ID работы: 2143568

Апокалипсис

Гет
NC-17
Завершён
21
автор
Гехейм бета
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть седьмая

Настройки текста
      Увидев, что из поврежденного БМВ наружу выходят еще три фигуры, Номак сосредоточился на них, оценивая возможную опасность, которую те могли нести для его спутников. Все были вампирами, двое мужчин и женщина. Вот этой головной боли Джареду не нужно было точно. Он медленно отпустил горло сестры и, расправив плечи, внимательно разглядывал остальных. Один из мужчин примирительно поднял вверх обе руки, показывая свои якобы добрые намерения. Но все четверо вампиров сверлили Номака ненавидящими взглядами. Мысли Номака метались, оценивая вновь сложившиеся обстоятельства. Двое вампиров-мужчин явно не вписывались в его идеально просчитанную схему. Из всех присутствующих так никто ничего не понял. Из сплетенных веток кустарника, растущего на обочине дороги, метнулись две тени.       - Мутанты, - закричала вторая женщина-вампир. Но предупреждение ее слишком запоздало, два огромных монстра проскользнули мимо вампиров-мужчин. Мгновение и оба были разорваны на части кровожадными тварями. Остальным показалось, что Номак поспешил на помощь и легкими быстрыми движениями расправился с безумными тварями. И только он один знал, что монстры слушались в этот момент именно его и пали жертвами своего нового хозяина.       - Нужно убираться отсюда, - Фэй поспешно схватила под руки обеих женщин. - Садитесь внутрь кабины, - она подтолкнула их к бензовозу.       Нисса и ее спутница, которую звали Майя, выглядели истощенными, их взгляды постоянно останавливались на человеке, но Нисса дернула головой, отгоняя наваждение и сжала руку своей спутницы, призывая к порядку. Заметив их состояние, Фэй пересела на заднее сиденье рядом с ними, заставив Ллойда занять место спереди возле водителя.       - Могу помочь, - она примирительно улыбнулась.       Нисса подняла на нее затуманенный взгляд:       - Похоже у меня нет других вариантов.       Фэй толкнула Ллойда, пришедшего наконец в себя, в плечо:       - В твоем рюкзаке там какая-то кружка была, гони сюда. - Ллойд не сразу сообразил зачем, вытащил металлическую кружку и протянул Фэй. Девушка достала один из ее хирургических скальпелей.       «У нее похоже их целый набор». – Пронеслась у Ллойда мысль. Когда она провела скальпелем по своему запястью и в кружку полились струйки темной крови, Ллойд завыл:       - Ты что творишь, у меня же она одна была. Как мне теперь из нее пить?       Фэй негодующе фыркнула:       - Тебе легче расстаться со своей посудиной или парой-тройкой литров собственной крови? Выбирай.       Ллойд заткнулся, подозрительно уставившись на Ниссу и Майю, вампирши действительно выглядели очень голодными, а он и так потерял достаточно крови. Радовало только одно - к нему постепенно возвращалась способность нормально двигаться.       - Слушай, - кивнул Ллойд в сторону стекающей струйки крови, - а что, можно и так?       - Да, можно и так, - ответила Фэй.       - Зачем тогда все то… - Ллойд замолчал и перевел взгляд на Джареда, который, не отрывая взгляда от извилистой дороги, безмятежно и невозмутимо крутил руль бензовоза. Фэй, казалось, не сразу поняла вопрос, вдруг понимающе вскинула брови и тихонько захихикала:       - Это ж необходимость, - она кивнула на наполняющуюся кружку, - а то удовольствие.       Ллойд пытался переварить услышанное, он несколько раз открывал рот, чтобы, видимо, прокомментировать услышанное, но снова закрывал его. Потом он безнадежно развел руками и решил все-таки промолчать. Человек прикрыл глаза и погрузился в дрему, стараясь беречь силы. Благодаря огромному грузовику, запасу топлива и сосредоточенному упорству Номака, который не собирался больше влезать ни в какие передряги, а настроился на завершение путешествия, вся компания успешно добралась до возвышающегося посреди радиоактивной пустыни купола. Ллойд отчаянно глотал таблетки, стараясь хоть как-то защититься от излучения. Его порядком потрепанный защитный костюм с трудом справлялся с этими функциями. Остальные относились к радиоактивному воздействию вполне спокойно, обладая способностью к регенерации.       Оставив бензовоз в трех километрах от самого места назначения, путешественники пешком подобрались поближе к куполу и притаились за весьма сомнительным укрытием, небольшой грядой из невысоких валунов, на почти ровной безжизненной пустыне. Вокруг купола, высившегося над поверхностью подземной лаборатории, бродили несколько десятком мутантов и было очевидно, что их количество стремительно растет:       - Что им здесь нужно? - Недоумевал Ллойд, такое впечатление, что здесь прям место всеобщего сбора.       - Возможно, их привлекает тепло, идущее из лаборатории. – Нисса смотрела в мощный бинокль. Она изучала этих мутантов, после того, как разразилась эпидемия, и они ей до отвращения напоминали людей, так же предпочитающих дневной свет и любящих забраться куда потеплее.       - Если они не уйдут после полуночи, придется прорываться с боем, - задумчиво произнесла Фэй, понимая, что Ниссе к рассвету уже лучше быть в укрытии.       Номак уперся руками в ближайший камень и приподнялся, намереваясь встать. Фэй схватила его за руку, пытаясь уложить назад рядом с ней. Номак рассмеялся, поднялся во весь рост и спокойно пошагал в сторону бродящих кругами монстров. Пройдя несколько шагов он обернулся и нетерпеливо крикнул:       - Что вы разлеглись? За мной все, быстро!       В каком-то странном порыве остальная группа поднялись и все послушно побрели вслед за совсем обезумевшим, видимо, Джаредом. Путешественники осторожно шли за Номаком сквозь толпу монстров, которые, казалось, просто застыли и не обращают никакого внимания на потенциальную добычу. Только один здоровенный мутант, который явно был лидером в стае, дернулся, но, получив неслабый удар от Номака, упал замертво. Остальные твари даже не смели шелохнуться. Попав внутрь подземной лаборатории, путешественники продолжали держаться поближе к Номаку. Будучи наименее подверженной его телепатическому влиянию, Фэй вдруг осознала весь смысл произошедшего:       - Ты контролируешь мутантов? – Она давно заподозрила подобное, но не было прямых доказательств. Сейчас Джаред сам открыл свои способности. Так, значит, вампиров убил ты и расправился с мутантами, которые лишь выполняли твои команды.       - Я это делаю для нас, Фэй, - голос Номака сейчас завораживал. Фэй мотнула головой, отгоняя навеянный им туман:       - Для нас? Меня ты тоже убьешь, когда достигнешь цели? – губы Фэй изогнулись в горькой усмешке. Выражения лица Номака тут же сменилось, снова став жестким, как обычно:       - У меня на тебя другие планы.       Нисса вскинула обрез и направила его в грудь Джареду. Он чуть склонил голову вниз, сделал шаг и прислонился вплотную к зияющему дулу оружия:       - Ну, только дай мне повод, сестричка. Как думаешь, эта хлопушка навредит мне?       - В ней достаточно мощности, чтобы пробить кость над твоим сердцем, - Нисса торжествующе улыбалась. Промедление было ее главной ошибкой. Номак схватил край дула обреза, легкое движение, он крутнул не выпустившую оружие из своих рук Ниссу и прислонился к ее спине, надавливая обрезом на незащищенное горло. Его губы скользили по коже женщины:       - Нужно было сразу стрелять, сестричка. – Он развернул обрез и выстрелил Ниссе прямо в сердце. Другая вампирша в ужасе закрыла лицо и закричала. Номак схватил ее за руку и потащил внутрь лаборатории:       - Сиди здесь тихо и даже не вздумай шевелиться. У меня на эту идиотку были планы, теперь ты заменишь ее.       Ллойд спокойно наблюдал за происходящим. Ученый всегда отличался великолепным аналитическим умом и давно сообразил, какая роль уготована ему в этом безумном, но потрясающе четко продуманном плане, что он будет в безопасности, если окажется полезен Номаку. Он давно осознал, какой была причина этого путешествия, уж вовсе не в проснувшемся вдруг самопожертвовании монстра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.