ID работы: 2134348

Алый дым

Гет
R
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Миди, написана 121 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 244 Отзывы 14 В сборник Скачать

Перед грозой

Настройки текста
- Дон! Доон! Вставай! - вопль Райса сотряс маленькую хижину, но, увы, не заглушил богатырского храпа старшего рыбака. - Да проснись ты! - довольно грубо потряс племянник дядюшку за плечо, и тот, ругаясь сквозь зубы, наконец открыл глаза. - Райс! Чёрт тебя дери!... Ополоумел ты, что ли?! - Дядя, смотри! - воскликнул Райс, перекрывая возмущенную брань Дона. Тот умолк, вопросительно глядя на небольшой кусок бумаги в руках племянника. - Аралайн ушла! Дядя, она все вспомнила!... - Подожди! Дай прочитать!... - оборвал его Дон и приблизил листок к глазам. На нем тонким, косым почерком было написано: " Дорогие Дон и Райс! Я слышала ваш разговор, о том, кто я. Я вспомнила все! И потому вынуждена вас покинуть. Не волнуйтесь за меня, все будет хорошо. Я нужна своим друзьям. Я вас очень люблю, и нет слов, которые бы выразили мою благодарность вам за моё спасение и приют! Надеюсь, мы ещё встретимся! Спасибо вам за все. Ваша Аралайн Уайт-Нортон. " Дочитав письмо, Дон задумчиво прикрыл глаза. Райс сел рядом, опустив взгляд на пол. - Райс, наша девочка графиня. Мы не вправе задерживать её. Пусть идёт! Она любит нас, и я сердцем желаю ей удачи в этом нелегком деле! Она смелая и благородная девочка. И будем надеяться, что она ещё вернётся к нам! *** Аралайн покинула своё пристанище той же ночью. После всего услышанного она не могла больше оставаться в доме приютивших её рыбаков. Страх за родных и друзей гнал её вперёд. Всю ночь девушка шла по дороге, ведущей в Мельбурн и к утру добралась-таки до центра. Отыскав первую попавшуюся на глаза ювелирную лавку, девушка зашла туда, а через минуту уже выходила обратно, пряча в карман несколько крупных банкнот. Золотых серёжек с рубинами, подарка одного из её друзей в Шотландии, уже не было. Но Ара не жалела ни о чем: сейчас ей было необходимо совсем другое. Бодро улыбнувшись самой себе, она зашагала в сторону таверны с красивым названием "Белая Орхидея". День предстоял трудный, и нужно было подкрепиться... *** В баре "Лагуна", стоявшем на обочине городской дороги, сегодня было необычайно весело. Хозяин заведения, Джо Сэдвинг, крепкий мужчина лет пятидесяти с короткими, светлыми волосами, с нескрываемым удовольствием наблюдал за тем, что происходило за центральным столиком его бара. - Сэр, вы проиграли. Деньги на стол! - насмешливо говорил слегка худощавый, мускулистый мужчина лет пятидесяти с копной угольно-чёрных волос и яркими синими глазами. Он вольготно развалился в кресле у стола, небрежно положив левую руку на спинку стоящего рядом стула. Напротив него, уперевшись ладонями в столешницу, стоял молодой парень лет двадцати с раскосыми черными глазами и темными волосами, доходящими до плеч. - А я говорю вам, сэр, что вы - подлец! Вы жульничали, играя со мной! - возмущенно восклицал он, сверкая глазами. - Я жульничал?! Вздор и клевета! Я честный игрок! И за это оскорбление я вызываю вас на дуэль! - взвился первый мужчина, вскакивая на ноги. Синие глаза гневно полыхнули, он выхватил из-за пояса револьвер и злобно взглянул на наглеца, не сомневаясь, что тот сейчас откажется от своих слов. Каков щенок! Ещё молоко на губах не обсохло, а уже наносит оскорбления направо и налево! - Я принимаю ваш вызов, сэр! Но позвольте уточнить: вы серьёзно решили это сделать? Учтите, я - лучший стрелок в этих краях. И мне ничего не стоит попасть в медный грош с расстояния в сорок шагов! - предупредил молодой нахал. Противник, ещё больше рассвирепев, крикнул: - А ну докажите, сэр! Я вам не верю! - Извольте! - воскликнул парень, доставая длинный, двуствольный револьвер с блестящим серебряным курком. Он встал и быстрым шагом вышел во двор, его противник последовал за ним вместе с возбужденно гомонящей толпой зевак. - Эй, Джо! Здорово! Плесни-ка мне виски! - в таверну вошёл, то и дело оборачиваясь назад, худой мужчина с лохматой головой. Присев на стул рядом со стойкой, он одним махом выпил предложенное виски и спросил: - Что это за меткий стрелок у тебя во дворе? Он только что на моих глазах разбил на чёрт знает сколько кусков медную монету с расстояния в пятьдесят шагов! Не знаешь его? - Знаю, как не знать. Живёт у меня в таверне уже неделю, заплатил вперёд. Вроде тихий, спокойный. Отлучается частенько, но к обеду всегда приходит. Звать Джеймс Олсен. - ответил хозяин, с интересом прищурив глаза в сторону гостя, - а что? - Да нужен мне такой. Босс просил найти того, кто исполнит его заказ. - фыркнул мужчина, - меткость и острый глаз нужны! Ладно, бывай, Джо! Пойду поговорю с ним. И лохматый, заплатив за виски, покинул таверну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.