией, размер и состав которой неизвестны, стремительно движется к границе Лескатии. Вся эта ситуация напоминала ему вторжение сил Хаоса на Кадию, также иногда именуемое «Черным Крестовым Походом». Многие его предки погибли с оружием в руках, отбивая атаки демонов и предателей, как и предки многих его бывших сослуживцев. В кадианских полках Имперской Гвардии сомневаться никому не приходилось, сотни тысяч сражений по всему Империуму доказали её силу. Но что насчет армии Лескатии? Джеймс видел в бою Торбо, видел как сражались солдаты графа, слышал от Торбо о Великом Походе принца Аракона… Но что будет, если все эти храбрые люди просто «исключение из правила»? Что если остальные солдаты Лескатии слабы или трусливы? Это, конечно, маловероятно, но не стоит забывать, что этот мир, в целом, гораздо «мягче» его родного. К тому же, сам факт наличия такого монстра как инкуб, о котором в «Энциклопедии» было сказано очень мало, наводил на не очень веселые мысли. Ему нужно постараться разузнать как можно больше о силах, которыми располагает Лескатия. В конце концов, «сильнейшая армия людей» — довольно расплывчатое определение… Ход его мыслей прервал короткий стук костяшками в дверь. «Это Саша, она единственная, кто так стучит. Чудесно.» — подумал Джеймс. Разговаривать с ней ему сейчас (как, в общем-то, и всегда) не очень хотелось, но… — Войдите! Не заперто. — Здравствуй, Джеймс, — раздался с порога голос Саши. — Не помешала? — Нет, ваше высокое преосвященство, не помешали. — ответил Джеймс, проглотив кусочек хлеба и повернув голову к монахине. — Так в чем дело? Что-то случилось? — Джеймс… К моему глубочайшему сожалению, тебя назначили адъютантом графа ди Вольпе. — Саша выглядела подавленной, хотя, казалось, причин для этого нет. — Ясно. — Джеймса подобная новость ничуть не расстроила, в конце концов, он втайне надеялся на этот (или подобный ему) исход. Бежать от битвы не в его духе, а становится воином Ордена не хотелось. Но при этом он хотел быть полезен. Да и граф показался ему человеком порядочным и честным, всегда соблюдающим клятву, не нарушившим её даже для родной дочери. Достойный человек, у такого можно и в адъютантах походить. Знать бы еще, правда, что это за должность… Заметив, что Саша не уходит, он спросил. — Что-то еще? — Эм-м, да, Джеймс. — Саша на секунду замялась. Собравшись с мыслями, она села рядом и сложила руки на коленях, оглядывая комнату. — Насколько мне известно, должность адъютанта предусматривает твое наличие рядом с графом почти круглосуточно, учитывая его образ жизни. Я хотела уточнить, будешь ли ты пользоваться этой кельей или же найдешь комнату во дворце? — Сомневаюсь, что мне разрешат там поселится. — Джеймс пожал плечами. — Меня полностью устраивает эта келья, так что я не намерен пока ее покидать. — Хорошо, Джеймс. Еще кое-что… Мы собираемся установить на жилые кельи защиту, чтобы в преддверии войны монстры не смогли заручиться союзниками в Соборе. Я бы попросила тебя не приходить сюда до вечера, хорошо? Это не для чужих глаз. — Саша говорила уверенно, но Джеймсу почему-то казалось, что она сильно колеблется с этим решением. Почему? — Ясно. Что ж, так и сделаю. Спасибо, ваше высокое преосвященство. — Я же просила, Джеймс, зови меня Саша. — Ну как скажете, ваше преосвященство, — Джеймс встал и кивнул головой Саше. — Пожалуй, я пойду наведаюсь к графу, пока вы тут работаете. А кстати, где он? — Граф ди Вольпе сейчас занял комнату 213 во дворце. — Это же кабинет Мерс был, разве нет? — Мерсею разжаловали и сняли с поста командующей гвардией. Теперь гвардией командует граф ди Вольпе. — А, понятно. На этом все? Саша кивнула, и Джеймс, сделав пару шагов, покинул келью и направился по коридору к выходу из собора. — Двести десять, двести одиннадцать, двести двенадцать, двести тринадцать… А! Вот она! — В один шаг оказавшись около двери в кабинет графа, Джеймс постучал в нее. — Да-да, заходите. — ответили с другой стороны двери. Открыв дверь, Джеймс увидел, что граф сидит за столом и активно работает с какими-то бумагами. — А, Джеймс, — граф поднял взгляд от бумаг и уставился на Абба. — Я тебя ждал, проходи, присаживайся. Последовав приглашению графа, Джеймс зашел в кабинет и уселся на стул, стоявший рядом со столом. — Ты, наверное, уже знаешь, что тебя назначили моим адъютантом. — Да, сэр, но… — Хм? В чем дело? — Я не знаю, что я должен делать на этом посту. — признался Джеймс. — Я никогда не занимал каких-то постов, требующих присутствия в штабе, и имею смутные представления обо всем, что с этим связано… — А, понятно. Ну, в общем и целом, все очень просто — исполняй мои поручения и помогай мне в бумажной работе по штабу, — ответил граф — Это не сложно и я полагаю, что ты с этим справишься. — Но почему именно я, сэр? — поинтересовался Джеймс с некоторым непониманием. — В Лескатии ведь наверняка много штабных служащих, которые могли бы выполнять эту работу. — Штабных? Этих бестолочей-то? Знаешь, я о них невысокого мнения, после того, как один раз во время Великого Похода адъютант одного из командиров мало того, что читал хуже, чем моя бывшая кухарка, так еще и воровал из запасов. И хорошо если он был один. А вот ты толковый, честный парень, я это уже давно заметил, так что ты можешь быть мне тут полезен. — Ну тогда… Какие поручения, сэр? — Для начала, ты должен переодеться. — Во что? — непонимающе спросил Джеймс. — В уставную военную форму конечно же. — сказал граф, словно объясняя какую-то очевидную вещь. — Гм, сэр… — Что? — Сэр, — Джеймс собрал всю решительность и сказал. — Я бы хотел сохранить свою форму. Она защищает меня куда лучше, чем любой доспех или что бы то ни было, из того что может предоставить мне Лескатия, ну кроме, возможно, доспеха сира Бедивера. К тому же у нас в деревне было очень строго насчет формы, так что без нее я буду чувствовать себя неуютно и не смогу качественно исполнять приказы. — Хм, шантаж, да? — Арчибальд задумчиво почесал голову. - Ну, вообще, твое желание не лишено смысла. Да и устав допускает ношение неуставной формы в некоторых случаях. Но я все же советую тебе носить уставную форму, хотя бы как парадную. — Благодарю, сэр. — с облегчением произнес Джеймс. — Какие дальнейшие указания? — Скоро мы должны будем выплатить жалование королевским гвардейцам, а ты должен подсчитать сколько именно. В гвардии тысяча человек, основное жалование у всех одинаковое — две золотые кроны, но многие получают надбавки за долгую службу, усердие на посту, участие в боевых операциях и прочее. В шкафу справа ты найдешь все нужные бумаги, там же лежат чернила и перо. Все понял? — Да, сэр. — встав со стула, Джеймс подошел к указанному шкафу, и дернул за ручку. Открыв шкаф, он принялся искать документы и чернила. — На второй полке снизу, в синей папке! — подсказал граф. - Да, вот эта. — Спасибо за подсказку, сэр. — Джеймс достал папку и сдул с нее пыль. Открыв папку, Джеймс начал доставать из нее документы, лежавшие внутри. — «Выплаты придворным», «Выплаты чиновникам и служащим», «Выплаты королевским чародеям и магам», а, вот оно, «Жалование королевским гвардейцам за восьмой месяц 300 года от Р.И». Хм… Сэр, — обратился Джеймс к графу. — А что значит от Р.И? — Как? Ты не знаешь? — удивленно спросил граф. — От Рождества Илиас, от чего же еще! — А, ну понятно. — Джеймс убрал папку назад в шкаф, а затем достал оттуда перо и чернила. — Где я могу присесть? — Садись тут, рядом со мной, — ответил граф. — Если что-то будет непонятно — спрашивай. — Учту, сэр. — произнес Джеймс возвращаясь за стол. Взяв в руку перо и смочив его в чернилах, он принялся заполнять форму документа, ровным почерком вычерчивая нужные буквы и цифры, попутно складывая и вычитая в уме. Довольно быстро эта работа начала его утомлять. Джеймс, будучи профессиональным солдатом, и человеком, чья жизнь постоянно сопряжена с риском и опасностью, плохо переносил рутинную работу вообще. И уж тем более он не любил работать с какими-либо бумагами, слава Императору, что ему, по большей части, и не приходилось. -…Рядовой Элликот, две золотые кроны плюс еще две золотые кроны за активное участие в рейде на логово орков, итого четыре золотые кроны, сержант Эрсанилл, две золотые кроны плюс еще пять золотых крон за выслугу лет, итого семь золотых крон…Я закончил, сэр! — радостно воскликнул Джеймс, записавший жалования для последних гвардейцев в списке. Это занятие растянулось на несколько часов. — Очень хорошо, — ответил граф, устало потерев глаза. — Оставь это тут, я передам нужным людям. Теперь, ты должен сделать только одну вещь — добыть нам пожрать. Любой ценой, ты понял? — граф мрачно посмотрел на огромную кипу бумаг на столе. — Мы должны разгрести это безобразие до вечера, тогда завтра у меня будет более-менее свободный день и ты получишь новое задание. — Сэр, но разве здесь не всегда столько бумаг? — Эта куча макулатуры образовалась из-за срочной мобилизации и повальных проверок на «вшивость». Завтра кутерьма уляжется и ее будет поменьше, я и сам справлюсь. Чего встал? За едой шагом марш! Несмотря на оптимизм графа, когда они закончили, солнце уже почти село, а мозг Джеймса молил о пощаде. Граф, который бумажную работу всем сердцем ненавидел, выглядел не лучше гвардейца, устало откинувшись на спинку кресла. — Кажется, все… — граф приложил руку ко лбу. — Спасибо за помощь, один бы я тут скончался в муках и соплях. — Не стоит так говорить, сэр… — Джеймс встал со стула и пошел к выходу. — Это я должен благодарить вас за возможность остаться здесь. Уму непостижимо, как мисс Фолмун пришло в голову отправить меня подальше от войны. — Да уж… Кстати о ней. — граф сел прямо. — Ты ведь в Соборе живешь? Рядом с сиротским приютом? — Так точно, сэр. — И как? Не сильно она тебя донимает? — Полагаю, что в пределах нормы, сэр. — Джеймс покачал головой. — Но это все равно немного раздражает. — Хех, я бы больше раздражался из-за детей под боком. Мой жизненный опыт подсказывает, что от них одни проблемы… — граф замолчал на несколько секунд, словно что-то вспоминая. — Ладно. Ты сейчас спать? — Да, сэр. — Тогда спокойной ночи, Абб. Я еще посижу. — Доброй ночи, сэр. — ответил Джеймс, выходя из кабинета. Когда Джеймс добрался до кельи, на улице уже было темно. Тихо пройдя мимо детских кроватей, обитатели которых уже давно мирно спали, гвардеец поднялся в свою келью и закрыл дверь. Помолившись перед сном, Джеймс лег на кровать и закрыл глаза. Сегодня ему действительно нужно отдохнуть. — Эй, Абб! Просыпайся давай! — раздался голос прямо над его ухом. Абб резко открыл глаза и уже собирался приступить к самообороне, как вдруг… — Сержант Ревс?! — от удивления Джеймс не мог даже пошевелиться. — Да. — сержант Ревс стоял прямо над ним, во плоти. — Хватит на меня так смотреть, мне че-то как-то стремно. — Но вы же умерли! — Я знаю. — сержант посмотрел на Джеймса как-то странно. — Ты это, как себя чувствуешь? Нормально? Ниче не болит? — Да отстаньте вы от него, сержант. — вмешался подошедший сбоку некто. — Помогите ему встать, для начала. — Есть, комиссар! Ухватившись за протянутую руку, Джеймс встал и увидел подошедшего. — Комиссар Грам?! — Во плоти, гвардеец. — комиссар поправил шинель и Джеймсу удалось увидеть несколько дыр от зарядов тяжелого стаббера в его груди. — Сержант, я отправляюсь дальше. Подготовьте людей — скоро пойдет волна. — Есть! — сержант отдал честь и, когда комиссар отошел, обратился к Джеймсу. — Слушай, Абб, ты больше так не делай. А то заснул тут один идиот недавно… Вон, сшивают его. Джеймс обернулся в указанном направлении и увидел, как гвардеец с повязкой полевого медика на левом предплечье вместе с еще одним мужчиной орудовал большой иглой над лежащей кучей тряпья. Оборвав нить, он скептически осмотрел результат своих трудов. — Так, брат, давай по-новой, все х*ня. — обратился он к своему помощнику. — Что, опять? — раздраженно ответила куча. — Хватит уже! — Ну, если руки из грудной клетки тебя удовлетворяют… — и тут медик повернулся к Джеймсу, отчего тот отшатнулся. У медика не было обоих глаз, а лицо напоминало больше искромсанный ножом кусок мяса. Отвернувшись, Джеймс посмотрел на сержанта расширенными от шока глазами. В его голове бушевала просто буря эмоций. — Сержант… Он же… мертвец… — Ну, по всей видимости, да. — ответил Ревс, почесав голову правой рукой. Зря он это сделал. — Да твою мать… Сраные орки… Правая часть торса отъехала в сторону, обнажая страшную рваную рану, проходящую через всю верхнюю часть тела сержанта. С трудом поставив ее на место, Ибрахам Ревс достал из кармана моток проволоки и начал приматывать ее обратно. — Че пыришься? Ты ведь и сам не лучше выглядишь. — ответил он на взгляд Абба. «Не лучше выглядишь?» — что он имел ввиду? Джеймс медленно опустил глаза… А, так вот оно что. Теперь он вспомнил. Посреди его груди была огромная сквозная дыра с оплавленными краями. Он попал под какое-то колдовство псайкера еретиков, защищая комиссара. Он умер, его разорвало на части. Подняв голову, Джеймс поглядел на кроваво-красное небо. Он в этом месте уже где-то с месяц. Это огромный, невероятно длинный окоп посреди раскаленной пустыни. Гуляя по нему, можно встретить многих старых знакомых, что и происходило каждый день. Видел Лироя. Грудь бедолаги разворочена стабберными зарядами, но держится он неплохо, хотя и жалуется на все время забивающуюся туда грязь. Видел Хупера, хотя и не узнал сразу. Вместо лица у него теперь здоровенная дыра, гвардеец общается жестами, но, кажется, не теряет присутствия духа. Видел Ковена и Рокнира. Они в относительной целости, хотя их торчащие из спин осколки ребер и смотрятся экстравагантно. Сирмона он пока не видел, похоже, тот еще жив. Так или иначе, комиссар был прав. Скоро пойдет волна, надо занять свое место. — Я в норме, сержант. Простите, не до конца проснулся. — ответил Абб, глядя на Ревса. — Может, сбегать за медиком? — Забей. Иди куда надо. — Есть, сержант. Пройдя немного по окопу, Джеймс встал на свое место у стены и ненадолго закрыл глаза. Этот сон… Тот, в котором он был жив… Странный сон о странном и непонятном ему мире… Он был таким реальным… Странно. Впрочем, сейчас не до этого. — Так, народ, слушаем меня. — проорал залезший на стену окопа Ревс. — Все начнется минут через пять и комиссар приказал мне провести небольшую агит-минутку. Как она проходит, все знают? — Так точно сэр! — грянуло несколько десятков глоток. — Отлично! Повторяем за мной! КТО-О-О-О ВОСКРЕСАЕТ В АТАКУ УПРЯМО?! — МЕРТВЫЕ СОЛДАТЫ ИМПЕРСКОЙ ГВАРДИИ! — КА-А-А-АМУ НАПЛЕВАТЬ НА ОТКРЫТЫЕ РАНЫ?! — МЕРТВЫМ СОЛДАТАМ ИМПЕРСКОЙ ГВАРДИИ! — КТО ДАЖЕ БЕЗ РУК НЕ ТЕРЯЕТ СНОРОВКУ?! — МЕРТВЫЕ СОЛДАТЫ ИМПЕРСКОЙ ГВАРДИИ! — КТО ОТПРАВЛЯЕТСЯ В АД НА ПЕРЕГРУППИРОВКУ?! — МЕРТВЫЕ СОЛДАТЫ ИМПЕРСКОЙ ГВАРДИИ!!! — ОТЛИЧНО, ПАРНИ! ПОКАЖЕМ ЭТИМ ТВАРЯМ! — ДА!!! Солдаты один за другим выбирались из окопа, громко крича и потрясая оружием. Они шли везде, куда ни брось взгляд, сотни, тысячи людей. Шли десять валгалльцев в своих фирменных шапках, таща на плече побитые плазмаганы. Шли пятеро гвардейцев в темно-серых шинелях и в противогазах с оторванными шлангами, таща тяжелый болтер. Их конечности и части тел были грубо примотаны друг к другу колючей проволокой. Шли бывшие десантники и катачанцы, несколько медиков, пара полковых техножрецов, разрушенные и душно чадящие «Стражи», ехали паянные-перепаянные «Химеры», было даже несколько «Леман Руссов». Впереди шли комиссары, таща редкие уцелевшие флаги Империума. Шел Джеймс Абб, как и многие другие, громко выкрикивая в воздух бессмертный боевой клич: — ЗА ИМПЕРАТОРА!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.