ID работы: 2137329

НОЧНОЕ КОЛДОВСТВО

Гет
NC-21
Завершён
44
автор
One Aladdin бета
Размер:
226 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 73 Отзывы 18 В сборник Скачать

10 ГЛАВА

Настройки текста
Всю дорогу до «Фанктазии» мы с Нортманом ехали молча. И я не пыталась говорить с Эриком. Я, даже не имея возможности слышать его мысли, прекрасно их знала и великолепно понимала, о чем сейчас думает мастер Нового Орлеана. А его, как и меня терзали сомнения и страх. Мы оба, я, девушка двадцати пяти лет отроду, и тысячелетний вампир, боялись, как ни странно, одного и того же. Мы боялись, что, несмотря на все наши усилия, сложившаяся напряженная ситуация все же выйдет из-под контроля, и тогда произойдет непоправимая беда, ничем не оправданная бойня, аналогичная тем, что уже бывали в истории нашего мира, и о которых было написано так много ужасных книг. И я не могла допустить этого, но я являюсь всего лишь федеральным маршалом с примесью фейрийской крови, и едва ли моего желания может оказаться достаточно, чтобы предотвратить неминуемую трагедию. И поэтому, крепко сжимая руль, я мысленно молилась всем известным мне богам, чтобы у моего Эрика хватило сил и самообладания взять ситуацию в «Фанктазии» под контроль и убедить собравшихся там вампиров, что все в полном порядке. И что с их мастером и принцем ничего не случилось. И что он, как и прежде, может защитить своих подданных и быть гарантом их полной безопасности. Но, на всякий случай, я прихватила с собой боекомплект своего экстренного вооружения, которое обычно брала, когда ехала на охоту на монстров. Я поклялась себе, что в случае необходимости упокою столько вампиров, сколько смогу. Также я связалась с Сэмом, дав ему четкие указания привести в боевую готовность все полицейские подразделения Луизианы. Я не стала вдаваться в подробности, а просто сказала, что у меня есть информация о том, что на город может быть совершенно нападение недружелюбно настроенных вампиров. И Мэрлотт просто ответил мне, что сделает все от него зависящее, и постарается обеспечить всем законопослушным гражданам Нового Орлеана спокойное существование. И я поняла, что Сэм, как никто другой, научился понимать меня без лишних слов и разъяснений. Когда мне оставалось преодолеть последний перекресток, мой телефон неожиданно ожил. - Да,- ответила я раздраженно, потому что вести машину, ожидать неминуемой гибели, молить о спасении и одновременно со всем этим беседовать по телефону я не любила никогда. - Соки, это Пэм. Не подъезжай к главному входу, будет лучше, если ты припаркуешься в нашем подземном гараже. Ты знаешь, где это. Я уже жду вас на месте. - Да. - Ответила я и нажала на отбой. - Эрик, - сказала я, но не успела продолжить, потому что одновременно со мной Нортман произнес мое имя. - Соки, что если я не смогу скрыть от собравшихся там вампиров, что ничего не помню? Что если они все поймут? - выпалил Нортман и резко повернулся ко мне. - Я всю дорогу думала над этим. И… ты должен сделать все возможное и даже невозможное, чтобы этого не случилось. Эрик, никто, ты слышишь меня, никто из пришедших в «Фанктазию» не должен догадаться о случившемся. А иначе все напрасно. Мы не сможем предотвратить бунт, и тогда только богу одному известно, сколько крови прольется на улицы Нового Орлеана. И я буду вынуждена убивать вампиров. Это моя работа, прости. - Я замолчала и еще крепче сжала руль. До боли в пальцах. Я закусила губу и затаила дыхание, напряженно ожидая его ответа. Но Эрик ничего не сказал, он просто кивнул головой, соглашаясь с моими словами и, отвернулся. Наша машина не успела еще въехать на территорию казино, как прямо перед нами замаячила тощая фигура Памелы. Она была очень взволнованна, немного растрепанна, но, как и мы, очень старалась сохранять выражение полного покоя на своем бледном лице. Правда, этим вечером нам всем это плохо удавалось. - Добрый вечер, мой создатель. - Деловито заявила Пэм, но не сделала и шага в направлении вышедшего из автомобиля Нортмана. Меня же вампирша, по непонятной мне причине, решила вовсе не приветствовать. - Добрый, - ответила я за Эрика. - Хотя какого хрена мы себе тут врем? Да никакой он не добрый. - Чертыхнулась я и со злостью захлопнула дверцу. Но она вновь проигнорировала меня. Она обратилась к Нортману, говоря скороговоркой: - У нас есть немного времени, мы должны немедленно переодеть вас, мой мастер, в другую одежду и еще… Джесс, ваша приемная дочь, она иногда бывает очень даже полезна, конечно, когда не творит разные подростковые безумства. Так вот, рыжая бестия нашла способ облегчить вам, мой создатель, вашу задачу. Мы нашли в интернете… несколько ваших интервью и видео, сделанное с церемонии инаугурации вашего высочества. Если вам не сложно, то просмотрите это все пожалуйста и… - Зачем? - Пренебрежительно спросил Эрик. - Да затем, что так вы сможете перенять манеру поведения моего настоящего создателя. Создателя, которого я любила, и который любил меня. Который, не проклинал своей дочери, не называл ее исчадием ада, никогда не отрекался от нее и не велел держаться от него подальше. И может после всего этого, вы хотя бы попытаетесь хоть чуть-чуть быть похожим на моего принца, а точнее на себя прежнего. - Гневно выпалила Памела и не смогла совладать с собой. Злость, захлестнувшая вампиршу, тут же вырвалась наружу, и Пэм выпустила свои клыки. Нортман моментально «ощетинился» и приготовился к нападению. - Стоп. – Сказала я и встала между вампирами. - Вы, что, серьезно решили, что сейчас самое время для того, чтобы устроить семейные разборки? Да ни хрена подобного. Давайте лучше займемся более серьезными делами. Эрик, Пэм права, просто посмотри старое видео и постарайся скопировать свои же собственные повадки. Это ведь несложно. "Ну, по крайней мере, должно быть", - добавила я уже про себя. - Хорошо, я сделаю, как ты хочешь. - Согласился со мной Нортман, и мы все направились к лифту. Я стояла в нескольких метрах от Эрика и не могла оторвать взгляда от его высокой статной фигуры. Широкие плечи вампира, идеально обтянутые черным дорогим костюмом от Хуго Босс, казались еще больше. Светлые волосы вампира, только что аккуратно уложенные его личным парикмахером, делали лицо Нортмана таким молодым и привлекательным, что мое сердце забилось с новой силой, и я невольно тихонечко вздохнула. На какой-то короткий миг я даже забыла о том, что сейчас, в эту самую минуту, на кону стоят сотни жизней. Точнее сказать, даже не стоят, а висят на тонком волоске, в шаге от своей гибели. И это были жизни не только людей, но и «не жизни» местных вампиров, ликантропов и многих других. Глянув на меня, Эрик кивнул головой и нерешительно ступил на мраморную плитку, которой был выложен пол зала для приемов. Он шагнул в мрак и растворился в нем. Я хотела тут же последовать следом за ним, но рука Грега остановила меня. - Не спеши, он мастер, мы всего лишь его тени. И должны держать на почтительном расстоянии от его высочества, принца Луизианы. - Я не тень, я федеральный маршал, - сказала я упрямо и, выдернув руку, пошла следом за Нортманом. Я вышла и замерла в нескольких шагах от трона Эрика. Я увидела, что Нортман стоит в самом центре зала и полным безразличия взглядом наблюдает за толпой своих подданных, которых от мастера отделали толстые серебряные цепи натянутые вокруг витиевато украшенных причудливой резьбой столбиков. И цепи эти, конечно же, не могли никого удержать, но все это было, как объяснил мне Грег, частью «вампирского дворцового этикета». Также на расстоянии пары метров друг от друга по всему периметру зала стояли телохранители Нортмана -ликантропы. И вот они-то как раз и должны были выполнять в случае необходимости роль основной защиты. Хотя, кого мог бояться сам принц Луизианы, прежний Нортман? Я услышала позади себя шаги и, повернув голову, увидела вошедших в зал Пэм, Элсида и Грега. «Тени» мастера почти бесшумно заняли свои места у его трона. И мне не составило большого труда догадаться, что я должна стоять справа от трона, рядом с Грегом. "Хорошо, если надо играть по вампирским правилам, то так тому и быть", - Решила я и скользнула к ликантропу. Между тем в зале воцарилась мертвая тишина. И если вы думаете, что это просто мой неуместный каламбур, то ничего подобного. В зале на самом деле с каждой секундой становилось все тише и тише. Глаза подданных Нортмана были устремлены на своего принца, а тот в свою очередь стоял в самом центре и ничего не говорил. Он просто смотрел мимо собравшихся, всем своим видом выражая свое полное пренебрежение ко всему происходящему вокруг него. После двух минутной немой сцены Эрик резко поднял руку ко лбу и потер его. А потом наконец-то сказал: - Аудиенция закончена. - И двинулся через весь зал к выходу. - Принц… наш мастер… наш господин… - отовсюду послышался восторженный, полный подобострастия шепот вампиров, и они, словно скашиваемая невидимым косарем трава, начали оседать на пол в глубочайшем поклоне перед своим хозяином. Но, казалось, сам Эрик не видит и не слышит ничего вокруг себя. Оставаясь выше всей этой суеты, Нортман просто шел к своей цели. И когда он почти достиг выхода, прямо ему навстречу неожиданно для всех выскочил какой-то слишком смелый вампир, судя по амуниции, служащий в одном из изданий местных вампирских газет и бесстрашно преградил мастеру путь. "Твою мать, что ты творишь, уродец ты гребанный?" - с ужасом подумала я и сжала руку на свом браунинге. - Постойте, постойте, ваше высочество, позвольте задать вам всего один вопрос: что случилось с вашей прической? - Закричал вампир. Я замерла, а мое сердце, казалось, и вовсе перестало биться. Всего пару секунд назад я уже решила, что все удастся мирно уладить, и вот слова этого слишком навязчивого журналиста вновь ставили под удар судьбы многих сотен, если не тысяч существ. Эрик остановился. И не спеша засунул руки в карманы своих идеальных брюк. Голова вампира немного склонилась на бок, и он с нескрываемым интересом посмотрел на своего навязчивого подданного, как видно желающего любой ценой взять интервью у мастера Нового Орлеана. - Кто дал тебе право говорить со мной? - Спокойно спросил Нортман, неотрывно следя за уже порядком напуганным журналистом. - Я… я… - только и смог выдавить из себя вампир, которого буквально трясло от внимательного взгляда мастера. - Я… - вновь пролепетал бедняга и неожиданно рухнул на мраморный пол прямо к ногам своего принца. Дорогой объектив фотоаппарата с треском отлетел в сторону, а вспышка разлетелась стеклянным ливнем. Словно не замечая случившего с вампиром обморока, Эрик невозмутимо перешагнул через лежащего и благополучно покинул зал приемов. Я с шумом выдохнула. И убрала руки с рукоятки. Горячие пальцы Грега коснулась моей ладони и сжали ее. - Спасибо, что смогла так оперативно доставить мастера в "Фанктазию". - Сказал ликантроп и улыбнулся. - Я, если честно, уже и не знал, как спасти своих вервольфов от гибели, и безуспешно пытался придумать пути возможного отступления. Но… я понимал, что мы не имеем никакого права выпускать разъяренных вампиров из казино. И мысленно я даже попрощался с тобой. - Грег, знаешь, если честно, то я тоже не слишком-то рассчитывала на счастливый исход этой аудиенции. - Ответила я и грустно улыбнулась ликантропу. После того, как Эрик покинул зал, вампиры постепенно «ожили» и тоже начали движение к выходу. В большом помещении с каждой секундой становилось все просторней и тут… в толпе, устремившейся к выходу, я увидела знакомую мне уже высокую фигуру в черной кожаной куртке. Но на этот раз на голове у незнакомца был надет капюшон, который скрывал его светлые волосы. Я сорвалась с места и побежала следом за незнакомцем. Но пробиться в плотной толпе вампиров и ликантропов, все еще следящих за порядком было не так-то и просто. Я, конечно, могла облегчить себе жизнь, достав из кармана свой маршальский значок и начав им размахивать, но что-то подсказывало мне, что делать этого точно не следует. По крайней мере, не сегодня. И потому к моменту, когда я оказалась на месте, где видела своего таинственно спасителя, его, естественно, там уже не оказалось. Выбежав в открытые двери, я безуспешно попыталась найти рослую фигуру в фойе казино, но, увы, безрезультатно. Сложно разглядеть хоть что-то с высоты полуметрового роста. Грязно выругавшись себе под нос, я расстроенно побрела в сторону лифта. "Ничего, не все и всегда складывается так, как нам хочется, но я обязательно найду этого загадочного незнакомца", - Успокаивала я себя, пока спускалась вниз. Как только двери лифта открылись, я тут же оказалась лицом к лицу с Эриком. - Эрик, Эрик, я так рада, что тебе удалось вжиться в свой старый образ. – Я чуть было не прыгала от восторга на месте. – И хорошо, что ты фактически проигнорировал этого мерзкого журналюгу, а то все бы могло выйти из-под контроля. - Выйти из-под моего контроля? Это физически невозможно. А этого идиота журналиста я просто посчитал недостойным своего внимания. – Холодно ответил Нортман. Я замерла и удивленно уставилась на вампира. - Этим вечером я и так достаточно был унижен. – Продолжил свой монолог Эрик, - В начале недоверием собственных подданных, позже, обратившись за помощью к тебе, получеловеку-полуфейри. - Что? - Спросила я и отступила на шаг назад, тут же ощутив спиной холодные двери лифта. "Нет, нет, этого просто не может быть, Эрик никак не мог стать опять самим собой. Только не теперь, когда все между нами уже было решено", - пронеслось у меня в голове. - Эрик, постой, перестань меня разыгрывать. Это же не ты... Точнее.... Ты просто шутишь. - Мой голос не был таким уверенным, как мои слова. - Почему ты так думаешь? – Спросил меня вампир, и одна его бровь приподнялась вверх. - Потому что этого не может быть. - Обреченно выдохнула я. - Только не теперь... Только не с нами... - Я смотрела на Нортмана и была готова расплакаться от отчаяния. Холодные, пустые глаза вампира словно не видели меня. Не в силах больше выносить все это я развернулась и нажала на кнопку вызова лифта. - Ты не можешь уйти. Я еще с тобой не закончил. - Сказал Эрик. Моя голова дернулась, словно эти слова были ударом, и я замерла на месте. Холодный пот тонкой струйкой потек по моей спине, а слезы сами хлынули из глаз. Я не могла больше их контролировать. И в этот самый момент руки Нортмана обняли меня и прижали к себе. - Ты не можешь уйти и оставить меня здесь одного. Так не поступают с теми, кого любят. - Прошептал мне Эрик. Я всхлипнула и повернулась к нему лицом. И увидела перед собой того, кого позволила себе полюбить. Моего немного странного, очень ранимого и по-детски доверчивого Эрика. - Соки, Соки, милая моя, перестань, пожалуйста, плакать. Я умоляю тебя, прости мне эту глупую выходку. Черт, я даже представить не мог, что так расстрою тебя. – Губы Нортмана коснулись моего лица и нежно прошли по моим влажным от слез щекам. Эрик прижал меня к себе еще крепче, и его руки словно накрыли меня большим нежным пледом. И я с удовольствием завернулась в них. - Бедная, бедная моя девочка, и как тебя только угораздило полюбить такого бессердечного негодяя, как я? - Очень серьезно спросил меня Эрик. - Сама не могу понять, - всхлипнув, ответила я и шутливо ударила кулаком по плечу вампира. - Твою мать, Нортман, ты так напугал меня, так напугал. Ну, вот зачем ты устроил все это странное представление? Почему? Объясни мне это. - Соки, но разве ты сама не хотела, чтобы я превратился в прежнего Нортмана? Это, насколько я могу помнить, была и твоя идея, а не только Пэм. И она мне изначально не нравилась. - Да, но, Эрик, я просила тебя стать прежним собой лишь на некоторое время и точно не заказывала продолжения твоего грандиозного представления в приват зоне, когда мы останемся вдвоем. - Я с шумом шмыгнула носом и попыталась вытереть рукавом кожаной куртки остатки слез. - И уж тем более я никак не хотела оказаться в фильме-триллере с тобой в главной роли, роли моего личного тирана-мастера-мучителя. Нортман, немедленно ответь мне, к чему было устроено все это жуткое представление? - Не знаю смогу ли… - А ты попытайся, я не слишком глупая девушка и, может, хоть что-то, да и пойму. Несмотря на то, что я и блондинка. - Хорошо. Когда сегодня я увидел себя прежнего, холодного, высокомерного, расчетливого, бесчувственного и абсолютно непогрешимого, опять-таки с моей же прежней точки зрения, то я никак не мог поверить, что мог быть таким… засранцем, мягко говоря. А потом, потом в мою душу прокрались сомнения… – Эрик замолчал. В его лицо появилось напряжение. - Какие такие сомнения? - Спросила я, желая помочь вампиру высказаться. - Извини меня, любимая, но… я всего лишь хотел понять, какого из двух Нортманов ты именно любишь. - Голубые глаза мастера смотрели на меня, и в них я видела теперь такую нежность и обожание и еще… затаенную, далекую боль. И мое сердце вновь стало биться в учащенном ритме, но теперь уже от радости. - И что тебе удалось выяснить опытным, так сказать, путем? - Спросила я, неторопливо начав расстегивать пиджак Эрика. - О, очень, очень многое. Я понял, что ты на самом деле любишь меня теперешнего, глупого, доверчивого, чистого и искреннего. И ничего не помнящего из своей прошлой не жизни. Не желающего ни власти, ни денег, ни славы, ни других женщин. Не умеющего просто так, ради забавы, убивать и использовать кого-либо. Но… - Эрик вновь замолчал. Я видела, что он размышляет над тем, стоит ли ему заканчивать эту фразу. - …такому мне, твое сердце принадлежит лишь процентов на семьдесят. – Наконец-то выпалил мастер, и его руки почти до боли сжали мою спину. - Да? А чем же заняты остальные тридцать? - Спросила я, нагло запустив ладонь под рубашку Эрика. - Не чем, моя милая, а кем… Эти тридцать процентов, все, без остатка отданы Нортману-плохишу. И… я ужасно ревную тебя к нему. - Неужели? На все тридцать процентов? - Недоверчиво осведомилась я у вампира. И улыбнулась ему. - Да. Даже больше, намного больше. А вот ты, моя не совсем хорошая девочка, похоже, даже совершенно в этом не раскаиваешься. – Пальцы Эрика скользнули вниз по моей щеке, потом по шее, расстегнули молнию на моей кожаной куртке и на мгновение замерли у воротника блузки. Не отводя своего невинного взгляда от моих глаз, вампир резко рванул тонкую ткань вниз, и я услышала треск рвущейся материи и стук падающих пуговиц. - Эрик, что ты творишь? - Задохнувшись, спросила я и попыталась прикрыться курткой. - Ничего. Я просто показываю тебе, насколько плохим может быть тот, на тридцать процентов любимый тобой Нортман-засранец. - И с этими словами вампир впился мне в губы. И на этот раз его поцелуй был более чем требовательным. Он был грубым, напористым и до исступления жарким. Я освободилась от губ Эрика и, задыхаясь, прошептала: - А не могу ли я получить вас двоих, в комплекте, хотя бы на эту ночь, по цене одного? - Конечно же, можешь. Ведь для меня желание моей любимой есть закон. И еще, мне думается, что ты уже бывала в этом заведении раньше, - начал из далека Нортман. - И… - спросила я, прекрасно понимая, куда именно теперь он клонит. - И я уверен, что ты должна знать, где тут находиться моя спальня. - Голос Эрика был хриплым от возбуждения, а руки никак не могли остановиться и непрерывно путешествовали по моему разгоряченному телу, будя во мне все новые и новые волны желания. - Мне абсолютно не нравится эта чертова «Фанктазия», и я бы не хотел оставаться тут, но… - Нортман прервался и осторожно коснулся губами моей шеи. - Но… мы не можем сейчас взять и уехать отсюда. Мои гребанные, верные подданные, все еще могут оставаться на территории этого вампирского вертепа. И если они вдруг увидят, что я так скоро покидаю свою резиденцию, то, боюсь, что опять сочинится новая сплетня, и молниеносно поднимется никому не нужный шум. А ты, моя милая, тем временем жаждешь воссоединения с двумя Нортманами разом. Причем как можно быстрее. И я никак не могу отказать тебе в этом. - Да, ты прав, ваше высочество. Совершенно прав, я действительно до ужаса как испорченна, и мне уже мало одного тебя, я дико хочу, чтобы вы оба меня трахнули, прямо не снимая с себя этого дорого костюма, который так идет тебе. - Ответила я шутливо и жадно впилась в губы Эрика, но не смогла завладеть ими надолго, к своему большому огорчению. - Соки, я предлагаю не терять времени даром и переместиться в мою спальню. И уже там продолжить начатое тут. Таким образом, мы с тобой осуществим массу твоих эротических фантазий, если нам, конечно, не станут досаждать Пэм, Грег и Элсид, которых я, если честно, хочу… – Нортман загадочно замолчал после этого слова, и его большая ладонь уверенно легла на мою задницу и подняла меня с пола. И его большое тело тут же впечатало меня в холодные двери лифта. Я оказалась лицом к лицу с моим мастером, и мои ноги сами собой, почти инстинктивно, обняли торс вампира, и мне тут же аккурат между ног уперся готовый к подвигам член Эрика, который был в таком возбужденном состоянии, что мог вот-вот порвать молнию на баснословно дорогих брюках своего хозяина. - Ого, - пискнула я. И тогда Нортман продолжил свою неоконченную речь: - …видеть и иметь намного меньше, чем тебя. *** Я открыла глаза и улыбнулась. Мне было легко и хорошо. Я лежала в свой спальне, на своей кровати, по привычке подложив одну руку себе под голову. Солнечный свет пробивался сквозь тонкие занавески, легкий ветерок немного приподнимал и раздувал их, словно паруса, а где-то вдалеке слышалось пение утренних птиц. И тут я неожиданно почувствовала легкое прикосновение чьих-то холодных пальцев к своему плечу. Я нехотя повернулась и увидела рядом с собой Эрика… Мой любимый тут, со мной, при свете солнца? Как такое может быть? Нет, нет, все нереально, если только руку ко всему этому не приложила чертова ведьма. Свет за окном тут же померк. В комнате стало сумрачно. Утро неожиданно сменилось ночью. И тогда все встало на свои места. Я посмотрела на Нортмана. И он тут же заговорил: - Соки, не молчи, заканчивай предложение. - А о чем я говорила? - спросила я Эрика, окончательно сбитая с толку. Мне казалось, что до этого я просто спала. И ничего не рассказывала своему мастеру. Словно услышав мои мысли, Нортман терпеливо напомнил мне: - Ты объясняла мне, как сильно любила Клода. - Клода? – Удивленно повторила я, нахмурившись, и недоверчиво посмотрела на Эрика. - Я не могла говорить тебе про это. Я стараюсь никогда не вспоминать о своей первой любви. Я запретила себе даже думать о нем. - Сказала я и грустно улыбнулась. - И я тоже запретил себе думать о тебе. - Я повернулась на звук тихого голоса и увидела там, на другой стороне кровати, на которой только что было пусто, своего фейрийского дядюшку. Он сидел, прислонившись спиной к высокой гредушке, и неотрывно смотрел на меня. И на Клоде, как и на мне и на Нортмане, не было никакой одежды. Но это меня нисколько не смутило. - Получается, что вы с Соки не были счастливы. - Уверенно подытожил Эрик, взяв меня за руку. - Да, и этого уже не изменить. - Я повернулась к мастеру, и он нежно взял мою вторую руку в свою большую ладонь и по очереди поцеловал мои пальцы. - Но я очень хочу верить, что с тобой у нас все получится. - Продолжила я задумчиво, размышляя над тем, как это я оказалась в одной постели с Эриком и Клодом. Неужели я могла настолько злоупотребить алкоголем или кровью Нортмана, чтобы переспать сразу с ними двоими? Нет, не думаю. - Ты знаешь, что всем твоим надеждам не суждено сбыться. Что все они словно утренний туман, который испаряется, как только дунет теплый ветер. – Неожиданно сказал Джон, который только что бесшумно вошел в комнату. Устав от сюрпризов и странных поворотов затейливого сюжета, я села на кровати и осмотрелась по сторонам, дабы убедиться, что в спальне больше никого нет. Но я ошибалась, в кресле у моего трюмо сидел Грег, а у дальней стены стоял Квин. И эти три персонажа, включая шамана, к моему большому облегчению, были одеты. Я тут же смутилась, вспомнив, что на мне-то как раз ничего и нет, и натянула до самого горла тонкую простынку. - Да, но зачем жить, если не верить в лучшее? - Растерянно произнесла я, пытаясь хоть как-то оправдаться перед шаманом и внимательно разглядывая лица незваных гостей, которые, в свою очередь, с нескрываемым интересом наблюдали за мной. - Соки, не слушай никого. Не позволяй чужим словам ранить тебя. Однажды, давно, с Клодом, ты уже совершила эту самую ошибку и потом слишком долго расплачивалась, никому не веря, никого не любя. - Сказал уверенно Эрик и уложил меня обратно. Я посмотрела в его голубые чистые глаза и, неожиданно для себя самой, беззаботно улыбнулась. - Ты ведь уже готова променять ради нас тобой солнце на звезды, - Уверенно продолжил Нортман, пристально наблюдая за мной. Его руки между тем стянули с меня простыню и отбросили ее в сторону, словно ненужный хлам. Эрику нравилось видеть меня обнаженной, и он не скрывал своего обожания и любви. И сейчас в его взгляде ясно читалось восхищение и желание вновь обладать мною. - Да. - Ответила я уверенно. - Я хочу в этой жизни только тебя. - Нортман довольно хмыкнул и положил свою большую ладонь мне на живот. - Значит тебе лучше стать такой как я. - Уверенно произнес мастер и прижал меня к себе. - Или просто не принимать поспешных решений и пока остаться собой. - Задумчиво сказал Клод. - Да, так точно было бы лучше всего. - Почему-то с облегчением согласилась я с ним. - Ты просто ветреная девчонка, - Сказал, смеясь, Эрик. - Да, я такая, - ответила я и улыбнулась ему. И поцеловала губы вампира. - А вот мне это решение абсолютно не нравится. - Джон нагло сел на кровать и посмотрел на меня своими пугающе пустыми глазами голодного хищника. Он протянул ко мне руку, и я села и приблизилась к нему. Я ухватилась за его пальцы, словно утопающий за соломинку, и сжала их. Мне было необходимо чувствовать эту странную близость с шаманом. - Соки, у тебя подходящий для волка темперамент. - Сказал неожиданно Джон. - Совсем скоро ты станешь одной из нас. Стая Грега с радостью примет тебя. И ты будешь лучшей из нас… - Неужели? Я что же, по-твоему, больна ликантропией, постоянно жажду крови и готова перекидываться как только взойдет луна? - Испуганно спросила я у него. Моя волчица, живущая где-то глубоко внутри меня, подняла свою морду вверх и прислушалась к нашему разговору. - Нет… Пока нет. И ты никогда не станешь вервольфом, хотя… и будешь принадлежать стае… - Шаман замолчал и после небольшой паузы продолжил: - Но, ты действительно жаждешь крови. Крови нашего мастера. И это очень-очень странно. - Это нормально. Соки моя. Она любит меня. И мою кровь. - Руки Эрика уверенно обнял меня сзади за плечи и по-хозяйски прижали к себе. - Да, это так. - Согласилась я с мастером, улыбаясь и обводя взглядом всех собравшихся в комнате. - Ты еще сама не знаешь, кого любишь на самом деле. И кем можешь стать. И на что ты способна. - Вынес свой вердикт Джон. А Клод тут же продолжил: - Ты просто привыкла мало думать, мало решать, привыкла, что тебя все считают лапочкой, симпатичной блондинкой с маршальским значком, который, по их мнению, оказался у тебя на груди по какому-то странному недоразумению. И уж если хоть кто-то и знает тебя настоящую, то это, пожалуй, лишь Макс… Ведь только он один видел, как ты умеешь хладнокровно убивать, как ты бываешь по-настоящему жестока. - Да, но я не получаю от этого никакого удовольствия. Это просто моя работа. - Сказала я, почему-то пытаясь торопливо оправдаться перед всеми присутствующими и, повернув голову, доверчиво посмотрела на Эрика, ища у него защиты. И Нортман не подвел меня. Его губы тут же коснулись моего виска. И он тихо прошептал мне в самое ухо: - Да, это так. С этим трудно поспорить. Но… на самом деле, ты безжалостна и готова идти на все, лишь когда задевают тех, за кого ты в ответе. Или тех, кто тебе дорог, к примеру, твоих любимых мужчин. Разве я не прав? - Я просто кивнула Нортману в знак полного согласия с ним, и он не спеша продолжил: - Ты готова на все ради нас всех. Ради своих дядюшек, - И Клод, тут же отделился от гредушки и сел рядом с нами. - Ради Грега. – Грегор не спеша присоседился к нам. – И, конечно же, ради Квина, особенно ради него… и ради… - Нортман замолчал. Его рука скользнула с моего плеча мне на грудь, но не дотронулась до нее. И Эрик произнес последнее слово прямо мне в лицо: - Меня. – Губы вампира приблизились к моим губам и, тут я почувствовала на своем теле его нежные руки. - Да, да, да… - Выдохнула я. - Вот я и услышал, то, что хотел. - Я удивленно повернула голову вправо и увидела стоявшего у изголовья моей кровати высокого мужчину, лица которого я никак не могла разглядеть, сколько не старалась. Я испуганно обвела взглядом спальню и поняла, что неожиданно оказалась в ней один на один с незваным гостем. Незнакомец сделала шаг в мою сторону и легко коснулась рукой моего лба. И его прикосновение было обжигающим и леденящим одновременно. - Ты так прекрасна, дитя мое. И ты именно такая, какой я тебя представлял. О лучшем грех и мечтать. - Сказала он, не торопясь. - Да, но я не знаю, кто ты такой. И зачем я тебе? - Кто я? Это ты узнаешь позже. Всему свое время, моя деточка. - С улыбкой произнес странный гость. – Но я рад, что ты делаешь правильные выводы и принимаешь верные решения. – Мужчина склонился ко мне, и я наконец-то смогла разглядеть его лицо. Глаза странного визитера были черны, как сама бездна, а черты невозмутимого лица пугающе прекрасны. - Ты выбрала для себя верного спутника. Он единственный, кто сможет спасти твою чистую душу. - Голос мужчины был пустым и отстраненным и напоминал холод железного клинка вошедшего в горячую плоть. И я задохнулась от страха, который парализовал все мое тело. И зажмурилась, пытаясь прийти в себя, и глубоко вздохнула. А когда я вновь смогла дышать и, набравшись смелости открыла глаза, то никого рядом со мной уже не было. - Соки, милая, проснись. Пожалуйста, посмотри на меня. Я рядом с тобой и все хорошо. - Голос Эрика был таким родным и любимым, что я улыбнулась ему. Но странный сон все еще оставался слишком реальным. Я села на кровати и сведенными судорогой пальцами потянула кроваво-красную простыню на себя. - Что случилось? Что так напугало тебя, моя любимая? - Спросил меня мастер, обнимая меня, собирая все мое тело в свои большие объятия и прижимая мое лицо к своей груди. - Соки, я до сих пор чувствую твой ужас. И от этого волосы у меня на затылке стоят дыбом. - Прошептал встревожено Нортман. – Может, объяснишь, что ты видела в своем сне? - Извини меня, ничего серьезного. И… все хорошо. Теперь уже все в полном порядке. Да и разве может быть иначе, если ты со мной? - Спросила я Эрика. - Я всегда буду с тобой. Всегда. Слышишь меня, Соки? Клянусь тебе, моя любимая, что я стану защищать тебя, даже вопреки здравому рассудку, даже если буду знать, что это будет стоить мне моей не жизни. Для меня главное, чтобы с тобой ничего не случилось. Этим вечером, когда ты сказала, что в случае бунта пойдешь против вампиров, я принял решение, что спасу тебя любой ценой. Даже если для этого мне придется упокоить собственными руками всех своих подданных и предстать потом перед вампирским трибуналом. Ты для меня самое дорогое и важное, что я когда-либо имел. И мне страшна сама мысль, что я могу потерять тебя…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.