ID работы: 2145077

Перси Джексон и Море чудовищ

Гет
PG-13
Завершён
52
автор
Размер:
37 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 5. Удивительная сила воды

Настройки текста
Кажется, от высоких волн, которые рассекал Дракоша, меня немного укачало и я задремал. Спал, правда, недолго — в скором времени я услышал, как меня зовет Аннабет. — Перси! Перси! — А? — я распахнул глаза. Морские брызги тут же обожгли их. Я поднял руку, чтобы протереть глаза, и вдруг понял, что мы больше не плывем, — Что случилось? — Тсс! — шикнули на меня девочки. Роуз молча ткнула пальцем вверх. Я поднял голову. Мы стояли напротив просто огромной яхты. Белый трехъярусный корпус закрывал солнце, его тень падала на Дракошу, и было удивительно, как я не заметил яхту раньше. По палубе сновали люди. Мое сердце пропустило удар, когда я понял, что это были не просто люди. Роуз что-то прошептала на ухо Дракоше — мне казалось, или действительно кивнул в ответ? — и он осторожно поплыл в сторону яхты. — Я проникну на яхту и попробую разузнать, что происходит. А вы оставайтесь здесь, — не слишком громко произнесла дочь Посейдона. — Одну я тебя не отпущу, — сам не ожидал, что скажу это, — Я с тобой. — Если идти, то всем вместе, — покачала головой Аннабет. Мы втроем переглянулись. Молча, больше не произнося ни слова, поднялись на палубу и спрятались за спасательной лодкой. Из этого места отлично было видно все, что происходило на палубе. — Надо попасть внутрь. Как я понимаю, если я скажу, что пойду одна, вы меня не отпустите? — спросила Роуз. — Именно. Поэтому с тобой пойдет Перси, а я подкрадусь к ним и постараюсь подслушать их разговор, — Аннабет кивнула на людей. — Позволь узнать, как ты собираешься это осуществить? Аннабет молча достала откуда-то свою кепку «Янки» и надела ее на голову. В тот же миг она исчезла. Роуз, однако, ничего не сказала, только кивнула. Не высовываясь из-за прикрытия спасательной лодки, подползла к запасной двери и начала поворачивать ручку. Оглянулась, ожидая меня. Я посмотрел на Аннабет, — точнее, на то место, где она должна была быть — словно решил, что она сейчас передумает и пойдет с нами. — Иди, — произнесла она, снимая кепку. Я раскрыл рот, собираясь что-нибудь сказать, но дочь Афины уже стала невидимой. — Перси! — шепотом позвала меня Роуз. В последний раз оглянувшись, я пополз следом. Роуз собиралась уже повернуть металлическую ручку, но дверь распахнулась перед нашими носами сама. — Надо же, какие гости! Перед нами стоял Лука Кастеллан. — Ай! Ты можешь аккуратнее?! Пытаясь порвать веревку, связывающую наши руки и нас вместе, о старый ржавый гвоздь, торчащий из пола, я нечаянно толкнул Роуз и она стукнулась головой. Когда Лука увидел нас, то приказал связать и бросить к нему в каюту, пока он «доделывает дела». Оставалось надеяться, что Аннабет не поймали. Я сделал еще одну попытку насадить на гвоздь веревку, но лишь завалился с Роуз на бок. — Черт, Перси! Дай я! Кое-как снова приняв вертикальное положение, я полностью расслабился, позволяя Роуз попробовать самой. Краем глаза я заметил, как она тоже попробовала зацепить веревку о гвоздь, но затем что-то заметила и передумала. — Перси, может, попробуем порвать веревку об этот меч? — только когда Роуз кивнула на стену напротив, я заметил висящий клинок. Острое лезвие блеснуло на электрическом свете. — — Попробовать можно, — и тут в мою голову ударила одна мысль, перечеркивающая столь хороший план, — А как мы поднимемся? Роуз застыла, словно сама только что поняла проблему. Однако в ступоре она пробыла недолго. — Закрой глаза, — приказала она. — Что? — Глаза закрой! Я пожал плечами, задев Роуз, и зажмурился, испугавшись тона Роуз. Да, если она и с Клариссой так разговаривала, то не удивительно, что дочь Ареса выглядела шокированной. Откуда в такой хрупкой девочке такой властный голос? Пока я раздумывал над этим вопросом, пол подо мной качнулся. — Ой! — испуганно вскрикнул я, и хотел уже таки открыть глаза наперекор приказу, как Роуз шикнула на меня: — Тише! Или ты хочешь, чтобы сюда кто-нибудь зашел, и мы вообще выбраться не смогли?! Я не издал ни звука. Пару минут, казавшимися часами, не происходило ничего. Я слышал лишь дыхание Роуз и чувствовал прикосновения к своей коже, когда она елозила на месте. Ее руки были слишком горячими, как мне показалось. Не удержавшись, я легонько, почти не касаясь, провел пальцем по ее ладони. Роуз резко выдохнула и тут же пол накренился. Мы снова упали на бок и заскользили к стене с мечом. Я больно ударился затылком о стену — что-то мне подсказывало, это была не случайность, — и, чтобы не вскрикнуть, прикусил щеку изнутри. Роуз задергала ногами, переворачивая нас к стене другим боком. Благодаря наклону яхты и, конечно же, закону притяжения, она смогла сделать это так, что мы практически были под мечом. Я почувствовал, как Роуз завертела головой. — Опора… нужна опора, — пробормотала она, обращаясь скорее к себе, чем ко мне. — Тот шкафчик подойдет? — спросил я ее, показав ногой на стену слева. — То, что надо. Держись! Понять, за что держаться, понять я не успел. Пол качнулся под нами, и на меня полетел шкафчик с весьма тяжелыми на вид книгами. Мои глаза расширились от ужаса. Шкафчик, застыв всего в пару сантиметров от моего лица, застыл, и с глухим стуком съехал на стену с мечом. Роуз заерзала за моей спиной. — Упрись ногами об шкафчик. Мы стали перебирать ногами по опоре, и сначала сели, а затем и поднялись на ноги. Возникла новая проблема — меч висел на уровне моих рук, а вот для Роуз, которая была ниже меня, он был высоковат. Я стоял, присогнув колени, чтобы ей было удобно, никакой возможности перерезать веревку не было. — Еще идеи есть? — Эм… нет. Разве что… — Что? — Осторожно. Могу промахнуться. — Прома… что?! Пол под нами затрясся, и вернулся в нормальное положение. Правда, простоял он так недолго. Пол буквально рванул вверх, и нас подбросило в воздух. Меч, крепко прицепленный к стене железными цепями, сорвался и полетел к нам. Упав ровно в пространство между мной и Роуз, клинок разорвал веревку. Порезанные остатки соскользнули вниз. Мы резко обернулись лицом к друг другу. Пару минут помолчали. — Ты обязана научить меня этому, — произнес наконец я. Роуз прыснула. — Окей. А сейчас — бежим! Мы рванули к выходу. Распахнув дверь, услышали, как что-то, ударившись об нее, грохнулось на пол. Я осторожно выглянул за дверь. — Знаешь, мне даже как-то его жалко, — задумчиво сказала Роуз, рассматривая лежавшего без сознания парня, связавшего нас. — Я не испытываю к нему особой симпатии, — ответил я, потирая натертые веревкой запястья. Лиловые синяки покрывали и ее бедную кожу, но девушка на боль не жаловалась. — Пошли, неженка. Пройдя по коридору, столкнулись с Аннабет. — Где вы были? — накинулась на нас дочь Афины. — Потом. Что ты услышала? — спросила ее Роуз. — Потом, — передразнила девушку Аннабет. Надо же, что это с ней? — Девочки, не сейчас! — прервал их спор я, услышав приближающиеся к нам шаги. — Я не девочка! — вскинулись обе. — Потом! — буркнул я им. Схватил обеих за руки и потащил к краю борта. — Постой! Нужно взять лодку! — воскликнула Роуз. — А как же Дракоша? — Нет. Нужна лодка, — настаивала она. — Хорошо. Только быстро. Мы отцепили лодку и от первых канатов. Аннабет и Роуз залезли внутрь, держа оставшиеся канаты. Последним залез я. — Стойте! — закричал нам вслед Лука. Он появился на борту и неверящими глазами посмотрел на нас, — Вы не понимаете! — Держитесь! — чего мы не понимаем, услышать не удалось — настала моя очередь удивлять. Я сконцентрировался на морской воде под нами и вызвал большую волну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.