ID работы: 2133681

Специальный агент Саурона

Джен
R
Завершён
189
автор
BlancheNeige бета
Размер:
192 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 316 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 20, где никто никому не доверяет

Настройки текста
Договорившись отправиться в путь с рассветом, мушкетеры попросили у трактирщика еще комнаты: разместиться шестерым мужчинам и девушке в двух комнатах было непросто. Д’Артаньян попутно выяснил, что расплатиться можно любой монетой, лишь бы в ней содержалось золото или серебро – путники тут бывали из разных стран, поэтому неизвестные деньги были не редкость, их принимали на вес. Медь тоже брали, но неохотно – близость к богатствам гномов и нахождение на торговом пути давали о себе знать, богатый город желал быть еще богаче. Спать ни мушкетеры, ни гномы, правда, не спешили. - Атос, неужели вы готовы довериться им? – хмурился д’Артаньян. – Разве то, что один из них представился принцем, причина для веры? Не слишком ли много принцев, свободно разъезжающих сами по себе? А у этого из свиты – один человек… то есть гном. - Зачем ему врать о своей сестре? – напомнил граф. – Слишком неприятная подробность. И откуда бы он узнал о Миледи? - Да от нее же! Гасконец, устроившийся на подоконнике, чуть не свалился с него, от волнения слишком много жестикулируя. - Кто знает, может, это ее подельники! – продолжал горячиться д’Артаньян. – И сейчас они уговорили нас свернуть с верного пути! Граф покачал головой – в осанке гномьего принца, в его манере держаться и говорить было видно благородное происхождение. Может быть, будь это женщина, Атос первым подозревал бы обман, но сейчас у него не было никакого сомнения, что Торин с ним честен, а если в чем-то не прав, то заблуждается столь же искренне. - Кажется, мадмуазель Сельвид тоже уверена, что этот гном из королевской семьи, - вставил Арамис, уже успевший переговорить с девушкой, сейчас затворившейся в снятой для нее комнате и не участвующей в беседе. - Ну хорошо, - пожал плечами д’Артаньян. – Но все же я поговорю с трактирщиком, что тут известно о Миледи. - А если ее тут не было? - Гномы сказали, что ее тут не видели, - вставил Портос, чтобы хоть что-то вставить и показать, что он был тоже внимателен в разговоре. - Тогда я буду искать в других трактирах! - Вы же не собираетесь бродить ночью по этому городишке? – приподнял брови граф. – Дьявольщина, да что это вообще за место на воде?! - Уж не думаете ли вы, что мне надо бояться? Атос задумчиво посмотрел на недопитую бутылку. И отставил ее. Портос, подражая другу, со вздохом отодвинул тарелку с куропаткой, утешаясь мыслью, что ее можно будет доесть и на следующее утро. - Тогда я отправлюсь с вами, - решил граф. - Не торопитесь, - остановил его Арамис. – Давайте для начала узнаем, что все же могут рассказать нам тут. - Что вы предлагаете? - Пусть д’Артаньян и Портос спустятся в общий зал. Наш дорогой Портос будет есть, д’Артаньян – говорить. Это ни у кого не вызовет подозрений. А народу тут, судя по всему, в поздний час становится лишь больше, может, и расскажут путники еще что-то. Но я все же постою наверху на галерее, держа наготове заряженные пистолеты. - А что следует делать мне? – Атос тоже потянулся к оружию. - А вам ждать, - остановил его Арамис. – Два человека на галерее вызовут слишком много пересудов и любопытных взглядов. И, подумав, примирительно добавил: - Вы стреляете не хуже меня, мой друг, но вы слишком много выпили сегодня. Подождите нас здесь. Атос нехотя кивнул. *** Мушкетеры очень удивились бы, пожалуй, если бы узнали, что очень схожий разговор в этот момент происходил в комнате, где остались Торин и Двалин, хотя этот диалог и был тоже предсказуем – кто же немедленно запишет в друзья первых встречных. - Мы не можем им доверять, Торин! - Они не похожи на лжецов. - Люди умеют отлично притворяться. Торин раздраженно дернул плечом – слова друга невольно напомнили обман Анны. Да, люди притворяются… Но в данном случае он просто не видел в этом необходимости – женщина и так уже скрылась, ее не догнать, нет нужды отговаривать ее преследовать. Новые знакомые же напротив желали ее отыскать. - Они обмануты ею, как и мы… Во всяком случае, один из них, - отгоняя мысли о предательстве, возразил принц. - Или они все это придумали, чтобы мы поверили, - продолжал настаивать Двалин, не склонный верить уже никому. – Например… например, чтобы мы отправились совсем не в ту сторону. Торин отрицательно покачал головой – тот, который говорил с ним, Атос, походил на человека высокого происхождения. Хотя все они были одеты очень странно, но все же ткань их одежд не лгала – она не была дорогой. Правда, тот, кто представился Портосом, украшал свой наряд всевозможными способами, в том числе вышивкой золотыми нитями и каменьями, но обработаны они были плохо. Господин Арамис предпочитал тонкие кружева, но их стоимость Торин себе плохо представлял, в этом лучше разбирались дамы… Нет, они не были богатыми, но происходили из знатных родов. Атос же, как он сам сказал, был еще и судьей – то положение, которое требует скромности в одежде, но решительности в поведении. Все совпадало. - С ними остроухая, - напомнил Двалин. – Да и этот… Арамис… какой-то он… словно баба. Или как придворные Трандуила. - Да, все так, - согласился принц, эти же мысли преследовали и его. – Но лучше пусть они едут с нами – тогда они всегда будут рядом с нами и не смогут помочь ей. Не им противостоять армии! - Если только не убьют нас по дороге – их пятеро, - не уступал друг. – Они прибыли не на лодках, время у них будет и возможность по пути. - Ну нас не так легко убить! - Тогда могут попытаться завести нашу армию куда-то, в топи их лесные. Или другую ловушку. - Вряд ли Трандуил придумал такой сложный план – зачем? Да и не привлекает он людей, презирая их лишь чуть меньше, чем нас. Возможно, он направил к нам воровку, но больше никого бы отправлять не стал. - От остроухого всего можно ожидать! Как и от орков! - И все же это безопаснее, чем отпускать их, - вздохнул Торин. – Пока они на виду, они меньше могут сделать. А иначе – ударят в спину. На это Двалину не нашлось, что возразить. - Я буду присматривать за ними, - только буркнул он. *** Единственной из компании, кто не подозревал врага в ком-либо, была Сельвид. Она заперлась в комнате, выделенной ей, с удовольствием отмылась от дорожной грязи и, хоть не нуждалась во сне, устроилась на широкой кровати, прикрыв глаза. Правда, отдыхать ей тоже не удавалось – мешали мысли о мужчине, пришедшем из другого мира. Эти мысли одолевали ее все путешествие, вот и сейчас они вернулись, стоило только остаться наедине сама с собой. Влюбившись, едва взглянув, Сельвид шла бы за ним просто так, без цели. Вот только он следовал к своей цели. А она даже ничем не могла помочь в ее достижении. Просто идти за ним – и оставаться им незамеченной. Хуже того – презираемой, как и та, другая. Любое ее слово было ничем, хотя, казалось бы, она уже не раз доказывала свою правоту. Но Атос был склонен больше верить гному, которого видел первый раз в жизни, чем ей, с которой они путешествовали уже не первый день и вместе сражались. Он шел за той женщиной. Эльфийка же могла только одно – помочь ему догнать эту преступницу. Но еще больше ей хотелось помочь ему в ином. Узнав о несчастной любви, разбившей его сердце, Сельвид желала бы исправить это. Нет, она не надеялась, что он благосклонно взглянет на нее, хотя и хотелось бы… Люди приписывали эльдар самые разные способности. Но в чем-то они были правы: эльфы умели чувствовать чужое сердце. Разумеется, не всякое, такое разве что Владычице Галадриэль под силу. Но сердце того, кого любишь, услышать можно, поняв, бьется ли оно в унисон твоему собственному, будет ли так стучать однажды… И Сельвид точно знала, что никогда в этом сердце не будет места для нее, никогда им не сойтись в едином ритме. Понимать это было горько. Но эльфа знала, что этого не исправить. Она хотела иного – просто излечить это сердце. Чтобы когда-нибудь, пусть годы спустя, где-то в своем мире, может быть, Атос смог бы вновь любить кого-то. Даже если не ее… Вернее, конечно, не ее. Она хотела, чтобы горечь и сарказм, наполнявшие его, ушли, уступили свое место возможности улыбаться чисто и спокойно… Он порой улыбался друзьям – очень слабо, часто немного грустно… Если бы такая улыбка, хоть одна, пусть совсем не влюбленная, просто дружеская, предназначалась бы ей! Наверное за это она отдала бы многое, может быть, даже все. Даже свое бессмертие не жаль ради небольшого его счастья!.. Что такое бессмертие? Она не первая была, кто отдал бы свою длинную жизнь за счастье быть с любимым! Но разве примет он такой дар? Разве заметит его? Для него все ее чувства не имели значения, так какое ему дело, кем будет она завтра? Он не ждет от нее ничего, потому и ей нечего поставить ему в упрек… Сельвид сама не поняла, как провалилась в какую-то черноту, где невозможно было мыслить, где разум пропадал. *** Удача была на стороне мушкетеров – обо всем, что касается Миледи, они узнали в этом трактире, никуда отправляться ночью не пришлось. То, что не в силах были разузнать гномы, с легкостью удалось тем, кто привык себя вести с трактирным людом, знал, с кем надо пошутить, а кому надо дать монетку. Арамис, лениво опираясь на перила верхней галереи, держал руку на рукояти пистолета. Но это не понадобилось – разговор гасконца проходил мирно и только с теми, с кем д’Артаньян сам собирался побеседовать. На странников в незнакомой одежде поглядывали с интересом, но без враждебности, отвечали охотно, особенно получая желаемое. Кто-то сторонний, видимо, от скуки, попытался завязать пустой разговор, узнать, откуда они держат путь, но быстро отстал, заметив не очень дружелюбный взгляд Портоса, сопровождаемый опасной улыбкой. Кто-то еще из посетителей, выпив лишнего, был готов завязать драку, и Арамис уже было потянулся к оружию, но трактирщик оказался проворнее, ему драки и убытки были совсем не нужны – кликнул пару крепких слуг, которые немедленно уволокли пьяницу – окунуть в воды озера. Так что все предосторожности оказались излишними. Правда, то, что они узнали, мало могло помочь, разве что просто подтверждало рассказ гномов и их догадки. Миледи, как они и предполагали раньше, по пути останавливалась только в самом лучшем заведении. И здесь она была, однако прибыла в самый поздний час, чтобы ее не видели – вероятно, выжидала где-то в городе после закрытия ворот. И ушла с рассветом, тоже, видимо, чтобы ее не заметили. А для верности сунула трактирщику несколько золотых – за такую щедрость тот и под пытками не рассказал бы, что видел ее. - Она останавливалась тут с неделю назад, - рассказывал д’Артаньян уже в комнате. – Сделала все, чтобы ее никто не увидел. Как в город прошла – только Дьявол знает, наверное, потому что из посетителей никто о ней не обмолвился, а я специально говорил с теми, кто водит дружбу с городской стражей. - Могла кого-то там подкупить, как и трактирщика, - предположил Атос. - Скорее иное… Гасконец помедлил, затем высказал те предположения, которые у него были: - Город торговый, так что воров тут хватает. Несколько дней назад труп одного из них выловили под одним из мостов. - Полагаете, это она его? - Полагаю, что за хорошие деньги он мог провести ее в город – от внимательных взглядов она под капюшоном спряталась, никто и внимания не обратит на женщину, которая вошла в город вместе с кем-то из местных. - А после она решила, что надежнее закрыть ему рот иначе, - медленно кивнул Атос. – Да, это правдоподобно. Ну а трактирщик? - Тут уж было бы убивать рискованно, пришлось раскошелиться вдвойне. Ну так наш любезный хозяин и не проболтался. А вот трактирный слуга запомнил ее, потому что красивые дамы, путешествующие в одиночку, редкость. Удача, что он оказался весьма любопытен, заинтересовался, что же это за дама, что в ночи одна приходит да при этом не зовет к себе никого из слуг. Но было это неделю назад, не меньше. - И что нам до этого? – буркнул Портос. - Это не так и мало, - отозвался Арамис. – Во всяком случае, мы знаем, что обратно она или направилась другой дорогой, или не останавливалась тут. Подумал и добавил: - Но это вряд ли, путь из Эребора не близкий, а Миледи ночевать на улице не любит, если бы она направилась этой дорогой, то предпочла бы остановку в Эсгароте, поблизости здесь больше нет городов. А заодно проверила бы трактирщика, может быть… и решила, что не стоит ему так доверять, либо напротив. - Что ж, все это значит, что Миледи вряд ли отправилась в Лихолесье, ее следует искать на севере, так что нам тем более следует отправиться в путь с гномами, - подвел итог граф. – Мы зря не доверились им сразу. Д’Артаньян только хмыкнул в ответ – он и сейчас не доверял никому, кроме себя и друзей. Но спорить с Атосом не стал. *** Утро выдалось холодным – что было привычно для жителей озерного города, но вовсе не привычно гостям. От влажности даже постеленное накануне чистое белье было сырым и холодным. Поэтому, несмотря на то что накануне спать легли поздно, уже с рассветом никому из мушкетеров не спалось. Гномы, гораздо менее восприимчивые к погоде, настороженно поглядывали на хмурых спутников, но в разговор не вступали, поэтому завтрак прошел в полном молчании. Не менее мрачной казалась и эльфийка, погруженная в свои размышления она двигалась как-то неуверенно, отвечала односложно и вообще будто с трудом и не сразу замечала происходящее вокруг нее. Такое напряжение едва не вылилось в ссору, когда пришло время решать, как добираться до Эребора. Поскольку течение здесь было сильным, а двигаться необходимо было против него, путь по реке мог занять больше суток. Дорога верхом заняла бы меньше времени, однако путь по суше был не очень безопасен, особенно когда не до конца доверяешь спутникам – мало ли, кто к ним на помощь придет в желании перерезать горло. Так что Двалин внезапно предложил отправиться дальше рекой, Торин подумал и поддержал. Но не на это были настроены мушкетеры. И если накануне с гномами говорил практически один Атос, на этот раз в беседу вступил гасконец – и вступил довольно яростно. Он чувствовал сомнение собеседников и понимал, что это вызвано недоверием к ним. Это недоверие и оскорбляло молодого человека, который умел хитрить, но привык, что его слово твердо. Да и продавать отличных подаренных лошадей не хотел, особенно тут – где за них много не дадут, поскольку никому они в Городе-на-Воде не нужны, где тут ездить? - Эй, хозяин! – д’Артаньян, устав от сопротивления, посчитал необходимым лишить противника аргументов. - Чего изволите? – немедленно подбежал трактирщик. - Скажи-ка, где у вас тут можно купить пони для господ гномов? Или, может, кто готов сдать на время? - Не за чем, - прервал его Торин, - у нас есть пони, мы бы продали их, как и вы. Или временно оставили бы… - Прекрасно, что нам это не понадобится, ваше высочество! – преувеличенно радостно объявил д’Артаньян. И повернулся к трактирщику: - Ступай, милейший! Собери нам припасов в дорогу. - Вина не забудь! – велел Атос. Д’Артаньян обернулся к собеседникам с почти победным видом, но улыбку постарался скрыть. Как он и предполагал, прямо свое недоверие гномы выражать не стали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.