Глава 5. Шляпа. Елена Когтевран.
23 июля 2014 г., 14:33
Примечания:
Sopor Aeternus – Dead Souls
«Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно».
Гарри нехотя отбросил книжку в сторону и огляделся вокруг. Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре послышались крики и смех, возникла жуткая толчея. Гарри нехотя поднялся со своего места. Ноги его затекли и шея болела.
Поттер похрустел суставами и выпрямил спину. Только сейчас он заметил, что рыжий и большезубая девчонка смотрят на него во все глаза.
Он усмехнулся:
- Вы можете говорить, - он любезно поклонился, - Я уже кончил читать.
Девчонка и рыжий не ответили, только молча раскрыли рты и округлили глаза. Гарри расстроился.
- Ну чего вы, как воды в рот набрали? – он уселся перед ними на корточки и усмехнулся криво, - Поболтайте, скрасте мне последние минуты пребывания в этом поезде.
Девчонка поперхнулась каким-то словом и закашлялась в кулак. Рыжий не ответил. Гарри досадно махнул на них рукой:
- Аа. Идите к черту, - он поднялся, подхватив рюкзак и книгу, и направился к выходу.
- Багаж… - девчонка попыталась сказать что-то, указывая на красный любимый рюкзак Гарри.
- Что, что? – он обернулся, взглянув на нее. И она захлопнула свой ротик, помотав головой. – Вот и славно. Надеюсь, я не буду жить с вами в одной комнате. Адьос!
***
Через несколько минут Гарри оказался на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и он поежился. Над его головой качалась огромная желтая лампа, освещавшая, казалось, всю платформу и весь поезд.
Ребята его возраста толпились в одном месте, толкаясь и перешептываясь. Гарри стоял в сторонке. Как ни крути, давки он не любил, и не желал, что бы его новые кеды были затоптаны неуклюжими малышами.
- Первокурсники! Первокурсники, все сюда! – вдали вдруг показалась огромная фигура, и некто исполинского роста, расталкивая детей по старше, двинулся к малышам. У этого кого-то была большая борода и большие глаза, большие руки, большой живот и большие ноги. Гарри пришлось закинуть голову наверх, что бы рассмотреть великана получше.
- Приветики всем. Я Хагрид. И я проведу вас в Замок! – тот, кто оказался Хагридом радостно хлопнул в ладоши и, подталкивая детей своими огромными ручищами, тронулся в путь.
Поскальзываясь и спотыкаясь, малыши шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Гарри казалось, будто они пробираются сквозь лесную чащу. Все разговоры, как это ни странно, стихли, и они шли почти в полной тишине.
- Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! – внезапно громко крикнул Хагрид, и Гарри аж подпрыгнул от его трубного баса, - Так, осторожно! Все сюда!
- О-о-о! - вырвался дружный, восхищенный возглас.
Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет заходящего солнца. Сотни маленьких светлячков кружили вокруг них, и Гарри казалось, будто сами звезды почтили их своим присутствием.
- По четыре человека в одну лодку, не больше, - командовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.
Гарри и Рон оказались в одной лодке с Гермионой и белобрысым тоненьким мальчиком, в котором Поттер узнал своего вчерашнего знакомого. Поздороваться, к сожалению, они не успели.
- Расселись? - прокричал Хагрид, прерывая их еще даже не начавшуюся беседу, -Тогда вперед!
Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Поттер настроился на созерцание мягких и пленительно красивых пейзажей озера, как его снова прервали.
Тот маленький болезненного вида мальчик наклонился к нему и шепнул тихо:
- Это правда? По всему поезду говорят, что с нами едет Гарри Потер. Значит, это ты, верно?
- Верно, - Гарри нехотя кивнул, разглядывая волны и кого-то, кто пытался раскачать их лодку, бледными ручками хватаясь за нее.
- Я Малфой. Драко Малфой, - бледнолицый не сводил с Гарри внимательных глаз.
Рон, до сего момента не заметный, словно мышка, прокашлялся. Гарри показалось, что он, таким образом, сдерживает смех. Драко Малфой неодобрительно покосился на Рона:
- Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители.
Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся к Гарри:
- Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться.
Он протянул руку для рукопожатия, но Гарри сделал вид, что этого не заметил.
- Прости, но я не буду дружить с тем, кем в будущем не смогу управлять, - холодно заметил он.
Драко Малфой не покраснел, но на его бледных щеках появились розовые пятна.
- На твоем месте я был бы поосторожнее, Поттер, - медленно произнес он. - Если ты не будешь повежливее, то закончишь, как твои родители. Они, как и ты, не знали, что для них хорошо, а что плохо. Если ты будешь общаться с отребьем вроде Уизли и этого Хагрида, тебе же будет хуже.
- Я советую тебе быть повежливее, - Гарри наклонил голову и усмехнулся.
Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше Он возвышался над ними.
- Пригнитесь! – Хагрид громко и зычно разрезал тишину, когда они подплыли к утесу, и у Гарри свело уши от этого громко вмешательства в его умиротворенный мир.
Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.
Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Гарри не успевал глядеть вокруг, так как этот Хагрид мчался, словно угорелый.
Вскоре, они все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка.
Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.
- Все здесь? – снова, слишком громко поинтересовался Хагрид.
Убедившись, что все в порядке, он поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
***
Гарри не слушал ее. Не слушал с самого первого момента, как она начала говорить. Ее лицо было слишком строгим, а людям со строгими лицами Гарри не верил.
- Добро пожаловать в Хогвартс! Я профессор МакГонагалл, - профессор МакГонагалл выстроила малышей в ровные ряды и быстрым шагом направилась по узким коридорам, - Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура…
Гарри, пропуская все ее слова мимо ушей, разглядывал окружающую картинку. Они шли вслед за профессором МакГонагалл по вымощенному булыжником полу. Проходя мимо закрытой двери справа, Поттер услышал шум сотен голосов. А портрет, висевший слева, почему-то дернулся и шепнул громким шепотом:
«Опять первокурсники, мелкие засранцы!»
- Факультетов в школе четыре - Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и… - продолжила профессор, чинно и прямо вышагивая в свете многочисленных факелов.
Ровная ее осанка и зализанные в небольшой пучок волосы раздражали Поттера. Да и слушать ее наставнический, строгий голос ему не хотелось. Он уже знал все это, и был безумно благодарен той книжке за то, что она поделилась с ним самыми интересными знаниями об этом Замке Хогвартс.
- … Я надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи…
Гарри незаметно сплюнул на пол и с интересом уставился в потолок.
Профессор МакГонагалл отвела их в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. Поттер отодвинулся в самый дальний угол, подперев спиной стенку. Камень был шершавый и холодный. Гарри такой камень нравился до безумия. Он, безусловно, был лучше рваных обоев в его комнате в приюте.
Профессор МакГонагалл оглядела малышей скептическим взглядом и строго проговорила:
- Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, - она ткнула длинным острым пальцем в нескольких ребят, какие имели весьма потрепанный и помятый вид. Перед тем как выйти, она обернулась. - Пожалуйста, ведите себя тихо.
Она вышла, заперев за собой дверь. По неровным рядам первокурсников прошелся вздох облегчения. Малыши рассыпались на маленькие кучки и загалдели, словно грачи на грядке. Гарри старался быть как можно незаметнее, вжавшись в стенку. Ушки его навострились. Он пытался слышать каждого и запомнить каждое их слово. Честно говоря, он и не представлял, зачем делает это.
- А как будет проходить этот отбор? - спросил рыжий Рон у девчонки, пряча в карманы свои трясущиеся ручки.
- Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, - ответила она и достала из кармана какую-то книжку, - Я сейчас проверю…
- Выстройтесь в шеренгу, - профессор МакГонагалл появилась внезапно и крикнула громко, обращаясь к первокурсникам, - Идите за мной!
Гарри пристроился в самом конце цепочки из мальчиков и девочек. Они двигались все быстро, наступая друг другу на пятки. И Поттер радовался правильности своего решения. Он улыбался, входя внутрь огромного Большого Зала.
Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.
Перед Гарри были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений. Чтобы избежать направленных на него взглядов, Гарри посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами.
Все та же большезубая девчонка, что медленно шагала за ним, громко ахнула, разглядывая потолок.
- Как же это?.. – глаза ее расширились от восторга, а Гарри тихо усмехнулся. Из той маленькой книжки он знал, что волшебники специально заколдовали его так, что бы он был похож на небо.
Гарри услышал какой-то звук и, опустив устремленный в потолок взгляд, увидел, что профессор МакГонагалл поставила перед шеренгой первокурсников самый обычный на вид табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная.
Поттер припомнил главу 15 «Истории», где говорилось о Волшебной шляпе, самой умной и воспитанной шляпе Волшебного Мира. В книжке говорилось, что Шляпа испокон веков определяла, на какой факультет отправится тот или иной ученик.
Он огляделся, заметив, что все собравшиеся неотрывно смотрят на Шляпу, и усмехнулся.
«Как можно не понять, для чего она предназначена?» - подумал Поттер и скрестил руки на груди, ожидая песни.
На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:
Может быть, я некрасива на вид,
Но строго меня не судите.
Ведь шляпы умнее меня не найти,
Что вы там ни говорите…
Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.
- Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь ее примерить? - прошептал Рон Гарри на ухо, на что тот отпрянул удивленный и зло прошипел в ответ:
- Что ты творишь, рыжий?
- Да так, - рыжий замялся и посмотрел в пол. У Гарри появилось сильное желание вмазать ему по лицу. Но его желаниям было не суждено сбыться.
Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.
— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!
Гарри устало смотрел вперед. Имен было много. Много аплодисментов и криков. Много восторженных слов и визга.
Гарри хотел есть. Живот требовал пира, а во рту пересыхало при одной мысли о куске мяса или даже о тарелке каши.
У Гарри болели ноги, и вообще, он безумно желал, что бы эта чертова церемония поскорее кончилась, и он оказался в своей комнате, как описывалось в книге, с мягкими постелями и теплыми одеялами.
Но, все-таки, судьба не была к нему безразлична. Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше.
Мун, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, затем Салли-Энн Перке и, наконец…
- Поттер, Гарри!
Гарри выдохнул радостно и сделал шаг вперед. По всему залу вспыхнули огоньки удивления, сопровождаемые громким шепотом.
- Она сказала Поттер?
- Тот самый Гарри Поттер?
«Да, черт возьми! Это я!» - хотелось крикнуть ему всем им, что бы они подавились от возмущения и восторга. И сдохли.
Но, последнее, что увидел Гарри, прежде чем Шляпа упала ему на глаза, был огромный зал, заполненный людьми, каждый из которых подался вперед, чтобы получше разглядеть его. А затем перед глазами встала черная, пахнущая потом и почему-то яблочным шампунем стена.
- Гм-м-м, - задумчиво произнес прямо ему в ухо тихий голос. - Непростой вопрос. Очень непростой. Много смелости, это я вижу. И ум весьма неплох. И таланта хватает - о да, мой бог, это так, - и имеется весьма похвальное желание проявить себя, это тоже любопытно… Так куда мне тебя определить?
Гарри жутко захотелось почесать нос. Он не знал почему именно сейчас, но ему очень захотелось почесать нос.
- Почеши, не стесняйся, - тихий голос усмехнулся. А Гарри облегченно вздохнул, просунув под шляпу руку и потрогав свой острый нос. – Так лучше, правда?
«О да,» - подумал Гарри и улыбнулся.
- Отлично. С этим мы разобрались. А теперь давай к твоему определению. Куда желаешь?
Гарри на секунду задумался, загибая пальцы.
- Я не знаю, - прошептал он, - Вообще, без понятия.
- Книжки любишь? – по голосу было слышно, что Шляпа нахмурилась. И если б у нее был язык, так казалось Гарри, то она бы обязательно его прикусила, вытащив наружу.
Ведь это был самый лучший способ принять правильное решение. По крайней мере, Поттеру он весьма помогал.
- Слушай, я думаю… - Вот сейчас Шляпа обязана была вытащить свой несуществующий язык, - … КОГТЕВРАН!
Гарри оглох от этого крика и, сбросив орущую шляпу со своих ушей в руки замершей МакГонагалл, он бегом бросился к голубом столу.
Когтевранцы, сидящие за ним, встречали его бурными и громкими аплодисментами. Всюду слышались радостные крики и возгласы.
- Поздравляем, Гарри!
- Ты теперь с нами!
- Поттер с нами!! Утрите нос, неудачники!
- Добро пожаловать, Гарри Поттер, - напротив мальчишки сидела высокая и красивая женщина. Великолепное голубое платье и длинные волосы украшали ее смертельно бледное личико. Она улыбалась красиво, и Гарри показалось, что с ней он сдружится. Он не знал почему.
- Я Елена Когтевран, призрак твоего факультета, - продолжила женщина, и Гарри невольно улыбнулся ей. Он знал, что в каждой башне хранится свой призрак, и знал, что ему достался самый умный и прелестный из всех.
На постамент поднялся уже знакомый Поттеру Дамблдор, но Гарри не обратил на него внимания. Он разглядывал огромного орла, вышитого драгоценными камнями на груди Елены.