ID работы: 2144193

Усыплённые

Гет
G
Завершён
42
автор
Kuro Akuma бета
Размер:
39 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 44 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Тем временем Шерлок Холмс уже стучал в дверь дома Лейстрадов. Начинался неприятный моросящий дождь. Дверь открыла низенькая блондинка лет пятидесяти. Шерлок вспомнил, что видел её только пять лет назад, когда у неё с Лейстрадом была серебряная свадьба. "Тогда она выглядела намного моложе"-беспристратно констатировал Шерлок. И он был прав. За эти пять лет лицо миссис Лейстрад успело побледнеть, появились морщины у глаз и рта и на висках появилась отчётливая седина. - Добрый день. Вы миссис Лейстрад? - Да. А вы Шерлок Холмс? - Верно. - Вас не узнать без пальто и той забавной шляпы. - Хождение летом в пальто может причинять дискомфорт. А теперь можно я войду? - Да, конечно. Миссис Лейстрад и Шерлок прошли в гостиную. - Простите за неудобный вопрос, но зачем вы пришли? - Я расследую пропажу вашего мужа. Губы и руки миссис Лейстрад предательски задрожали, но через мгновение её лицо вновь стало непроницаемым. Шерлок мысленно восхитился её сдержанностью и продолжил: - Я понимаю, вам нелегко, но мне нужно ещё раз поговорить с вами и вашими детьми. Да, я знаю, что вас уже допрашивали. Но если быть откровенным, я считаю расследование Скотланд-Ярда глупым и неумелым. Они гонятся за мелочами, не замечая картины в целом и все раскрытые ими дела - просто улыбка фортуны, в то время как я следую принципу чёткого анализа и беспристрастных выводов. А теперь расскажите мне, когда в последний раз и при каких обстоятельствах вы видели своего мужа? - Я видела его три дня назад, вечером. Мы тогда ужинали. И ему кто-то позвонил... - Вы знаете или догадываетесь кто это мог быть? - Нет. - Продолжайте. - Он заволновался, сказал, что проблемы на работе. И ушёл. И с тех пор... Я его не видела. - Вы как-то связывались с ним после его ухода? Звонок, сообщение... - Нет. У нас в семье есть правило - не связываться с Грегори, когда он на работе. - Хорошо. Последний вопрос. У Грегори были причины уходить из дому? - Нет. У нас очень дружная семья. - Вы уверены? - Абсолютно, - от миссис Лейстрад словно повеяло холодом. - Тогда у меня всё. Где ваши дети? Я бы хотел переговорить с каждым из них. - Дочь ещё не приехала из колледжа, а сын в своей комнате. - Вы его известили о том, что инспектор пропал? - Пришлось. Со дня на день в газетах начнётся шквал статей о пропаже инспектора Скотланд-Ярда. Сегодня утром у него даже пытались взять интервью, представляете? - губы миссис Лейстрад неодобрительно поджались. Шерлок вспомнил пик его славы после Рейхенбахского водопада и содрогнулся. Он всей душой поддерживал негодование женщины. - Где находится его комната? - Второй этаж, первая дверь налево. Шерлок быстро поднялся по крутым ступеням и постучал в дверь. Никто не ответил. Прождав пару секунд и исчерпав весь запас своего терпения, Шерлок дёрнул дверную ручку. В комнате царил полумрак и хаос. На кровати с наушниками в ушах полусидел парень лет четырнадцати. Он вопросительно посмотрел на детектива. Шерлок быстро пересёк небольшую комнату и уселся в кресло, заваленное одеждой. - Шерлок Холмс. - Понял уже. Джордж, - буркнул паренёк и пожал протянутую руку. - Итак. Твоя мать сказала мне, что ты в курсе всего происходящего. - Ну, сложно не узнать о происходящем, когда к тебе подлетает хлюпик с диктофоном и спрашивает: "Как вы считаете, ваш отец, инспектор Лейстрад до сих пор жив?" - И что ты сделал? - заинтересовано взглянул на Джорджа Шерлок. - А что я сделал? В морду ему следовало конечно дать, но мама бы расстроилась. И так эти дни ходит как зомби. Ну я и послал его прямо туда, где таким как он и место. Шерлок усмехнулся. - Вы расследуете исчезновение папы, так? - Верно. - Так вот, я его видел три дня назад. За ужином. Потом мне позвонил Шон, мой лучший друг, и я был у себя в комнате где-то полчаса. А когда опять пошёл в гостиную, он уже ушёл. - Ты думаешь он ушёл сам? - Да нет. Повода не было. Да и если захочет, то вряд ли ему есть куда пойти. - У него были какие-то проблемы? - Если и были, то я не в курсе. Шерлок встал. - Спасибо. У меня всё, - он подошёл к двери. - Мистер Холмс? - Да? - Вы же найдёте моего папу? - Непременно. - Постарайтесь поскорее. Мама волнуется. - Хорошо. Всего доброго. Шерлок вышел из дома Лейстрадов и сел в такси. -Бейкер Стрит, 221В. На улице шёл дождь. Шерлок Холмс сидел в такси и усиленно размышлял над всем, что только что услышал и увидел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.