ID работы: 2134348

Алый дым

Гет
R
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Миди, написана 121 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 244 Отзывы 14 В сборник Скачать

Все пути ведут к тебе

Настройки текста
БУМ!!! Страшный грохот неожиданно потряс весь корабль от мачт до самого дна. Угрожающе захлопали поднятые паруса, на палубе послышались крики и ругань матросов. Аралайн резко подскочила на кровати и испуганно прислушалась. Крики утихли, остался только громкий, повелительный голос капитана Моррингтона. Он что-то настойчиво говорил своим подчиненным, время от времени сердито ругаясь. Девушка, решив выяснить, в чем, собственно, дело, накинула халат и поспешно покинула каюту. Выйдя на темную палубу, девушка с трудом разглядела коренастую фигуру Моррингтона и окруживших его матросов. Боцман Раймон стоял рядом с капитаном. - Капитан, простите, что происходит? Я слышала ужасный шум и крики! - взволнованно спросила графиня, приближаясь к толпе взбудораженных людей. Моррингтон при ее появлении резко обернулся и устало ответил: - Ох, мисс Ара! Я не думал... впрочем, ладно! Скажу одно - я уверен, что мы сели на мель! - Как - на мель?! - ошарашенно вскрикнула девушка, - вы говорили, что мы завтра утром прибываем в Мельбурн! Вам же известны эти пути! - В том-то и дело, мисс, что известны! Сколько лет хожу - никогда еще не попадал на мель! И вина здесь именно моя... - капитан тяжело вздохнул, - будем ждать отлива! Все по местам, опустить якорь, убрать паруса! Матросы суетливо забегали, выполняя указания капитана. Аралайн и Рассел остались вдвоем у штурвала. Капитан успокаивающе сказал: - Не волнуйтесь, мисс Аралайн! Думаю, что уже через дней пять-семь мы сможем продолжить плавание... Девушка улыбнулась, стараясь ничем не выдать своего отчаяния. Неделя! Ей нужно было как можно скорее попасть в Австралию, ведь, как она считала, отряд по спасению Гарри Гранта находился именно там. И она почти достигла этой цели! Но чья-то злая воля разрушила все ее планы! Аралайн вздохнула и отправилась в свою каюту. По пути она увидела, как братья Ройд громко спорят о чем-то с боцманом. Но ей это уже было не важно. Она тихо вернулась к себе и весь остаток ночи пролежала без сна, изо всех сил сдерживая слезы... *** - Мой друг, а вы все такой же! - ухмыльнулся майор, когда они с Паганелем шли через разрушенный, но потихоньку восстанавливающийся лагерь индейского племени. Его обитатели проворно сновали туда-сюда, помогая друг другу. - Какой - такой же? - удивился географ, взглянув на Эдисона. - Разносторонний. И, более того, внимательный! И везде-то вы успеваете, любезный Паганель, и все-то умеете! Я вот, например, ни за что бы не заметил, что эта бедная девочка еще жива! А вы заметили! И даже оказали первую помощь! - Перестаньте, майор, любой бы на моем месте сделал бы то же самое! Это называется милосердие, мой друг, и доброта, а вовсе не моя разносторонность! Хотя... и она сыграла роль в этом деле! - географ довольно улыбнулся и тут же добавил: - А вы, Мак-Наббс, что скромничаете? Вы не меньше меня заслужили благодарность и похвалу! Вытащить детей из огня - великое благо! Господь воздаст вам, мой друг! - О, пустяки, я всего лишь выполнил свой долг! - отмахнулся майор. - Какой долг? - удивился географ. - Человеческий долг. - серьезно ответил Эдисон, - а вот и Эдуард! - крикнул он, маша рукой человеку, ехавшему во главе отряда всадников, которые рысью въезжали в лагерь. Лорд Эдуард резко остановился, соскочил с коня и направился к мужчинам. - Брат! Ты жив! - сияющий лорд рывком обнял майора. - Живее не бывает, дорогой брат! - улыбнулся Эдисон, когда объятия разжались. Лорд, хотя и радостный, но все же немного усталый, продолжал: - Ты не представляешь, как мы все волновались! Искали, искали, да вот нашли только сейчас! Но, слава Богу, все хорошо, и можно смело отправляться в Австралию! - В Австралию? Зачем? - удивился майор, глядя на брата. - Видешь ли, у нашего друга Паганеля созрел новый план! По его мнению, капитана Гранта не только нет в Южной Америке, но и никогда не было! - Это как? - А так, что господин географ предложил новое толкование нашего документа! По его мнению, Гарри Грант в Австралии! - закончил лорд. Майор несколько секунд обдумывал эти слова и, взглянув на географа, задумчиво произнес: - Вы полны сюрпризов, Паганель... что ж, тогда - в Австралию! - В Австралию! - поддержали его Гленарван и ученый. Провожать спасителей вызвался целый отряд индейцев поюче во главе с Талькавом и вождем. Рина, все это время не перестававшая горячо благодарить Паганеля за спасение ее дочки, тоже пошла, взяв с собой и выздоравливающую Тарику. Поначалу девочка шугалась чужеземцев, но, когда мать рассказала ей, кто спас ей жизнь, вся ее стеснительность исчезла. Она весь день перед отъездом отряда бегала по пятам за ученым, ловя каждое его слово. А Паганель ласково разговаривал с маленькой индеанкой, с удовольствием слушая ее детские мечты и рассказы о жизни в племени. Тарика говорила, что вырастет и станет сильной и смелой воительницей поюче, и будет защищать свою маму и свое племя от врагов, не щадя жизни. Географ улыбался и одобрительно кивал девочке, а потом записывал в блокнот все, что узнал от нее. На прощание Паганель подарил Тарике свою подзорную трубу. - Когда вырастешь, будешь настоящим воином, правда? А какой же воин без подзорной трубы? С такой штукой ни один враг не посмеет приблизиться к тебе, ведь ты увидешь его заранее! - он протянул трубу девочке, а она, не веря своему счастью, схватила прибор и прижала к груди. Потом вдруг резко подскочила и обняла географа за шею, прошептав: - Спасибо!... - Пожалуйста! - улыбался ученый, обнимая девочку в ответ. Стоявший неподалеку майор Мак-Наббс ухмыльнулся и задорно воскликнул: - Паганель, теперь нам с вами больше не заключить пари! - Это почему? - возмутился географ, выпрямляясь и глядя на Эдисона. Тот, с трудом сдерживая смех, ответил: - Трубы-то у вас больше нет, дорогой друг! А, выходит, и спорить не на что! - Одну минуточку, майор! У меня... у меня еще есть очки! - воскликнул ученый, взмахивая этими самыми очками и самоуверенно глядя на коварно улыбающегося майора. - Ну, не думаю, что мне они могут быть нужны... хотя... сделаю из них линзы для моей подзорной трубы! Они как раз треснули... - задумчиво сказал Эдисон. Не успел Паганель разразиться возмущенными воплями о таком ужасном отношении к его ценности, и по поводу такого интересного вопроса: а почему, собственно, майор должен победить, как Гленарван, до этого разговаривающий с вождем, объявил об отплытии. Отряд, распрощавшись со своими новыми друзьями и Талькавом, сел в лодку, в которой уже находилось четверо моряков с "Дункана". Она мягко оттолкнулась от берега и понесла путешественников на родной корабль. Прощальные крики зазвучали в воздухе, индейцы махали руками и кричали что-то на своем языке, а Талькав скакал на верной Тауке вдоль берега, провожая друзей. Отряд из лодки махал им руками, а майор три раза выстрелил в воздух в знак прощания. - Мы никогда тебя не забудем!... - кричали члены отряда, а Талькав улыбался и махал им вслед своей широкой, загорелой рукой. *** Пассажиры "Дункана", а в особенности леди Элен и мисс Мэри, счастливо приветствовали вернувшийся отряд. Узнав от лорда, что капитана Гранта нет в Южной Америке, мисс Мэри ужасно расстроилась, но ее тут же утешил географ: - Не волнуйтесь, дорогая мисс Грант, у нас новый курс! Австралийский материк! Мэри с новой надеждой взглянула на Паганеля, а он продолжал: - Мы нашли новое толкование документа! И теперь я более чем уверен, что благородный капитан там! В Австралию! - громко воскликнул он, и все с радостью подхватили этот крик, полный надежды, волнения и уверенности крик. А через три дня после этого "Дункан" уже был на полпути к Мельбурну - первому порту Австралии...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.