Глава 6. Шаг до конца
10 января 2015 г. в 21:08
Я не сразу понял, что заснул. А когда проснулся, никак не мог понять, где нахожусь. Пол почему-то качался, холодный воздух на вкус был соленоватым, а на фоне темного неба, освещаемая лишь бледной луной, сидела прекрасная незнакомка. Я разглядел черные, как воронье крыло, волосы, и стройную высокую фигуру. Кто эта незнакомка?
Затекшее тело дало о себе знать, и я понял, что все это время лежал, свернувшись в три погибели между двумя скамейками. Я попытался встать и тихо застонал от боли. Девушка шевельнулась, разворачиваясь ко мне лицом, и ведение исчезло. Передо мной сидела Роуз, со своими серыми волосами и очками в толстой оправе. И как я мог принять ее за красавицу? Чего только не привидеться. Ну, то есть, Роуз красива — внутренне, в этом можно не сомневаться. Есть в ней что-то такое… а может, дело в тайне, что она хранит? Моя мама говорила, что часто девушку украшает загадка.
— Ты чего не спишь? — прошептал я, стараясь не разбудить Аннабет. Мы решили отдохнуть после всего случившегося, и я первым должен был сторожить всех. Но, как видно, заснул.
— Бессонница, — так же тихо ответила Роуз.
— Бессонница обычно появляется, когда в голове много мыслей, — вспомнил я еще одни слова мамы, — О чем же ты думаешь?
Роуз неопределенно пожала плечами.
— О разном. О Море Чудовищ. О море. О том, что я буду делать, когда это приключение закончится.
— А… разве ты останешься в Лагере полукровок? — удивился я. Черт, да чем дольше я говорю со своей сестричкой, тем больше ее не понимаю!
На лице Роуз мелькнула грустная улыбка. Ее глаза блуждали у меня за спиной, рассматривая ночной пейзаж.
— Скорее всего, нет.
— То есть ты просто появилась в Лагере, затем нам пришлось отправиться в Море Чудовищ, и после всего этого вернешься домой?
— Мне придется, Перси. Как бы я не хотела остаться, у меня не получится. События в Лагере наверняка уже добрались до моего дома, и путешествие в Море Чудовищ является лишь способом отдались возвращение, — взгляд загадочных глаз обратился ко мне, и от него по телу побежали мурашки. Или они появились после слов, которые она произнесла, сделав три долгих вдоха и выдоха? — Но какое тебе дело, Перси, вернусь ли я в Лагерь? Я же вижу, ты не испытываешь ко мне никаких дружеских чувств.
Я буквально задохнулся от ее слов. Не знаю, что задело меня сильнее, — то, что она узнала о моих чувствах к ней, которые я испытывал в Лагере, не зная ее хорошо, или то, что она не заметила изменений в моем отношении к ней? Ведь я помню, как она выдохнула в лодке, когда я не удержался и прикоснулся к ее руке. Я искренне ей улыбаюсь. Что еще надо Роуз? В конце концов, у меня никогда не было сестры. Откуда мне знать, как правильно себя вести?
— С чего ты решила… что я не буду рад тебе в Лагере? — наконец выдавил я.
— Я этого не говорила.
Молчание повисло в ночи. Не было слышно ни криков птиц, ни звуков человеческого пребывания. Луна, то скрываясь за тучами, то появляясь на черном бархате неба. Звезды словно убежали с этой части небоскреба, испугавшись чего-то.
— Разбуди Аннабет, — нарушила тишину первой Роуз.
— Что? — переспросил я, выбираясь из пучины мыслей.
— Разбуди Аннабет, — повторила Роуз (я всерьез стал задумываться о том, чтобы снова начать называть ее «Мышью»), — Мы скоро прибудем в Море Чудовищ.
Сначала я ей не поверил, но, когда понял, что Роуз не шутит, бросился к дочери Афины. Лодка закачалась из стороны в сторону, и мы чудом остались на ней, а не в холодном море.
— Аннабет, Аннабет!
Девушка заворочалась, не желая вставать.
— Море Чудовищ! мы почти прибыли!
Как я и ожидал, дочь Афины вскочила, из-за чего качка продолжилась.
— Люди, имейте совесть! — воскликнула Роуз, хватаясь за бортик лодки.
Не обращая внимания на восклицания Роуз, Аннабет вгляделась в тьму и спросила:
— С чего такая уверенность? Я ничего не вижу.
— И не увидишь. Мы прибудем утром. Но начать подготовку нужно сейчас.
— Подготовку к чему? — влез я. Скептические взгляды направились на меня со всех сторон, — Я понял.
Мы стали обматывать веревкой лодку, связывать друг друга за талию, проверяли, прочно ли закрыты припасы.
Когда Аннабет помогала Роуз с узлом на спине, моя сестра неожиданно произнесла:
— Как тебя сокращать?
— Прости?
— Аннабет — длинное имя. Как тебя сокращают друзья? Сестры по маминой линии? Перси?
— Никак, — заметно растерялась Аннабет, — И при чем тут Перси?
— А разве вы не… — взгляд Роуз метнулся от Аннабет ко мне, и обратно, — Странно.
— Что странно? О чем ты?
Роуз невинно вскинула руки, защищаясь.
— Ни о чем, ни о чем. Просто… слухи.
— Какие слухи? — Аннабет стала закипать у меня на глазах. Лицо покраснело, зубы заскрежетали.
— Эй, не ссорьтесь!
— Какие слухи?! — повторила дочь Афины, только она этот раз более гневно.
А меня здесь будто и не было., но как-то мне на корабле Луке удалось их зацепить и перенаправить злость на меня. Но как… точно! Я назвал Роуз и Аннабет «девочками»!
— Девочки, не ссоритесь! — повторил я фокус.
Сработало.
— Я тебе не… — начали они обе, но их прервал громкий шум за бортом лодки.
— Черт! Своими криками мы привлекли ее внимание! — побледнела Роуз.
— Чье внимание? — спросил я, и пожалел о своем вопросе. Два взгляда прожгли меня, забыв об нависшей опасности.
— Харибды, — ответила мне Роуз.
— Хариб… что?
— Святой Стикс! — выругалась Аннабет и я, проследив за ее взглядом, сам чуть не повторил слова дочери Афины.
Возникшее передо мной существо трудно описать словами. Зубы, напоминающее огромные скалы, окружали лодку, а наш хрупкий плот несло течением к кругообразной дыре, рассекающей море — глотке чудовища.
Дальше все произошло быстро, словно некий человек, просматривающий фильм про нас, нажал на перемотку.
Лодку нанесло на риф, и она взлетела в воздух. Веревки, удерживающие нас, натянулись, и мы повалились на бок. Краем глаза я заметил какое-то движение, и заметил, как начал развязываться узел на талии Роуз — Аннабет, обозлившись на нее, некрепко закрепила петлю. Я не успел ничего сказать — конец веревки практически убежал у меня перед носом и Роуз, подскочив, скрылась за бортом. Мысли пронеслись в голове, как скоростной поезд. Решение было принято, и я рванул за ней, отцепляя веревку, связывающую меня с лодкой.
Мелькнули черные волосы, и я, выкинув руки, нащупал Роуз. Прижал к себе, переворачиваясь в полете, чтобы при падении я оказался внизу и удар пришелся на меня. Звонкий шлепок — и вода окружила нас с Роуз.
Я услышал пронзительный крик ужаса Аннабет, вода заполнила уши, заглушая звуки, попала в легкие, заставляя гореть огнем. Но последнее, что я смог разобрать, прежде чем меня поглотила тьма, были слова, произнесенные Роуз:
— Все будет хорошо, Перси. Держись.
Примечания:
Простите за костноязычную главу - спешила порадовать вас, моих читателей (эй, отзовитесь, я же для кого-то пишу, верно?)