Глава 17
19 августа 2014 г. в 01:27
До деревни Френсис дошел без приключений. Погруженный в свои мысли, он вообще мало на что обращал внимания, но то, как сильно дернули его за руку, разворачивая к себе, он не смог проигнорировать. Моментально напрягаясь от подобного фривольного отношения, он вгляделся в темноту, рассматривая знакомые черты лица.
— Йенсон?! — воскликнул Френсис, смотря на пожилого слугу из их дома. — Что ты здесь делаешь?
Удивление было столь велико, что он даже забыл о том, что еще секунду назад его до смерти напугали.
— Господин Френсис, — Йенсон, судя по виду, был и сам напуган, его лицо выражало только тревогу, а пальцы все еще крепко сжимали руки Френсиса, — Мне нужно поговорить с господином Морганом! Это очень важно!
Френсис не стал тратить время на расспросы, решив, что все равно узнает все чуть позже, потому повел слугу в дом. Кухня уже была погружена в темноту, но Френсис сам принялся разжигать очаг, пользуясь небольшой масляной лампой, что тускло освещала пространство.
— Вы не замерзли? — спросил Френсис, хотя вопрос был неуместен — в такую погоду не замерзнешь.
— Просто позовите господина Моргана, — у Йенсона почти неслышно постукивали зубы, но явно не от холода.
Встревоженный Френсис направился в их с мужем спальню. Морган уже успел раздеться и теперь читал потрепанную книгу, взятую с собой из поместья.
— Морган, — негромко окликнул его Френсис, прикрывая за собой двери, — там, на кухне, Йенсон. Он просит тебя…
— Йенсон? — непонимающе нахмурился Морган. Имя казалось знакомым, но он никак не мог взять в толк откуда.
— Это наш слуга из поместья. Тот, который обжегся. Помнишь?
— Ах, этот… Что он тут делает? — Морган уже поднялся с кровати, запахивая на груди плотный халат, предварительно перевязав его широким поясом.
— Я не успел выяснить. Но вид у него очень встревоженный. Я боюсь, что что-то случилось, — Френсис заметно переживал и даже не пытался этого скрыть. Покинув поместье, они не подумали о безопасности слуг, которые вряд ли могли постоять за себя. Конечно, некоторые из них сражались бы до последнего, если бы пришлось, но кто знает, на какие меры способен пойти Себастьян. Особенно с учетом того, что Моргана и Френсиса отправляли на верную смерть, на которую так рассчитывал Себастьян.
Конечно, вряд ли Моргана тоже беспокоила судьба слуг, но и он теперь начал волноваться, быстрыми шагами продвигаясь на тускло освещенную кухню.
Йенсон сидел на стуле, стискивая свои колени ладонями и глядя в пол. Даже в темноте его бледность бросалась в глаза, заставляя Френсиса нервничать еще больше.
— Что произошло, Йенсон? — Морган не стал терять время на ненужные приветствия, но садиться на стул не стал, чтобы не оказаться вровень с Йенсоном. Это было на уровне подсознания, но никак не из желания показать свое превосходство. Об этом и так все знали. Френсис же стоял у двери, но внимательно вглядывался в лицо Йенсона, ожидая услышать самое плохое.
— Они сожгли усадьбу, — пробормотал Йенсон. Морган кивнул, а Френсис прижал ладонь ко рту, несмотря на то, что примерно такого ответа он и ожидал. Морган же, кажется, и не сомневался. — Выспрашивали всех слуг о том, куда вы направились… И даже если никто не рассказал, то они все равно вас найдут. Мне удалось скрыться раньше, чем они принялись за меня…
— Это был Себастьян, Йенсон? — Морган все же уточнил, хотя сомнений даже не возникало.
Йенсон кивнул, все еще глядя в пол. Входная дверь скрипнула, заставляя Френсиса вздрогнуть всем телом и резко обернуться. Но на пороге стоял Густав, который тут же пронзил взглядом нового гостя. Густав быстро оценил обстановку и перевел взгляд на Моргана, кивая ему:
— Началось?
— Быстрее, чем мы предполагали.
— Но и не так быстро, как могло быть. Мы выиграли немного времени, — Густав, кажется, не выглядел ошеломленным, как и Морган. И Френсиса это немного пугало. Потому что там, в поместье, наверняка погибли люди. Погибли из-за них… Френсис не мог просто смириться с этим и жить дальше, потому подошел к Йенсону, не в силах сдержать своего порыва, и опустился на пол возле ног слуги.
— Мы вам очень благодарны за это предупреждение, Йенсон. Хотите перекусить или чай? Вы ведь наверняка не ели ничего в дороге…
Морган наблюдал за этим, крепко сжав губы, но не стал насильно, да еще и прилюдно поднимать супруга на ноги. Френсис все еще не понимал своего положения и того, что некоторые вещи, даже со всем его состраданием и благодарностью, делать непозволительно.
— Густав, у вас будет еще одна комната для Йенсона? — Френсис обернулся к хозяину дома, но слуга тут же его оборвал:
— Не стоит! С рассветом я направлюсь обратно.
— Вам незачем возвращаться, — покачал головой Френсис. — Вы же не хотите, чтобы вы тоже погибли…
— Йенсон, вернешься вместе с нами, — тоном, не терпящим возражений, сказал Морган, уже успевший понять, что своими просьбами Френсис точно ничего не добьется. — Ты слишком важен сейчас, как информатор. И Френсис прав, ты ведь не хочешь, чтобы тебя убили? Густав, пройдем в спальню.
Френсис проводил их взглядом, а после, вздохнув, все же начал подогревать воду. Он все равно считал, что чай — лучшее средство для успокоения. И хорошего сна. А Йенсону сон определенно требовался. Вся эта ситуация… Она беспокоила Френсиса намного больше теперь. Теперь он действительно понял, насколько все опасно. И что тот разговор с Морганом, в котором его предупреждали о возможных неприятностях, мягко говоря, вовсе не нес обычный запугивающий характер. Что Морган говорил серьезно. И Френсис действительно может погибнуть. Не только Френсис, но и те, кто ему близок.
Это заставляло вновь задуматься, теперь уже не бездумно кивнуть и согласиться. А задуматься и решить, готов ли он умереть за цель Моргана, когда есть возможность отказаться. Когда, что бы ни говорил сам Морган, эта цель нисколько не поможет самому Френсису.
В спальне же висела совершенно другая атмосфера. Морган беспокойно мерил комнату шагами, заложив руки за спину, но Густав был спокоен. Он наблюдал за взволнованным Морганом, размышляя о чем-то своем. Наконец Морган остановился и в упор посмотрел на Густава:
— Нужно выступать, как можно скорее. Пока Себастьян не нашел нас. Пока у нас есть значительный перевес в возможностях и эффект неожиданности.
— Да, верно, — коротко кивнул Густав. — Но ты еще не готов. Не говоря уже о Френсисе.
— Забудь о нем. Его игры в тренировки — последнее дело. Никто не пустит его на поле боя, — поморщился Морган.
Он наклонился и достал из-под кровати листы бумаги с чертежами, раскладывая их на кровати. Свет был немного тусклым, но Морган и так знал все эти чертежи наизусть: карта замка, подземные ходы и план атаки. И, на всякий случай, план обороны. У них пока еще был перевес, но надолго ли?
— Нельзя терять время, — проговорил Морган, рассматривая чертежи в который раз.
— Но ты еще не готов, — покачал головой Густав, повторяя свою фразу. — Мы всего лишь смогли вытащить твою сущность наружу, но ты не научился ей управлять. Ты можешь проиграть только на подходе, когда решишь использовать магию.
— До столицы около недели пути, у нас будет время на тренировки, — Морган не собирался сейчас уступать. Не тогда, когда у них появился шанс. И, возможно, последний. — Себастьяна сейчас может и не быть в столице. Он может вместе со своими людьми искать меня. С него станется. Мы не можем просто пройти мимо подобной возможности.
— Ты мыслишь как воин, Морган. Теперь подумай как маг. Маг, который еще не умеет управлять своей силой. Ты можешь загубить себя, — Густав поднялся со своего места и подошел к кровати, вставая практически вплотную к Моргану. — Ты сильный и опытный хищник, но тебе не хватает немного мудрости, — Густав двумя пальцами, средним и указательным, тронул его лоб. — Тебе сначала нужно научиться управлять собой, своей сущностью, своими силами, а потом уже выступать на поле боя.
— Нет времени, — Морган покачал головой.
Он прекрасно понимал, что ему хочет сказать Густав. И понимал, что в его словах есть весомая доля правды. Морган никогда не принимал экспрессивных или основанных на эмоциях решений, и сейчас оно таковым не было. Им следовало выступить, пока Себастьян не нашел их. Не прознал о том, чему Морган обучался и каких воинов ведет с собой. Если Себастьян узнает, то весь план провалится. И вот это Морган понимал гораздо отчетливее, чем все остальное.
— Я не стану брать на себя ответственность, если что-то случится, — сказал Густав, видя по одному выражению лица Моргана, к какому решению он все же пришел. А после склонился над кроватью, где были разложены чертежи. — Нам нужно еще раз обсудить план. Со всеми остальными. Нужно, чтобы каждый четко понимал, что от него требуется.
— Нас значительно меньше, чем людей Себастьяна, — кивнул Морган. — И пусть у нас есть магия, численное превосходство уравнивает шансы в самой битве. Поэтому нужно максимально завоевать замок при вторжении.
— Почему ты не думал о том, чтобы поднять бунт против короля? — спросил Густав. — Если тебя любит народ, то он пойдет за тобой. И тогда с нами будет не только магия, но и количество.
— Себастьян запугал их. Они не пойдут на подобный риск, когда я уже единожды проиграл, — покачал головой Морган. — И я их не виню в этом. Я бы тоже не пошел за проигравшим, как бы сильно ни боялся и ненавидел выигравшего.
— Ты слишком много анализируешь, — усмехнулся Густав. — Что ж, я предупрежу Эйдена, чтобы он собирал вещи.
— Ты возьмешь его с собой? — удивленно спросил Морган.
— Я точно не оставлю его здесь, — усмехнулся Густав. — Здесь его не смогут защитить в случае чего. А я смогу.
Он вышел из комнаты, но дверь не успела закрыться, как в комнату вошел Френсис, все еще несколько обескураженный своими мыслями. Он бросил взгляд на кровать, невольно засматриваясь на чертежи.
— Это план? — спросил он, подходя ближе. Но Морган уже собирал все в стопку, вновь складывая ее под кровать.
— Да… Ты чем-то расстроен? — спросил Морган, оборачиваясь к мужу и внимательно рассматривая его лицо.
Френсис открыл было рот, чтобы поведать о своих сомнениях, но тут же закусил губу и медленно покачал головой. Обсуждать свои сомнения с Морганом он пока не был готов. Да и смысла в этом не видел. Он все равно поедет за ним, что бы ни решил в дальнейшем. Потому что отступать от своего первого решения, пятиться назад… Он просто не смог бы так поступить.
Но его беспокоила и другая вещь, которую он был готов рассказать Моргану. Снимая с себя одежду и складывая ее на стул, Френсис облачился в ночную.
— Они ведь погибли из-за нас, да? — спросил он.
Морган вздохнул, подходя к нему ближе. Широкие ладони опустились на плечи Френсиса, надавливая так, чтобы опустить на кровать. Френсис не стал этому противиться. Морган же сел рядом, привлекая омегу в свои объятия и поглаживая того по волосам. Он действительно успокаивал, потому что понимал, что для Френсиса все это совсем ново. И что ему нужна какая-то поддержка. Если оставить без нее, то Френсис просто сломается, а сломленный супруг Моргану был не нужен.
— Не из-за нас. Из-за Себастьяна. Это он убил их, когда мог этого не делать. Понимаешь меня? — Морган обхватил лицо Френсиса ладонями, заставляя посмотреть на себя. И желая посмотреть на то, как Френсис реагирует на его слова. — Понимаешь?
Френсис кивнул, но не слишком уверенно. А после вздохнул:
— Наша вина тоже в этом есть… Мы ведь уехали, оставив их одних…
— Если бы мы остались, то тоже погибли бы. Прекрати жалеть других. Ты не мессия, Френсис, — жестко сказал ему Морган. — И каким бы воспитанным и благородным ты ни был, тебе нужно думать о себе в первую очередь. Потому что ты сейчас не просто бастард, не просто дар, отданный кому-то в угоду постельных развлечений. Ты — мой муж. Ты — будущий младший король. И у тебя нет времени на то, чтобы сожалеть о тех, кто погиб. Тебе нужно спасать себя. Это ты понимаешь?
Френсис слушал его. И пытался понять. Действительно пытался. Потому что Морган говорил правильные вещи. Потому что Морган знал то, что говорил. Но это было настолько далеко от Френсиса. Настолько против всех его принципов и моральных устоев, что он невольно начинал сомневаться в правильности подобных поступков. Они являлись правильными для Моргана, но не для Френсиса.
Френсис не мог назвать себя тем, кто альтруистично отдаст свою жизнь за кого-то. Но и не мог просто смотреть на то, как люди погибают из-за него самого.
— Я попытаюсь это понять, — сказал он, медленно кивая. — Но я не обещаю, Морган, я не могу это пообещать.
— И не надо, — Морган отпустил его, поднимаясь и обходя кровать, чтобы опуститься на нее уже со своей стороны. — Ложись лучше спать. Завтра мы уезжаем.
— Уже завтра? — удивленно вскинул голову Френсис. — Но ведь… мы еще не готовы.
— У нас больше нет времени на подготовку, — жестко оборвал его Морган. — Потуши свет. Нам нужно выспаться.
Френсис подошел к горящей лампе, что стояла на ночном столике, и задул небольшой огонек. Комната тут же погрузилась в темноту, а Френсису пришлось искать кровать почти на ощупь. Когда он наконец улегся и ощутил себя в привычных объятиях Моргана, он все равно не мог уснуть еще долго, раздумывая над тем, какая дорога теперь им предстоит. И что их ждет впереди.
Интуиция ему подсказывала, что хорошее в ближайшее время им на пути точно не встретится.