ID работы: 2145091

Оружие судного дня

Гет
NC-17
Заморожен
165
автор
Размер:
152 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 125 Отзывы 61 В сборник Скачать

Сотрудничество.

Настройки текста

«Томоэ, ты не должен вести себя, как бездушное чудовище!»

Внезапный хлопок в сознании заставил демона выйти из своих раздумий… в которой раз за этот день? Все, что ни пытался предпринять лис, дабы избавиться от треклятого наваждения, заканчивалось провалом. Этот чертов голос, как молния в небесах, сверкала в его сознании вспышкой, которая сметала все на своем пути. Екай всеми силами своего сознания старался преодолеть притяжения неизвестной девушки. Его привлекал не сам голос, не сама его обладательница, а это странное ощущение неизвестности. Почему-то оно было сладким и опьяняющим. — Если я найду девушку с таким же голосом, — начал демон, медленно закрывая глаза вновь, — как мне с ней поступить? Убить или же сначала наиграться всласть? .. Томоэ блаженно прикрыл глаза, когда его рот растянулся в довольной улыбке: «Но месть нужно подавать холодной, а я так не умею». Если бы можно было описать состояние блондина несколькими словами, то «на грани» — подходящие слова. Екай уже несколько дней особенно не спал, ничто не приносило ему радости или наслаждения, дни становились безумно утомительными, а ночи — невыносимыми. Даже сейчас полного удовлетворения он не испытал от своих мыслей. Это лишь была короткая, мелкая вспышка удовольствия от предвкушения. Ни больше и ни меньше. Хвост и уши нервно дернулись: кто-то решил вновь нарушить его покой. Относительный, правда. Повернув голову, лис обнаружил на пороге низкосортного демона-они, шестерку Акуры-Оу. Ох, как же эта мелочь вместе с Акурой-Оу были не вовремя. Ни настроя, ни настроения, ни желания нет с ним играть. Томоэ недовольно сверкнул ядовито-желтыми глазами в сторону приспешника, отчего тот чуть видно занервничал, но не ушел. Что ж, его проблемы — лис дал ясно понять, что не в духе. — Господин лис, Кровавый король приказал сообщить вам, что сами Боги снизошли до вас и просят вашего присутствия на собрание в Изумо. «Скучно. Нет настроения. Пошло все к Изанами в Подземное царство. Пока не высплюсь — ни шагу не ступлю отсюда!» Блондин перевернулся на другой бок, полностью игнорируя они. — Брат, я так и знал, что, пока я сам не приду, ты не раскачаешься! — Акура-Оу вошел, пафосно откинув демоненка каблуком в другую сторону, не забыв захлопнуть за собой седзи. Томоэ, конечно, до этого проклинал товарища, но сегодня кровавый король явно превысил лимит проникновений в жизнь лиса. Блондин лениво потянулся. Даже его уши уже прижались к голове, а хвост как-то вяло подпрыгивал на несколько сантиметров вверх от пола. — Тебе понравится эта новость вдвойне, когда узнаешь, что на собрании в Изумо будут не только Боги! — Демон весело улыбнулся, когда заметил, что уши екая резко дрогнули, показывая интерес. Это звериная черта больше всего забавляла Акуру-Оу в его названном брате. Уши и хвост всегда показывали настроение китсуне, не скрывая и не упуская ни малейшей детали его поведения. Стоило выучить пару сигналов, и ты знаешь Томоэ наизусть. На лице лиса появилась еле заметная ухмылка: — Интриган, чем же еще нас порадуют Всея Святые? Томоэ полностью встал, внимательно вглядываясь своим острым зрением в свиток, который Акура-Оу держал в руках. Ему не терпелось взглянуть, что же его ожидает. В каком-то смысле демон ненавидел сюрпризы и неопределенности. — На собрании будет жрица храма. Говорят, невероятной, буквально божественной красоты! — посмеивался король, крутя в руках свиток, словно играя с лисом, как с каким-то щенком. — И ее духовная сила так же велика, как и у некоторых богов. Лицо блондина исказилось во что-то отчасти мерзкое. Губы растянулись в тонкую полоску, похожую на оскал, когда его клыки сверкнули при свете тусклого солнечного света, а может и света луны. Глаза наполнились предвкушением и любопытством, стали сверкать еще более ядовитым светом. — Только учти, брат, что нам еще ничего не обещают. Взгляд Томоэ стал опасным, с каким-то язвительным прищуром. Он явно заинтересовался и давал понять это своему другу. — Тогда возьмем силой. — Демон облизнул нижнюю губу, хищно ухмыляясь.

***

Тем временем в Изумо происходил настоящий коллапс царственного значения: в комнате бога Земли Микаге его жрица громко и ясно давала понять свою позицию: — То есть, как это «пригласили»?! — возмущалась Момозоно. Она, в полном смысле этого слова, была в бешенстве от прискорбной глупости этих божеств. Они собственноручно послали демону-лису Томоэ и Акуре-Оу письма с приглашениями на собрание! Да кто в здравом уме на это пойдет? Верно, абсолютно бессмертные боги, не знающие страха и упрека. «И как они собираются договориться с демонами вроде них?! — Шатенка бессильно пнула ногой деревянную коробочку с заколками. — Я слышала, что их кровожадность не знает пределов! Что вся восточная часть Японии выжжена, и даже не осталась ни одного живого человека!» — Нанами-сан, вам не стоит так нервничать, а то морщины появятся раньше времени. — Из-под футона (прикрытия на всякий случай) вылез сам Микаге, немного подрагивая от страха перед своей подчиненной. Девушка натурально и звонко цыкнула, повернувшись к Богу лицом. Сейчас ее можно было бы принять за настоящего демона, особенно учитывая, какая темная аура была вокруг нее: жрица покраснела от гнева, глаза ее налились кровью, мелкие сосуды глаз полопались от напряжения, а на лице был самый настоящий оскал. Нанами резко подняла руку вверх, после чего схватила божество за воротник и начала трясти. — Микаге-сама, неужели вас совершенно не волнуют последствия? Вам некогда беспокоиться о моих морщинах! — Терпение закончилось, и девушка больше не могла сдерживать всю накопившуюся за это время злобу. Она сжала правую руку в кулак, держа Микаге левой, чуть отрывая его колени от пола. — И вообще, какое вы имеете право говорить об этом? С вашего позволения, Микаге-сама, я проведу небольшой урок этикета для вас. Во-первых, вы слишком много говорите девушке комплиментов, а это недопустимо в приличном обществе. Что бы там не говорили ваши европейские друзья! Во-вторых, вы не имеете права оскорблять меня прилюдно или говорить, что я «неопытная или вульгарная»! Бог чисто не знал, что на это ответить. Шатенка настолько сильно ушла внутрь себя, что больше даже не волновалась по поводу опасных гостей, из-за которых возмущалась несколькими минутами ранее. Мужчина вздохнул — хоть чем-то смог ее отвлечь от столь неприятных мыслей. Нанами же уже во всю углубилась в таинства японского этикета и правил поведения в обществе, забыв о наступающей опасности.

***

Прошло уже около нескольких дней, когда в главный храм Изумо вступили прославленные демоны. Это можно было назвать вопиющем случаем, если бы не обстоятельства. Прямо около входа, за несколькими сотнями песольвами стоял Оокуни-нуси, стараясь сохранять невозмутимый вид. Это было не очень сложно, учитывая то, что вокруг него было полно охраны, и сильнейшие екаи, как казалось главенствующему богу, не будут нападать на него, пока не войдут в курс дела. Демон с длинными серебряными волосами до поясницы с любопытством разглядывал все вокруг — не каждый день бываешь в месте съезда богов в спокойной обстановке, — конечно, с виду нельзя было сказать, что его здесь что-то смогло заинтересовать, скорее наоборот: он выглядел спокойным и бесстрастным. Второй демон, стоящий через несколько шагов от лиса, выглядел более оживленным, увлеченным. Ему явно нравилось рассматривать все эти колонны и убранства старинного святилища. Рот его растянулся в длинную черную полоску от уха до уха, когда его убийственный, во всем кровожадный взгляд дошел до божества и его свиты. — Мда, — Демон-лис Томоэ уперся ногой в последнюю ступень лестницы, оглядев и бога, и храм пристальным взглядом нечеловеческих глаз, — не думал, что живым это место увижу. — Ну, или не разрушенное нами! — моментально дополнил Акура-Оу, окинув взглядом песольвов с таким нескрываемым и изучающим чувством, что Оокуни-нуси уже думал сомкнуть ряды охраны.

***

— Они все-таки здесь! — Девушка скрылась за колонной храма, подбирая подол платья. Все внутри нее буквально горело от вида чудовищ, как она всегда называла их. Гладкие каштановые волосы небрежно упали на плечи, когда дрожащей рукой она провела по голове. Этот жест был направлен только на то, чтобы снимать напряжение, но сейчас он был абсолютно бесполезен. Ноги и руки не слушались жрицу, стоило ей только посмотреть на эти неистовые красные волосы, словно предупреждающие об опасности, и торчащие рога. Она впервые увидела их вживую, но, казалось, что и этого хватит на долгие годы ее жизни. Сглотнув, Момозоно уже хотела поскорее удалиться к Микаге, но оступилась — несколько камушек полетело вниз, прямиком к демонам. Стояли бы там люди, то ничего бы страшного не произошло, но там стоял демон-лис, знаменитый своим звериным слухом и зрением. Даже не напрягая его, он мог бы расслышать, как быстро бьется ее сердце. В миг белоснежные уши повернули в сторону падающих камней и незначительного шума, а неистовый взгляд лисьих глаз устремился вверх, на жрицу. Кровь в жилах будто бы похолодела, когда эти глаза посмотрели на нее. Это было, как дыхание смерти на ее нежной коже, как когтистые лапы, сомкнутые на горле. Неужели у всех екаев такой пронзительный и бездушный взгляд? .. «Он меня увидел… — Девушка боязливо прикрыла рот ладонями, сдерживая крик. Ее зрачки сузились, смотря в эти глаза, словно зачарованные. Страх, прилипший к спине, казался самым настоящим. Казалось, что если бы он подошел к ней вплотную, то она сразу же умерла. – Нет, он и сейчас на меня смотрит…» Колкий золотисто-желтый взгляд смотрел только на нее, как если бы никого не было больше, кроме девушки. Взгляд хищника, нашедшего свою добычу. Было не описать словами, на сколько осколков разлеталась храбрость Момозоно, когда на лице лиса появился оскал, обнажающих ряд белоснежных, острых зубов. Но тут девушка заметила что-то очень схожее, что-то до боли знакомое в этом лице. Это прогнало ощущение опасности, поразившее ее параличом. С места было не сдвинуться. Страх был тут уже ни при чем. Его словно и не было вовсе. Теперь она просто на него смотрела. Без опаски или ужаса. Да демон, да убийца, да взгляд пугающий, но на человека он тоже походил. Внезапный, почти удушающий укол образа из сна заставил шатенку сделать шаг назад, прижав руки к груди — она уже раньше чувствовала, видела и знала этого мужчину, но не в реальности, а на грани ужасающего сна. — А может… Но не успела шатенка закончить свою фразу, как глаза демона налились кровью, а шерсть на хвосте как будто бы встала дыбом. Его взгляд переменился: стал более любопытным, а уши полностью повернули в сторону девушки, подрагивая каждый раз, как она делала какое-либо движение.

***

«А может…»

«Этот голос!» — Как сигнальная лампа зажглась в голове лиса, когда он услышал его. Да, слух даже слишком хорош. Она совершенно точно та самая жрица, о которой говорил Акура-Оу, — ее духовная сила чувствовалась даже отсюда. Но голос, ее голос был точь-в-точь такой же, как и у женщины в его снах. Когда же он хотел вновь присмотреться к ней, то шатенка исчезла из поля его зрения. Лис недовольно фыркнул. Томоэ прослушал половину, а, может, и всю речь Оокуни-нуси. Единственное, что он в итоге услышал это: — Мы простим вам все ваши грехи! Лис хищно оскалился, отводя взгляд от места, где недавно была девушка, на божество. — Прям-таки все? — Блондин улыбнулся своим мыслям. — Да. Вот и желанный, пусть и очевидный ответ. Екай сделал шаг вперед, посматривая на своего друга взглядом настоящего игрока. Песольвы мигом сгруппировались, но на этом все действие оказалось законченным — Томоэ только подошел поближе к богу. Как бы комично это не звучало. — Тогда перед тем, как уничтожить это «новое» оружие, могу ли я согрешить с той жрицей, о которой было указано в приглашении? Акура-Оу уже про себя подумал, насколько нахален его друг, если надеется это сделать раньше него, но Верховное божество резко выдохнуло, отставляя приглашение и договор в сторону. Оокуни-нуси оказался более женоподобен на вид, чем предполагал лис, особенно, когда злился. Он немного покраснел, понимая, о ком идет речь, позеленел от злости и думал уже громко и четко возразить, когда из-за каменного трона, на котором сидел верховный бог, появилась еще более разгневанная Момозоно. На ее лице не было ни капли смущения, что было очень даже странно в сложившейся ситуации. Она только поправила свое кимоно и забрала волосы обратно в пучок, жадно пожирая глазами нахального демонического гостя. — Да как только в храме у вас поворачивается язык такое сказать?! «Совершенно точно. — Демон улыбнулся своим мыслям вновь, а огни недоброго пламени зажглись в глазах. — Это была она.» Осматривая шатенку сейчас, Томоэ заметил, что ее голос полностью соответствует телу: детский. Даже разочарование какое-то появилось, когда увидел ее поближе. Лис почувствовал, как надежда исчезла в зародыше, оглядывая девчушку пристальным взглядом, пусть уже и совершенно не заинтересованным. Теперь только ее поведение вызывало в нем интерес, а уж точно не ее внешний вид. Екай громко кинул руку на лицо, закрывая глаза. — Ладно, отменяется. Издалека она выглядела посимпатичнее. — Точно, — подхватил Акура-Оу, — я пас. Игра не стоит свеч, если учитывать, что это оружие может и вас, богов, мочить. «Как я и думала!» — злобно подумалось жрице, когда в голове сразу же всплыли воспоминания первого дня собрания, когда и она, и Микаге говорили, что именно такая ситуация и может произойти. Шатенка выступила вперед, обходя каждого песольва Оокуни-нуси отдельно. Засучивая рукава кимоно, Нанами подступила вплотную к демону-лису, смотря ему прямо в глаза. Больше никакого страха она не испытывала, только отвращение и желание хорошенько ему врезать. Девушка встала на цыпочки, чтобы хоть немного приблизиться к росту мужчины. — Значит, отказываетесь? Струсили перед людишками, могущественные демоны? — язвительно фыркала Момозоно, уставившись во все глаза на наглую морду зверя. Где-то в глубине храма послышался нечленораздельный всхлип и рыдания: Микаге готовился искать себе новую жрицу. — Что сказала, человеческая девчонка, — Акура-оу начал доставать свой меч из ножен, — да я… — Я не отказывался. Если брат не хочет поучаствовать, то это его личное дело. Мне кажется это дико интересным. — Ну, раз уж все разрешилось, так, Момозоно-сан, — божество резко встало с трона, — это и будет твой напарник, демон-лис Томоэ. — «Да они, наверное, шутят!» — Я с самого начала думал, что это стоит сделать без шума и пыли, так сказать, по-человечески. Думаю, демону-лису понадобится помощь в конспирации, а среди моих знакомых есть только ты, ну человеческих знакомых. Жрица недовольно перевела взгляд на ухмыляющегося блондина, окидывая его презрительным, почти разъяренным взглядом, схожим со взглядом екая. Он явно был доволен ситуацией, учитывая тот факт, что секунду назад он сначала оскорбил ее чувство собственного достоинства, а затем и ее внешности. Как же он ее взбесил. Хотелось прямо сейчас резко пихнуть его в локоть, ну, или куда рука попадет. Но вот взгляд Момозоно упал на рукоять меча, повисшего на поясе демона. В секунду ее настрой резко сменился — ей больше даже рядом с ним стоять не хотелось. Она и раньше чувствовала исходящее зловоние от его души, но сейчас оно в полной мере захлестнуло ее. Это не потому что он демон, а потому что даже на рукояти меча виднелась свежая, чуть запекшаяся кровь… — Буду рад нашему сотрудничеству, жрица. Не поднимая на него взгляда, она хотела сделать вид, будто бы ничего не случилось, но стоило ей увидеть одну каплю крови, как к горлу подошел ком. Сказать что-либо было трудно, поэтому она просто кивнула, всеми силами стараясь не смотреть на него, даже на его одежду. Теперь, когда она была так близко к нему, и голова не была забита лишними мыслями, в сознании резко начали всплывать образы из сна: те трупы, лежащие вокруг ее ног. Дыхание сперло, словно вокруг нее действительно пахло гнилью и металлом свежей крови. Больше Нанами не могла стоять рядом, даже находиться с ним в одном помещение, девушка подалась вперед, развернулась и быстро, насколько ей позволяли ее ноги, побежала прочь от демонов и божества. «Даже страшно представить, что будет, если я коснусь его…»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.