ID работы: 2143568

Апокалипсис

Гет
NC-17
Завершён
21
автор
Гехейм бета
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть третья

Настройки текста
      Экипировались они очень серьезно. Одежда, в которую были одеты путешественники, была сделана из ткани, обработанной специальным составом, повышающим сопротивление аномальной активности. Фэй бросила в руки Ллойда маску био- и хим- защиты.       - Вне автомобиля тебе придется носить это.       Когда Фэй говорила «автомобиль», ученый даже не подозревал, что она имела ввиду этого монстра. В ответ на удивленный возглас Ллойда Фэй лишь ухмыльнулась:       - Военный джип «Panther», на крыше установлен пулемет 7,62 мм, броня: STANAG 4569 уровень 1-4, мощность двигателя 182л/с, запас топлива 500 км, что для нас немаловажно, с эти могут быть проблемы, скорость, жаль, подкачала, до 130 километров в час.       Их автомобиль мчался на максимально возможной для него скорости больше восьми часов без перерыва. Номак за рулем авто казался Ллойду просто киборгом, он не отрывался ни на секунду от дороги, мелькавшей за лобовым стеклом и в зеркалах заднего вида. Фэй тоже почти без движения сидела на заднем сиденье рядом с ученым, прикрыв глаза, будто дремала. На фоне мелькающих мрачных пейзажей скользили неясные тени мутантов. Вся эта путешествие напоминало человеку гонку по безумному лабиринту страха. Ему становилось все сложнее терпеть слишком затянувшееся автомобильное путешествие, естественные потребности брали верх. Подвеска бронированного авто была настолько жесткой, что в конце концов его просто укачало. Ллойд почувствовал, как тошнота подымается вверх, и он больше не может это контролировать. Он поспешно открыл окно, высунулся в него, забрызгивая бока машины и стекло голодной горькой рвотой.       Увидев происходящее, Фэй наклонилась к Джареду, который даже не взглянул в сторону страдающего человека:       - Нужно остановиться и сделать привал, кажется, нашему пассажиру нехорошо.       Джаред кинул на Ллода презрительный взгляд:       - Доберемся до ближайшего города, найдем укрытие, я не остановлюсь посреди радиоактивной пустоши, пусть терпит.       Фэй кивнула. Вытащила из своего рюкзака, о чудо… обрывок бумажного полотенца и протянула Ллойду. Тот с благодарностью принял хоть какую-то видимость заботы. Примерно через час они въехали в полуразрушенный город, уровень радиации в котором был даже в пределах допустимой нормы. Фэй уставилась на дозиметр, среднее значение радиационного фона не превосходит двадцать пять микрорентген в час, что невероятно для этой местности. Для привала они выбрали полуразрушенное давно заброшенное здание. Неизвестно, сколько раньше было в нем этажей, сейчас же осталось всего четыре. Крыши не было, так что сквозь разрушенные перекрытия просвечивалось усеянное звездами безоблачное небо.       - Можно идти, - Фэй прощупывала сознанием окружающие территории, - кажется, никого поблизости. Путешественники осторожно вышли из машины и скользнули вглубь временного убежища.       - Эх, развести бы костер и согреться, - мечтательно протянул Ллойд.       Номак бросил резкий взгляд на мечтателя, но промолчал. Зато Фэй не сдержала сарказма:       - Пледиком тебя не укутать? На запах дыма сюда вся живность в округе сбежится.       Ллойд разочарованно вздохнул. В отличие от его спутников, он продрог и очень хотел есть. Он достал из рюкзака пакетик с чипсами, открыл и начал задумчиво жевать, освещая фонариком окрестность, осматривая их временное убежище. Вокруг было все разгромлено, будто здесь пронесся ураган, кое-где валялись кучи засохших испражнений. Еда начала проситься назад. Ллойд перестал жевать. Фэй не терпящим возражений жестом отобрала фонарик:       - Лучше не привлекать лишнего внимания, успокоиться и посидеть в темноте. Тебя укачало, хотелось отдохнуть, вот и поспи.       - Почему здесь так… - Ллойд запнулся, пытаясь подобрать слово к царящему здесь погрому.       - Мутанты побывали здесь, это было их логово, они все разрушили и двинулись дальше, искать новое жилище, - решил присоединиться к разговору Джаред. Ему не нравилась возрастающая жалость Фэй к этому человеку.       - Почему они так поступают? - Ллойд, казалось, не заметил раздраженного тона Номака.       - Вероятно, потому что они твои родственники, - Номак сверлил человека недобрым испытующим взглядом, будто ожидая, что тот разозлится и даст повод для нападения.       - Джаред прав, люди так и шли по этому миру, используя, разрушая и бросая то, что уже не нужно. И вот к чему все это привело, - Фэй жестом махнула рукой в сторону разрушенных зданий, она прекрасно видела в темноте и окинула взглядом остов здания.       Фэй исподтишка разглядывала ученого. Она с трудом узнала в человеке, которого притащил в их убежище Джаред, того самодовольного ублюдка-микробиолога, которого она видела на фотографиях в Сети. Довольно высокий, он за полгода скитаний по территориям, кишащим монстрами, точно потерял килограмм двадцать пять. Кожа на лице обтянула довольно широкие угловатые скулы, сделав его более мужественным. Пухлые щеки, которыми ученый мог похвастаться в прошлом, ему явно не шли. На этом плюсы заканчивались. В общем-то во внешности Ллойда не было ничего особенного. Серые глаза, обрамленные светлыми пушистыми, как у девчонки, ресницами, насупленные, тоже светлые брови, короткий «ежик» на голове открывал на обозрение чуть торчащие уши. Он, должно быть, сам недавно сбривал волосы с черепа, и точно не безопасной бритвой, так как на голове остались несколько порезов, уже покрытых темной засохшей коркой. Сломанная при жесткой посадке вертолета кость на ноге срослась неправильно, и теперь человек слегка прихрамывал. Джаред возненавидел Ллойда еще до того, как увидел, Фэй же испытывала к нему легкое чувство жалости, смешанное с раздражением. Внутренний мир ученого был лишен всяких моральных принципов, но Ллойд был силен и умен, к тому же сполна заплатил за содеянное, о чем свидетельствовали бесчисленные отметины на его теле. Мужчина был настолько вымотан, что, несмотря на сильный холод, сковавший его тело, практически голодный желудок, который к тому же, казалось, сошел с ума после девятичасового путешествия, привалился к обшарпанной стене и уснул. Спустя три часа его грубо растолкал Номак:       - Пока еще темно, нужно двигаться дальше, - он разговаривал с человеком еще грубее, чем раньше. Ллойд, шатаясь, поднялся на ноги, и послушно потрусил за своими спутниками. Они уже собирались выходить наружу. Когда Фэй жестом их остановила и прошептала:       - Тихо, снаружи кто-то есть.       Небо было звездным, практически ни облачка, к тому же во второй половине ночи взошла Луна, еле-еле идущая на ущерб, так что освещения было достаточно, чтобы даже Ллойд рассмотрел две отвратительные фигуры, расположившиеся в метре от их джипа. Мутанты были похожи на людей только тем, что передвигались на двух ногах, в остальном же их тела значительно отличались от людских. Слишком большая голова, череп сильно вытянут вверх и словно заострен на макушке. Слишком длинные руки и огромные кисти, настолько, что при желании мутант мог стать на четыре конечности, почти не согнувшись в спине. По позвоночнику шел какой-то нарост. Короткие узловатые ноги и… хвост. Хвост! Это не давало Ллойду покоя. Неужели это то, что получилось после мутации, спровоцированной его вирусом. Неужели людей отбросило в эволюции на несколько десятков тысяч лет?       - Что они делают? - В недоумении спросил Ллойд. Фэй пошловато ухмыльнулась:       - Детям до восемнадцати не смотреть. – И в шутку закрыла ладонью глаза Ллойда.       - Серьезно? Посреди улицы?       Номак уселся в глубине помещения и хмуро исподлобья смотрел, как перешептываются Фэй и Ллойд. «Этот парень явно не жилец»,- подумал он. За последнее время он насмотрелся на этих территориях такого, что физиология мутантов не вызывала у него такого оживления.       Тем временем, монстры завершили процесс, самка раздулась до невероятных размеров и из нее выпало что-то довольно большое, обтянутое вязкой слизью. Ллойд уставился на это у часто заморгал глазами:       - Это… - его голос сорвался, - это то, что я думаю? Но такое невозможно с точки зрения науки. Они только минуту назад закончили, - в глазах ученого промелькнул ужас.       - Вот поэтому они и заполонили весь мир меньше, чем за год, а радиация, похоже, только ускорила процесс, - Фэй вздохнула.       Тем временем новорожденное чудовище уже крепко стояло на ногах. Фэй застыла, словно прислушиваясь к чему-то:       - Сюда идут другие монстры, - нужно выбираться. Они еще далеко. Но их слишком много. Что это они решили выйти ночью, такое бывает крайне редко.       - Они, наверное, своего решили забрать, - Номак зло кивнул в сторону Ллойда. Ученый постарался пропустить мимо ушей и этот выпад, мериться силой с Джаредом он не мог.       Путешественники выбрались из укрытия и направились к машине, первым шел Номак, он двигался абсолютно неспешно, словно это была прогулка, и они не пытались сбежать от настигших их мутантов. Следующим со всех ног мчался Ллойд, позади которого прикрывала фланг Фэй. Мутанты передвигались со скоростью, которая казалась невероятной даже для Номака, в считанные секунды они перекрыли путь беглецам, и подобраться к машине, не пройдя сквозь толпу мутантов оказалось невозможно. Номак вклинился в стаю разъяренных монстров, сильными, быстрыми ударами значительно проредив их численность. Но одновременно три чудовища бросились на него. Тем временем Фэй отражала атаки тварей с другого боку, одновременно пытаясь защитить слишком слабого для такой битвы человека. Она видела, что произошло, но в тот момент все промелькнуло, как во сне. Здоровенная тварь щелкнула челюстями. Но это произошло со скоростью работающей циркулярной пилы и пропорола огромную дыру в рукаве Джареда. Фэй вытащила длинный складной нож, щелкнул замок, выбрасывая тридцатисантиметровое лезвие. Она рубила монстров направо и налево видя, что правая рука Джареда повисла, как плеть и ему оставалось отбиваться от чудовищ только одной.       Все-таки им удалось пробиться к джипу. Из здоровенной царапины на лбу Фэй текла кровь, полностью заливая ей лицо, от этого видеть стало сложнее. Ллойд остался невредим, Джаред, который принял основной удар разъяренной толпы монстров на себя, похоже, пострадал сильнее всех. Поняв, что вести машину он не сможет, Фэй открыла дверцу со стороны водителя, жестом приказав мужчинам забираться внутрь. Она ударила по гашетке и застрочил пулемет, разрывая слишком настойчивых тварей, пытающихся преследовать джип. Фэй прибавила газу и набирая скорость машина помчалась прочь из кишащего мутантами города.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.