ID работы: 2134348

Алый дым

Гет
R
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Миди, написана 121 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 244 Отзывы 14 В сборник Скачать

Туземцы, и как с ними бороться

Настройки текста
- Эдуард!!! Помоги мне!... – кричала леди Элен, когда воин маорийского племени грубо тянул ее на себя. Лорд Гленарван, рванувшись за женой, тут же наткнулся на острые копья туземцев и вынужден был остановиться. Его тут же связали и швырнули в пирогу, туда же отправили Джона Манглса. Молодой капитан зло ощерился, когда его привязали к Гленарвану, однако его глаза были полны боли: буквально в десяти метрах от него Мэри Грант и леди Элен окружили туземцы, что-то восклицая и хватая за руки женщин. - Не смейте их трогать, твари! – не выдержал лорд Эдуард, и снова рванулся к супруге, но один удар тупым концом копья по затылку отключил его сознание. Крики женщин были последним, что он услышал… Майор Мак-Наббс не выпускал Аралайн из своих объятий даже в тот момент, когда толпа туземцев окружили их и начала вырывать девушку из рук мужчины. Мгновенно проснувшаяся графиня испуганно закричала, но майор лишь крепче прижал ее к себе. - Я рядом…. – прошептал он ей на ухо. Тогда предводитель маори, которому это явно надоело, сам резким движением выхватил Ару из рук Эдисона, и похабно усмехнувшись, велел связать мужчину. Мак-Наббс, свирепо рыча, рвался из пут, но набежавшие дикари начали нещадно избивать шотландца. Он терпел, как мог, отбивался, но в конце концов, потерял сознание, уплывающим взором глядя на рыдающую невесту… Жак Паганель, отфыркиваясь, наконец вынырнул на поверхность воды и огляделся. Берег был абсолютно пустынным, лишь чайки, оглушительно крича, кружили у побережья. - Вот дьявол! Они всех забрали! – воскликнул ученый, от досады стукнув ладонями по воде. И тут же замер, прислушиваясь к звуку, раздавшемуся справа от него, со стороны разоренного плота. Звук повторился, и тут географ узнал его: стон. Стон, полный боли. Он исходил из кучи щепок и веток – это все, что осталось от их временного пристанища. Паганель осторожно двинулся на звук, влез на плот и внезапно рванулся туда, где недавно стоял навес. Откинув листья, палки и прочий мусор, ученый с изумлением увидел Джека Ройда, скорчившегося в три погибели от дикой боли. Молодой Ройд, как мог, скрывал свои ранения от друзей, но сейчас уже не мог сдерживаться: адская боль накрыла его с головой. Болели ноги, покрытые ссадинами и шрамами, огнем горели ушибы и синяки. Ко всему этому присоединялось простреленное плечо. Словом, бандиты из шайки Бена Джойса постарались на славу. И теперь несчастный молодой человек не знал, что его ждет. - Мистер Ройд! Вы живы! – потрясенно выдохнул географ, помогая Джеку подняться, и не забывая оглядываться вокруг. - Это ненадолго, поверьте мне… - прохрипел младший Ройд, с трудом встав на ноги и тут же скривившись от боли. - Вот еще! Поверьте мне, друг мой, - мы находимся в намного меньшей опасности, чем наши друзья. – Паганель вздохнул и присел на останки плота. - Что вы хотите сказать?! – прошипел молодой человек, - где они? Где Аралайн? - Боюсь, что всех их угнали в свое племя дикари, обитающие на этом острове. И теперь нам с вами необходимо спасти их, друг мой… Дальнейшие слова ученого прервал отчаянный вопль Джека. Ройд, схватив случайную ветку, отвалившуюся от их плота, со всей силы зашвырнул ее в океан и бессильно скорчился, рухнув на колени. Тут на его плечо легла ладонь географа. - Не отчаивайтесь, друг мой! Прошу вас! Мы можем, нет, мы должны спасти их!...- произнес Паганель, печально глядя туда, куда увели остальной отряд по спасения капитана Гранта. Его доброе сердце сейчас сжималось от страха за друзей. - Верно, господин Паганель, вы абсолютно правы! – внезапно прорычал Джек Ройд, резким движением, вытирая лицо рукавом и вскакивая на ноги, - мы либо найдем и спасем их, либо погибнем, пытаясь! - Не волнуйтесь, Джек, еще не время умирать! – улыбнулся ученый и знаком пригласив молодого человека следовать за ним, устремился в заросли… - Куда ты везешь нас, вождь? – тихо спросил лорд Эдуард Гленарван, глядя на высокого, богато одетого мужчину, который сидел перед ними с Джоном в пироге. Тот хранил молчание. На лице у предполагаемого вождя племени красовалось несколько татуировок, на плечи была накинута пышная меховая накидка. Дикарь даже не смотрел на своих пленников, его взгляд был устремлен куда-то вперед. Следом за пирогой вождя следовали две другие, везущие леди Элен, мисс Мэри и графиню Аралайн, руки которых связали настолько крепко, что женщины уже перестали их чувствовать. Крупные туземцы, все сплошь мужчины, окружали их, время от времени начиная переглядываться и что-то довольно бормотать. Также в одной из лодок сидели скрученные веревками Олбинет и Роберт Грант, который то и дело пытался пнуть ближайшего к нему туземца. В один момент, когда дикари были заняты греблей, Ара извернулась в своей пироге и вдруг увидела самую последнюю лодку, в которой шестеро маори, ощетинив копья, направляли их на неподвижного майора Мак-Наббса, который, привалившись к носу пироги, не шевелился. - Эдисон!... – прошептали губы девушки. В следующий момент ее грубо вернули на место, и слезы, крупные слезы ручьями побежали по ее лицу. - Аралайн… - прохрипел майор, не сводя глаз с пироги, где находилась его возлюбленная. Жак Паганель и Джек Ройд, то и дело оглядываясь, бежали через каменистые взгорья и равнины, покрывающие Новую Зеландию. Пару раз они замечали туземцев, шныряющих то тут, то там, но, Слава Богу, их присутствие осталось (пока что!) незамеченным. Так, перебежками, прячась и дергаясь всякий раз, когда слышался подозрительный шум, мужчины продвигались вглубь острова. Наконец, перед ними показалось широкое озеро, противоположный конец которого скрывался где-то под сводами неизвестной пещеры. - Вот! Туда и увезли наших несчастных друзей! – произнес Паганель, внимательно вглядываясь в темноту. - Значит, нам необходимо следовать за ними! – прорычал Джек Ройд, решительно скидывающий с себя одежду. Оставшись в одних брюках, он подхватил сверток со своими вещами в левую, раненую руку и вошел в полупрозрачную воду, жестом приглашая ученого следовать за ним. Географ, быстро что-то прикинув, последовал примеру младшего Ройда, скинул с себя всю одежду, оставив лишь нижнюю рубашку и брюки, и вскоре очутился рядом с другом. Не сговариваясь, мужчины поплыли в сторону арки, ведущей в пещеру, и вскоре пересекли озеро. Выходя на сушу и отряхиваясь, мужчины сначала не заметили трех тощих фигур, наблюдавших за ними из-за крупных валунов, покрывавших берег озера в великом множестве. - Господин Паганель, кажется я, со своей бесполезной рукой, умудрился обогнать вас! – рассмеялся Джек, помогая ученому выбраться на сушу. Тот, довольно сверкнув зелеными глазами, ответил: - Не говорите глупостей, дорогой друг! Ваша рука, в самое ближайшее время, придет в норму, если вы, конечно, не станете ей размахивать почем зря! – усмехнулся Жак Паганель, стряхивая воду с брюк. - Вы так думаете? – спросил Ройд, оглядываясь по сторонам. Его взгляд прошелся по пустынным скалам, по мягкой глади озера и вдруг замер: из-за ближайшего валуна на него смотрело аж двое изукрашенных лиц. - Думаю, господин Паганель, мы не доживем до сего счастливого момента… - прошипел Джек, знаком показывая ученому туземцев, которые, осмелев, вышли к мужчинам. Острия их копий были направлены точно в грудь путешественников. Паганель, решивший, видимо, попробовать решить вопрос мирно, резко поднял руки вверх и провозгласил: - Мы пришли к вам с миром! Каково же было изумление Джека, когда туземцы, враждебно направляющие на них свои копья, вдруг закричали и упали на колени, ударяясь лицами о землю. Ученый, видимо и сам не ожидавший такого приема, обернулся и увидел третьего дикаря, который, весь дрожа, смотрел на Паганеля. Тогда Джеку пришла в голову гениальная мысль: он внезапно шлепнулся на землю, подобно дикарям, прижав лицо к песку. И не успел потрясенный такой выходкой географ что-то возразить, как третий дикарь, с воплем ужаса упал рядом с Джеком и затих, дрожа. Младший Ройд, оглядываясь по сторонам, приподнялся и подмигнул Паганелю. Ученый, в свою очередь, усмехнулся уголком рта. - Ведите меня в свое племя! – гаркнул он, и перепуганные туземцы, сбивая друг друга, поспешили вперед. Паганель и ухмыляющийся Джек Ройд последовали за ними.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.