ID работы: 2137329

НОЧНОЕ КОЛДОВСТВО

Гет
NC-21
Завершён
44
автор
One Aladdin бета
Размер:
226 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 73 Отзывы 18 В сборник Скачать

6 ГЛАВА

Настройки текста
- Привет. – Голос Клода отвлек меня от раздумий. - О, черт, я не слышала, как ты вошел. - Растерянно сказала я и отошла от окна. Я посмотрела на своего дядюшку и с удовольствием отметила, что он по-прежнему очень красив, так же красив, как был во времена моего детства и юности. Темные вьющие волосы, фантастически прекрасные глаза, но, главное, его очаровательная улыбка, подкрепленная мягкими ямочками на загорелых щеках, которая, казалось, вполне могла добавить солнечного света в серость и пасмурность сегодняшнего дождливого утра. Я вздохнула и отвела свой взгляд в сторону. – Когда вы вернулись? - Спросила я, желая разрядить неловкое молчание. - Пару часов назад. - И что? Все прошло удачно? - С тревогой спросила я и вновь посмотрела на Клода. - Пока неизвестно. Но мы хотя бы попытались связаться с твоим дедом. А там… время покажет… - Серьезно глядя мне прямо в глаза, сказал Клод. И я видела, что он на самом деле верил, что мой дед изъявит желание повидаться со мной. Но так же в голосе дядюшки было еще что-то странное, вероятней всего напряжение. - Ты не в духе? - Попыталась я определить настроение родственника. И тут же сама догадалась о причине его недовольства. Но промолчала. Я должна была услышать все от Клода. - Нет. Скорее, правильнее было бы сказать, что я не рад некоторым новостям, которые только что услышал от Квина и этого, как его там, нового вампирского охранника… Грега. Вот. - О, значит ты уже в курсе того, что у нас временно поселился мастер Нового Орлеана? - Соки, может, будет лучше все назвать своими именами? У тебя в доме базируется мастер вампиров, а вокруг, буквально под каждым кустом, сидят его серые волки. Во главе с вожаком стаи Грегором. И они, вероятней всего, тут надолго. - Может быть, может быть. - Я не хотела спорить с Клодом и потому улыбнулась ему. Но мой дядюшка был настроен крайне агрессивно и не собирался идти на мировую. - Не может, а так. И еще. Извини, но это же не сам Нортман тут вдруг взял и поселился, а это ты привезла его в свой дом. И я прибываю от данного факта в легком шоке, если не сказать большего. Я серьезно опасаюсь, что двух вампиров под одной крышей будет для меня и Джейсона слишком много. - Сказал Клод и сомкнул руки на свой груди. Он словно выстроил незримую защиту между нами, и этот жест разозлил меня. - Ой, прошу, прости меня, неразумную, но я как-то забыла спросить у тебя с братцем разрешение на то, чтобы притащить в свой дом Эрика. Видно, по глупости я подумала, что сама могу распоряжаться своим собственным жильем. И еще мне показалось, что я уже в состоянии решать, кого, когда и куда мне приглашать. - Мне совершенно не хотелось выслушивать нотации своего дядюшки. Я ждала от него чего угодно, но только не этого. И он тут же понял это по моему недовольному тону. - Прости, малышка. Иногда я бываю слишком груб. - Сказал Клод и тряхнул головой, откидывая со лба каштановые пряди. Я нервно моргнула, увидев это до боли знакомое движение и резко повернулась лицом к окну. В моей жизни и так хватало неразберихи, и вспоминать сейчас свою первую, несчастную любовь я точно не хотела. - Ладно, ладно, я пришел к тебе совсем не за тем, чтобы читать нудные проповеди или ссориться с тобой. Ты всегда была, есть и будешь главным смыслом моей жизни. – Сказав эти слова, Клод ненадолго замолчал. И в этой тяжелой тишине я слышала его дыхание. - Я это знаю. - Мои слова прозвучали как-то слишком жалко и тоскливо. - Соки, мы с Джейсоном хотим помочь вернуть память мастеру Нортману. И удалить этот гребанный труп из твоего дома как можно быстрее и дальше. - Неожиданно выпалил Клод. Я повернулась к дядюшке. - Как? - Выдохнув, спросила я, пропустив мимо ушей его нелестные слова, сказанные им в адрес вампира. - При помощи гламура и нашей смекалки, конечно же. - Ты думаешь, что этого хватит на то, чтобы справиться с колдовством? - Я скептически посмотрела на родственника. - Да без проблем. - Отмахнулся, как от назойливой мухи, от моих сомнений Клод. Самоуверенность и чрезмерная самонадеянность была фамильной чертой моих фейриских родственников, которая, к счастью, мне не передалась. - Вы в этом уверены? - настойчиво переспросила я, делая особое ударение на слово «уверены». - Больше чем. - Кивнул фейр, одаривая меня своей очаровательной улыбкой. - Ой, не нравится мне все это. Я ведь уже не однократно зарекалась не связываться с вами. – Сказала я, но что-то пробежало по лицу Клода, едва заметная тень огорчения, вероятно, и, выдохнув, я обреченно добавила: - Ладно, давай, вываливай мне ваш гениальный план. - Все просто до банальности. - Это-то меня и пугает. Вы никогда не ищете сложных путей. Всегда идете напролом, а я потом спасаю вас из очередной переделки. - Соки, я могу обидеться. - Нет, нет, это не упрек. А так, констатация фактов. Говори, я внимательно слушаю. - Мы с братом обработаем хозяйку салона при помощи фейриской магии, а потом ты сможешь допросить ее. С пристрастием. Думаю, что втроем мы легко прочистим дамочке мозги и выведем ее на чистую воду. Ты ведь знаешь силу нашего с Джейсоном убеждения. Мы в состоянии сделать то, что не смогли вы с Грегом. - К сожалению, это так. И думаю, что как это не ужасно звучит, но у меня нет другого выбора. Наши маги молчат, а ведьма может начать действовать дальше в любую минуту. И мы совершенно не знаем, чего нам от нее ожидать. – Сказала я. *** - Соки, можешь заходить. - Позвал Джейсон и распахнул передо мной входную дверь, ведущую в магический салон. Я вошла и увидела хозяйку салона, которая так успешно провела меня в прошлый раз. - Милочка, а вот и моя племянница. Она сейчас задаст тебе несколько вопросов, на которые ты постараешься дать правдивые ответы. - Произнес Клод и голос его прозвучал совершенно нейтрально, пусто. Я подошла вплотную к стойке и заметила бейджик на блузке у женщины. - Гедда, - вежливо обратилась я к ведьме по имени. - Я хочу знать, зачем ты лишила памяти мастера Нового Орлеана. - Я протянула руку и сжала сухую ладонь колдуньи в своих пальцах. Я сосредоточилась и закрыла глаза для того, чтобы иметь возможность не только слышать слова Гедды, но и видеть ее мысли, которые на этот раз должны были быть настоящими. - Я… я … всего лишь пешка. - Сдавленно произнесла женщина. – Хватит игр, я уже устала от них, – Грубо сказала я. И, открыв глаза, посмотрела в лицо ведьме. – Давай лучше перейдем наконец-то к делу. Итак, я жду четкого ответа на поставленный мной вопрос. - И я тоже. - Прошептал одними губами Клод и взял Гедду за вторую руку. И улыбнулся ей своей нехорошей улыбкой, которая имелась у него в арсенале, и она была сияющей и пустой, как электрическая лампочка в темной ночи. - Я не лишала памяти мистера Нортмана. - Сдавленным голосом произнесла ведьма и, словно зомби, неотрывно уставилась на губы Клода. - Тогда кто? И зачем? - Спросил мой дядюшка самым невинным тоном. Но даже у меня от его слов пробежали мурашки по спине, а пальцы тут же стали ледяными. - Всему виной Мара. Это она приказала мне назначить встречу мастеру вампиров. И это именно она наложила на него заклятие. - Я не верю, что ты тут совсем не причем. - Сказал Клод. – И я, – добавила я. - Я не вру, не вру. Я никогда не стала бы лгать такому мужчине, как вы. И вы. - Ведьма по очереди кивнула в направлении моих дядюшек. - Таким, как вы, лучше говорить правду. Вы умеете разговорить любого. Не магией, так пытками. Я это чувствую. - Допустим, мы поверим тебе. А где сейчас находиться эта твоя Мара? - Нетерпеливо спросила я. - Я не знаю. Не знаю. Она ушла вместе с мастером и больше не возвращалась. - И ты не пыталась связаться с ней? – Спросила я с неприкрытым сомнением в голосе. - Пыталась, но безуспешно. - Женщина посмотрела на меня, и у нее на глазах появились слезы. Я кожей почувствовала ее волнение, зажмурилась и сосредоточилась на мыслях Гедды. Я увидела, как она нетерпеливо меряет шагами помещение своего салона, как постоянно смотрит на часы, как испуганно вскидывает голову, когда звонит входной колокольчик и расстроено говорит: - Я не хочу в этом участвовать. Наш ковен слишком слаб, чтобы захватить такой большой город, как Новый Орлеан. И этот город нам не нужен. Это дом всех вампиров, и они так просто не сдадут его. Их Верховный магистр направит сюда войска, и мы все будем жестоко убиты. - Нет. Вампиры сдадут нам этот городок без боя. И если мы уничтожим их мастера, то кое-кто поможет нам разобраться с остальным. И я верну себе то, что украл у меня Нортман, после чего посажу на трон Луизианы своего собственного, ручного вампира. И, фактически, мы с тобой, сестра, станем править Новым Орлеаном. - Как мы уничтожим мастера? Ему же тысяча лет. - Я знаю кое-кого, более древнего, чем Нортман, и не менее сильного, чем он. И этот кто-то мой должник. В случае осложнений этот кто-то всегда поможет мне. Но я хочу все сделать сама. Это моя война. Принц Луизианы исчерпал запасы моего терпения, я слишком многое ему прощала, но всему есть предел. Я лишу засранца Нортмана памяти, как он лишил меня желания жить, и я запру его на местном кладбище, как он запер меня на долгие годы в психушке. Просидев пару недель на погосте, Эрик станет более сговорчивым и податливым. А проведя там вечность превратиться в моего раба. И тогда он поймет мою боль. И мы за все поквитаемся с ним. - Я по-прежнему считаю это плохой идеей. Месть застилает твои глаза, и, к сожалению, ты не хочешь рассуждать здраво. - Меня не интересует твое мнение, сестрица. Все, что ты должна сделать, так это просто назначить по телефону мастеру встречу. И потом никому не проболтаться о том, что хоть как-то причастна к исчезновению кровососа. Из надежных источников я узнала, что на него работает некая весьма странная девица, которая умеет читать чужие мысли. Я затрудняюсь сказать, что она такое, но точно знаю лишь одно: нам не стоит связываться с ней. Она служит в полиции. А звание федерального маршала должно отпугивать от ее персоны не только вампиров и зомби, но и ведьм, не уважающих глупые людские законы, вроде нас с тобой. Так что постарайся не думать ни о чем из того, что тебе известно о нашем деле, когда в салон придет эта посетительница.- И с этими словами Мара протянула Гедде мое фото… - Ты увидела что-то интересное? - Прервал меня Клод. Я вздрогнула от прикосновения его руки и, поглядев на него, кивнула: – Да. - Это хорошо, а то я не в состоянии держать чужое сознание под гламуром и рыться в голове нашей жертвы одновременно. - Это и не нужно. Я видел все, что видела Соки. - Джейсон подошел ко мне и мило улыбнулся Гедде. - И это мне совсем не понравилось. Как нам снять заклятье с мастера? - Резко спросил он и без того напуганную ведьму. - Это может сделать лишь Мара. Тут я бессильна. - Ты веришь ей? – На этот раз Джейсон обратился ко мне. Я пожала плечами – это могло означать все и ничего. Верить ведьмам я не умела. Да и не хотела. - Не знаю. Она уже провела меня однажды. И может сделать это еще раз. - Думаю, что будет правильно увести ведьму к себе. В качестве заложницы. Она, как я понял, родная сестра этой самой Мары, и мы сможем шантажировать суку родственными чувствами. - Неплохая идея. Я, лично, «за». – Услышав одобрение брата Джейсон широко улыбнулся, но тут же постарался принять скромный вид, но он явно был доволен собой. - Похищать кого-то, а потом держать в качестве заложника - это не мой метод. И вы оба про это прекрасно знаете. Я против этого. - Да, мы знаем. И потому я позвал нам на помощь Грегора. Я решил, что вервольф и его стая могут нам пригодиться в случае возникновения форс-мажора. И я не ошибся. - Клод посмотрел на меня. И в этот момент его худое красивое лицо светилось энтузиазмом и азартом – и именно сейчас он был самим собой, Клодом, которого я так хорошо знала и любила когда-то, он был сейчас проходимцем и авантюристом чистой воды, готовым ради наживы на любые безрассудные поступки. - Стоп, я точно не с вами. - Произнесла я и увидела, как в помещение салона входит Грег с двумя ликантропами. - Вы все - сукины дети. – Запальчиво произнесла я, поняв, что оказалась в меньшинстве. Клод издал тихий звук – то ли смех, то ли кашель. Полыхнув взглядом на веселящегося дядюшку, я злобно добавила: - Если вы такие умные, то везите Гедду куда угодно, но только не в мой дом. Я все еще состою на службе у государства и в похищении людей участвовать не собираюсь. Мне противна сама мысль об этом. - Ну да, конечно, племянница, ты с гораздо большим удовольствием станешь нянчиться с безумным вампиром и жить с ним под одной крышей. Ведь тебе же можно вступать в отношения с кровососами. У вас на службе за это, наверное, присваивают внеочередные звания? Ай-яй, хотя вероятно, ты просто забыла, что этого тебе нельзя? По твоему же закону. Или ты вообще не знаешь, о чем я сейчас говорю? - Да пошел ты. - Сказала я и пошла прочь, мимо Джейсона, ликантропов и Грега, метнув на последнего свой гневный взгляд. *** Я вошла в свой дом, и устало поднялась в спальню. Мое настроение было гаже некуда. И ничего с этим поделать я не могла. Тем более, что я частично была сама виновата в случившемся. Не раздеваясь, прямо в кроссовках и старой шерстяной кофте, я рухнула на кровать - и тут же уснула. Звонок моего мобильного вывел меня из болезненной спячки. Я протянула руку к тумбочке и, найдя телефон, нажала на кнопку приема. - Соки, привет. Извини, но я не стал будить тебя, когда уходил... Ты не волнуйся, я в тренажерном зале вместе с парнями Грега. - Квин, но… - Попыталась возразить я. - Какие могут быть «но»? Соки, все в порядке. Не волнуйся. Я просто тягаю железо. И все. Мы не делаем тут ничего плохого или противозаконного. Тренажорка и наркотики несовместимы, и ты это прекрасно знаешь. Но если ты не веришь мне, то позже спросишь обо всем у самого Грега. Он должен вот-вот приехать и дать мне пару советов. Я хочу поднакачать немного… - Хорошо, хорошо, я все поняла. – Прервала я исповедь юноши, который, к огромному сожалению, еще не знал, что Грег совсем недавно из моего коротко списка «Надежных ребят» перешел в длинный перечень лиц «Я там, где все раздолбаи и ушлепки» и не вызывал больше у меня прежнего доверия… Но… повторю, Квин был еще не в курсе последних событий. - Ладно, качайся, но постарайся не задерживаться. - Пробурчала я в трубку, не желая пересказывать тигренку историю похищения ведьмы прямо из ее собственного салона по телефону. И нажала на отбой. Я села на кровати и с тоской посмотрела в окно. Дождь, начавшийся еще утром, все еще стучал по стеклу. Небо, затянутое тучами стало совершенно темным, и сумерки уже опустились на Новый Орлеан. Город поглотила бескрайняя слякоть и безысходность. - Вот тебе и Рождественские каникулы. Твою же мать… Кругом грязь, грязь, одна лишь грязь… - Прошептала я тихо. Произнеся эти слова, я отчетливо вспомнила все, что произошло ранее этим днем и брезгливо передернула плечами. Быть посвященной в тайну похищения человека, пусть даже и такого мерзкого, как эта ведьма, да еще знать о предстоящем шантаже ее сестрицы мне совсем не хотелось. И я вновь почувствовала липкий пот на своей коже. Я встала и, раздеваясь прямо на ходу, направилась в ванную комнату. Мне было необходимо смыть с себя ощущение облепившей меня с ног до головы грязи, возникшее из-за моей косвенной причастности к мерзким делишкам моих родственников. Я открыла воду и пару минут смотрела на тонкую струйку, весело бьющую в край ванны. Ее звук немного успокоил меня. Я глубоко вздохнула и неуверенно шагнула через бортик. И тут же поплатилась за это. Я качнулась и не смогла удержать равновесие. Большая холодная рука поймала меня за локоть, как раз в тот момент, когда мое тело уже было готово устремиться навстречу к кафельному полу, и я услышала прямо у себя над головой спокойный голос Эрика: – Осторожно, позволь, я помогу тебе, – сказал вампир, окончательно выходя из-за занавески. От неожиданности я вскрикнула. И испуганно уставилась на Нортмана. - Что ты тут делаешь? - Спросила я сдавленным голосом, и одновременно с этим я судорожно пыталась понять, стоит ли мне хоть как то прикрыть свою наготу или это излишняя предосторожность. - Если скажу, что просто проходил мимо и случайно зашел на шум воды, ты мне поверишь? – Голос Эрика был немного хриплым. - Нет, - ответила я. И зачарованно уставилась на вампира. Глубоко вздохнув и переступив с ноги на ногу, я наконец-то приняла решение не прятаться от Нортмана. Мне все равно было не скрыться от его внимательных глаз... И ни за что не уйти от неизбежного… - Мне это кажется, или ты слишком одет, для ванной комнаты? - Неожиданно даже для самой себя спросила я. Эрик кивнул в знак согласия с моим замечанием, но почему-то замер в нерешительности, все еще не разжимая пальцев на моем локте. Ободренная таким ответом и непривычной скромностью вампира, я цепко ухватила край его черной майки и потянула ее вверх. А вот уговаривать Нортмана снять джинсы мне не уже пришлось. Вещи Эрика упали на кафель, и я проводила их задумчивым взглядом. У меня был еще призрачный шанс все остановить, но… Я этого совершенно не хотела делать. - Что теперь? - Глупо спросила я. Прежде в наших отношениях «такого плана» Нортман всегда был ведущим, а я ведомым игроком, но все могло измениться в связи с его «искусственной» амнезией. "О, черт, я не смогу взять на себя инициативу…" - Подумала я расстроено, но тут же услышала успокоительные слова Эрика. - Теперь? Мы, вероятно, будем купаться. Если честно, то я не помню, когда мылся в последний раз. - Произнес Нортман неотрывно глядя мне прямо в лицо. И я прекрасно поняла по интонации вампира, что купание будет лишь прелюдией. - Ну, да. - Смущенно ответила я, тщетно пытаясь победить волну возбуждения, захлестнувшую мое тело. – Ты и правда этого не можешь помнить. - Рука Эрика потянулась к полочке и завладела мылом. Он подставил свои огромные ладони с длинными, тонкими, чувственными пальцами струйкам воды и принялся намыливать их. И я позавидовала воде и мылу. Низ моего живота свела тугая боль, а по моей груди прошла дрожь. Я почувствовала, как мои соски стали твердыми, словно камушки и тут же покраснела. Между тем Нортман словно не замечая всего этого, невозмутимо закончил намыливать руки и протянул мне мыло. И я, как ребенок, приняла этот «сомнительный дар» от вампира. И нервно шмыгнула носом. Тем временем Эрик взялся за работу. Его скользкие ладони легли на мои плечи и двинулись вверх и вниз, старательно намыливая меня. Они торопливо прошлись по моей шее и спине, остановились на лопатках и опустились к талии. – Мы когда-нибудь прежде занимались этим в ванной? – Неожиданно спросил Эрик. - Этим? Ты спрашиваешь сейчас у меня, мылись ли мы раньше вместе? - Задала я глупый вопрос и вновь шмыгнула носом. - Нет, я говорил сейчас совсем о другом «этом». И ты точно знаешь, что я имел в виду. - Палец Эрика коснулся моего носа, и на нем выросло небольшое пенное облачко. Вампир улыбнулся, явно довольный результатом. Я интуитивно смахнула пену и улыбнулась ему в ответ. - Нет. – Ответила я коротко, потому что уже не могла сказать большего. Ладонь Эрика оказалась в опасной близости от моей груди. - Зря, - подытожил Нортман и развернул меня к себе спиной. "Твою мать, твою же мать", - Выругалась я мысленно. Я не знаю, как пытают людей искусные супер сексуальные гейши и компаньонки высшего разряда, но длинные пальцы Нортмана точно были предназначены только для этого. Они не спеша ласкали мою спину, и от этих прикосновений я начала отчетливо дрожать всем телом. Я нетерпеливо переступила с ноги на ногу и слишком громко сглотнула. Мои мысли потеряли всякую ясность, и я перестала думать о том, что на самом деле плохо или хорошо для нас двоих. Я знала теперь лишь одно, что люблю Эрика, причем не только потерянного и доверчивого, но и амбициозного, властного, наглого, распушенного, кровожадного хама, способного на любую гадость. Ведь это все было его неотъемлемой составляющей. И этого было уже невозможно исправить. Как и того, что я буду отдаваться мастеру Нового Орлеана всякий раз, когда он этого только пожелает. Придя к столь неутешительным выводам, я к своему большому удивлению почувствовала огромное облегчение. Я вновь с шумом глотнула и поняла, что Эрик стал ближе ко мне. Особенно кое-какая его часть… Я зажмурилась, ожидая, что сейчас вампир перейдет в решительное наступление. Но, к моему разочарованию, этого не случилось. Пальцы Нортмана на несколько моментов оторвались от моего тела. Теплые струйки воды потекли мне на голову, и Эрик аккуратно принялся намыливать шампунем мои волосы. – Соки, ты вся дрожишь, потому что боишься меня или того, что вернется твой мальчик? - Я молчала. Я не знала, что ответить. Сказать Нортману правду о том, что я дрожу от того, что невыносимо хочу его, было нельзя. Новый, прямолинейный, чувственный и ранимый он не смог бы потом принять моего отказа. И да, я должна была еще напомнить ему, что нам необходимо соблюдать осторожность, но… Я не могла этого сделать. Возбуждение, которое испытывало мое (и не только мое) тело было сильнее любых разумных мыслей. Чертыхнувшись про себя, я сжала мыло и решительно намылила руки. "Пора аккуратно браться за дело самой", - Подумала я и перешла к активным действиям. И вопрос Эрика так и остался без ответа. Повернувшись к Нортману, я осторожно коснулась рельефных кубиков на его идеальном животе. Мне пришлось привстать на носочки, чтобы дотянуться до его плеч и сильной шеи. Я старательно вымыла грудь и спину вампира и замерла в нерешительности, когда пришло время опуститься чуть ниже. Ладонь Эрика накрыла мою руку и легко направила ее вниз. Мои пальца опустились и сомкнулись вокруг члена вампира. Я выдохнула и принялась «намыливать» его возбужденную плоть. Вверх-вниз, вверх-вниз. И это понравилось Нортману. Он слегка расставил ноги, чтобы я могла более тщательно подойти к выполнению своей сложной миссии. При этом Эрик перестал сдерживаться и начал постанывать. Руки вампира заскользили по моему телу, лаская и дразня его. Спустя несколько мгновения я почувствовала, что пальцы Нортмана опустились вниз моего живота и уверенно двинулись дальше. И они заскользи в такт моим: вверх-вниз, вверх-вниз. И о, черт, у него были такие прекрасные пальцы. Легкое головокружение сменилось взрывом «атомной бомбы» у меня в голове и внутри всего тела. И я потерялась в пространстве. Когда я вновь смогла дышать, то поняла, что уже лежу на кровати, а губы Эрика целуют мое разгоряченное тело. И поцелуев было много, очень много. Они были буквально везде, даже там, где их быть и вовсе не должно… И я не могла больше выносить этой сладкой пытки. Мое тело вновь свело в тугой узел, а низ моего живота потребовал чего-то гораздо больше, чем просто прикосновение умелых губ и языка. И я тихо позвала: - Эрик. - И Нортман моментально понял меня. Он тут же оказался между моих ног, и я почувствовала его крайнее возбуждение. Я коснулась кончиками пальцев головки его члена и ощутила его влагу. И я направила член вампира в меня. Он зарычал и вошел. Легко, размашисто. И я вздрогнула всем телом и выгнулась, подаваясь навстречу Эрику. И вампир начал свои движения во мне. Я закрыла глаза, и с моих губ слетел стон. Каждая моя клеточка ждала этой близости, и я отдалась страсти вся без остатка. – Соки, - Позвал меня охрипшим голосом Эрик, - Не закрывай глаза. Смотри на меня. – И я разжала веки и попыталась сфокусировать свой затуманенный взгляд на лице своего партнера. И как только мне это удалось, я тут же оказалась в плену бездонных глаз Нортмана. Вампир улыбнулся мне и вошел так глубоко, что я закричала, не в силах понять, парю ли я на седьмом небе от удовольствия или балансирую на грани боли и экстаза. Ощутив мои эмоции, Эрик неожиданно остановился. – Смотри на меня, следи за мной. – Произнес он прямо мне в лицо и вышел из меня. - Нет, - в отчаянии прошептала я и попыталась удержать вампира. Но Нортман отрицательно качнул головой, словно строгий учитель, который не одобрял действий своей любимой ученицы. И я смирилась со своей потерей. Тогда губы Эрика принялись вновь покрывать поцелуями мое тело, и они стремительно спускались все ниже и ниже. А его пальцы, длинные, чувственные, трепетные вошли туда, где совсем недавно был его член. - Ты внимательно следишь за мной? - Задал свой вопрос Нортман, прервавшись на короткое мгновение. И я, задыхаясь, сказала: - Да. - И лицо вампира вновь склонилось к низу моего живота. Его язык, совершенно лишенный всякого стыда и не желающий щадить меня, тщательно исследовал и дразнил меня, а пальцы при этом двигались во мне, набирая скорость и амплитуду. И я не могла больше видеть этого, так как не была в состоянии сдерживать свои эмоции. Я закричала в полный голос, и мое тело затряслось от сильнейшего оргазма. Эрик поднял голову и улыбнулся мне своей «фирменной», нехорошей улыбкой. И я увидела его прежнего и лишь, потом заметила, что он выпустил клыки. И я всхлипнула. Мои пальцы коснулись непривычно коротких волос мастера, и я направила его голову вниз. И Нортман понял все без лишних слов. Наши барьеры упали в тот момент, когда клыки Эрика вошли в мою плоть в паху. И я вновь закричала, но не от боли, а от того, что новая волна оргазма настигла меня. Мое дыхание не успело еще восстановиться, когда губы Нортмана коснулись моих губ, а его тело нависло надо мной. Эрик опять вошел в меня, но не начал движений. Оперившись на одну руку, он поднес свою правую ладонь к губам и прокусил ее. После чего протянул ее мне. И я цепко ухватилась за его пальцы и, приподнявшись, жадно припала к ране. Сладковато-медный вкус крови Эрика заставил мою голову закружиться, а сердце бешено забиться. А возобновившиеся мощные толчки члена Нортмана у меня внутри окончательно завершили картину моего головокружительно падения в пропасть. И последнее, что я почувствовала перед стремительным полетом в пустоту, это то, что тело Эрика затряслось в судорогах. Вампир что-то крикнул, на неизвестном мне языке и мощная струя взорвалась внутри меня. И моя плоть ответила тем же. Спустя какое-то неопределенное время, я наконец-то пришла в себя и смогла вздохнуть полной грудью. Пальца Эрика коснулись моего лица и нежно погладили мою щеку. Я потерлась о ладонь вампира словно кошка, ищущая ласки. - Наверное, сейчас нужно что-то сказать? - Спросил меня Нортман, глядя мне прямо в глаза. - Может быть. Но, к своему стыду, все, что я могу озвучить, так это лишь то, что хочу тебя еще. - Что? – Недоверчиво произнес Эрик. - Хочу еще секса с тобой. Много секса. - Четко, почти по слогам повторила я. И посмотрела на Эрика. Бездонные словно летнее небо и без того большие глаза Нортмана стали еще больше и он… громко засмеялся. И я засмеялась вместе с ним. Я никогда раньше не слышала смеха мастера Нового Орлеана, но как оказалось, он был таким чистым, искренним и заразительным, что я не смогла сдержаться. И в этот момент я впервые за долгое время была по настоящему счастлива.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.