Часть 6
25 июля 2014 г., 16:25
6.
На этот раз она была не в деловом костюме, как обычно, а в легком жемчужно-сером платье, но от этого не перестала быть большой, крепко сбитой железной леди.
- А я вот совершенно не рад, Сьюзен, - ответил Джейн.
Он сел напротив. Да, ты постарела, железная тетя. Постарела и сдала, словно из тебя по капле выдавили жизнь, и никакой макияж это не скроет.
- Я догадывалась, что теплой встречи можно не ждать.
Он молча смотрел на нее. Она не отводила взгляд и улыбалась спокойно и насмешливо. Но глаза у нее были холодные и пустые. Глаза усталого затаившегося хищника.
- Зачем ты это сделала, Сьюзен? – спросил Джейн.
- Ты правда не понимаешь?
- Значит, ты не отрицаешь, что сделала это?
- Это была просто шутка, Патрик, - ответила Дарси и рассмеялась. Глаза у нее при этом оставались такими же холодными. – Разве не смешно? Ты испугался? Ах, мой бедненький! – она протянула через стол руки, скованные наручниками, и схватила его ладонь. – Смотри, даже браслеты на меня надел, неужели я такая страшная?
- Зря тебе руки назад не заломили, чтобы ты их не распускала, - он вырвал ладонь из ее цепких пальцев.
- Ну, так прикажи. Пусть еще и маску наденут, как на Ганнибала Лектера, - сказала Дарси и вдруг резко перегнулась через стол.
Прежде, чем он успел увернуться, она впилась ртом ему в губы, и он вскрикнул от боли. Когда он потрогал пальцами место укуса, на них осталась кровь.
- Стерва, ты прокусила мне губу! Ты права, тебя нельзя выпускать без намордника.
Он еле сдержал дикое желание ударить ее.
- Хочешь съездить мне по лицу? Давай, не стесняйся, ты же уже это делал! Твое счастье, что у меня нет ни СПИДа, ни гепатита С,- усмехнулась Дарси. – И я не вампир.
- А по-моему, самый настоящий вампир.
- Только по отношению к тебе, Патрик. Я взяла то, что ты пожалел для меня – всего лишь поцелуй. Что тебе стоило тогда остаться со мной? Я просила не так уж много.
- Нельзя требовать от человека то, что он не может тебе дать. Невозможно заставить кого-то полюбить тебя, если он тебя не любит. Разве это непонятно? И разве нужно за это мстить?
- Брось, Патрик, не надо казаться лучше, чем ты есть. Ты такой же эгоист и бессердечный сукин сын, как и я. Просто тебе немного больше повезло. И ты воспользовался этим везением. Ты и твоя сука-жена отняли у меня всё. Всё, понимаешь? Вы разрушили мою жизнь. Я больше не могу работать, не могу вести ни одного дела, не могу продумать ни одного шага. Я думаю только о том, что ни на что не годна, что дала обвести себя вокруг пальца и убила ни в чем не повинного Лютера.
- Может, мне еще и пожалеть тебя, Сьюзен?
- Обойдусь. Себя пожалей, Патрик! На самом деле это вы убили Лютера, ты и Тереза. И вам все сошло с рук. Вы счастливы, вы наслаждаетесь жизнью, вы не чувствуете никакой вины. Вы все подстроили, вы подставили меня. Почему я должна расплачиваться за вас? Разве ты заслужил свое счастье? На твоей совести столько жертв, Патрик, – жена, ребенок, Тимоти Картер, Лютер. Есть еще жертвы твоего чудовищного эгоизма, просто ты не хочешь вспоминать о них. Да и Красный Джон… Видела я материалы дела. И нет у меня уверенности, что ты убил шерифа Томаса МакАлистера за то, что он был Красный Джон. Может, хотел скрыть свои грязные делишки, которые обделывал вместе с ним. Ты человек с двойным, а то и с тройным дном, Патрик, и никто не раскусил тебя до конца.
- Это только твои безумные фантазии. Тебе предъявят обвинение, Сьюзен. Чего ты добилась? Стоило идти в тюрьму ради того, чтобы доставить мне несколько неприятных минут?
- Минут? Нет, Патрик, это не минуты и не часы, это годы. Я хочу, чтобы ты боялся всю жизнь, чтобы ты помнил свою вину и дрожал от страха за жену и детей вечно. Я не тронула твоих детей, это не в моих правилах… Но не поручусь, что этого не случится в дальнейшем. Много мне не дадут, я уверена. Адвокат вообще может сыграть на моем нервном срыве… Я хочу, чтобы ты страдал так же, как я. Чтобы ты помнил, что твои дети…
- Сука, оставь моих детей в покое! – его руки непроизвольно потянулись к ее горлу, и лишь когда пальцы сомкнулись на ее шее, он осознал, что делает.
Задыхаясь от ярости, он разжал пальцы.
- Задушить человека голыми руками – ты можешь, я знаю, - Дарси потерла шею. – Наша беседа записывается? Не боишься, что тебе тоже предъявят обвинение?
- Думай лучше о себе, Сьюзен. Как ты проникла в квартиру? Кто твой сообщник?
- Какая разница. Агенту ФБР не так уж трудно найти человека для деликатных поручений. Я его не сдам, не трудись. Кто знает, может, он мне еще понадобится… Когда я выйду из тюрьмы. Поэтому будем считать, что я сделала все в одиночку.
- Но куклу моей дочери подарил мужчина.
- Это была я. Переоделась в мужчину.
- Она тебя не опознает.
- Ей всего шесть лет. И разве ты захочешь привлекать ее к опознанию? Тебе невыносима сама мысль о том, что дети хоть на секунду испугаются грозящей им опасности. Ты больше ничего не узнаешь. Я сделала все одна.
- Ты сумасшедшая. Ты больная, злобная психопатка, по тебе плачут и тюрьма, и психушка, - Джейн приблизил к ней свое лицо и смотрел ей прямо в глаза, как смотрят в глаза затравленному зверю. - Напрасно ты все это затеяла, Дарси. Напрасно ты связалась со мной. Я не дам в обиду свою семью. Если понадобится, я задушу тебя голыми руками, вот этими самыми, - он показал ей свои ладони. – Я могу, ты знаешь. И не буду ни капли сожалеть о том, что убил бешеную собаку.
Дарси побледнела. Он с удовлетворением увидел в ее глазах страх.
- Бойся за свою жизнь в тюрьме. Я могу сделать ее невыносимой, если захочу, - пообещал Джейн, и по ее лицу понял, что она верит: это не пустые угрозы. – Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты сделала. Если я бессердечный сукин сын, то ты даже не представляешь, насколько бессердечным я могу быть по отношению к своим врагам. Я знаю, что ты не раскаешься. Но ты пожалеешь.
Джейн вышел из допросной, хлопнув дверью.
- Мы закончили, - сказал он Эбботу. – Она ваша.
Эббот взял его за плечо.
- Я все понимаю, Патрик, - сказал он. – Я знал, что ты перейдешь грань, поэтому будем считать, что ты с ней не разговаривал. Ты в этом деле только потерпевший, и не имеешь отношения к следствию. Ты узнал все, что хотел?
- Почти, - задумчиво ответил Джейн. – Она не сдаст подельника. Где аптечка? – он потрогал прокушенную губу. - У меня такое ощущение, что меня укусила ядовитая змея.
- Этот эпизод я обязательно оставлю на записи, можно его представить как нападение на сотрудника ФБР. Главное – она обезврежена на ближайшие пару лет.
- Думаешь, ее осудят?
- Я постараюсь, чтобы она получила реальный срок. Проникновение в жилище, угроза федеральным агентам, порча чужого имущества, нанесение морального вреда, да еще с особым цинизмом… Оранжевый костюм ей обеспечен.
- Хорошо бы, - сказал Джейн. – А пока можно отпустить Фишер. Думаю, мы в безопасности. На какое-то время.
- Кстати, Джейн, тебе нужно пройти медицинское обследование, - сказал Эббот. – В военном госпитале Остина.
- С чего это? Я же не агент, - удивился Джейн.
- Новое распоряжение начальства.
- Строиться и с песнями к психиатру?
- Не только к психиатру. Еще к кардиологу, например. Бюро хочет быть уверенным, что…
- А, так бы сразу и сказал, - перебил его Джейн. - Передай Терезе, что я здоров, - он похлопал Эббота по плечу и вышел из офиса.
На какое-то время они в безопасности. На какое? В этом и вопрос… Дарси права, ему невыносимо думать, что кто-то может навредить его детям, хотя бы просто напугать. Она права: он будет бояться за них всегда, каждую минуту своей жизни. Он будет платить свой давний долг вечно и никогда его не выплатит. Эта мысль привела бы его в отчаяние, если бы он не чувствовал себя вымотанным до тошноты. Всё, скорей забыть этот ужас и хотя бы немного поспать. Когда он пришел домой, Фишер уже оставила свой пост. Запах дома, такой теплый и родной, вернул ему душевное равновесие. В доме, где есть дети, совершенно особый запах. В доме, где живут любимая жена и дети, пахнет теплым молоком и ванилью, детским шампунем, имбирем и мятой. Запах счастья. Он постоял возле Саймона, спавшего на спине с закинутыми за голову ручками, и возле Оливии, уютно устроившейся на бочке, наслаждаясь этой умиротворяющей картиной. Тереза ждала его, чтобы узнать подробности допроса. Когда она включила свет, стал очевиден физический ущерб, нанесенный Дарси ее мужу.
- Вижу, поцелуй был страстным, - фыркнула Тереза.
- Но без взаимности, - успокоил ее Джейн. - Бросок кобры не всегда возможно предугадать.
- Представляю, как в конторе будут шептаться: «А Тереза горячая штучка! В постели может и покалечить!» - рассмеялась Тереза.
- Вот так и рождаются легенды... Эббот нас отмажет, он видел, кто это сделал.
- По крайней мере, пока она сидит, мы в безопасности, - сказала Тереза. – Вряд ли у нее будет возможность сделать какую-то пакость из тюрьмы.
- Надеюсь на это, - согласился Джейн.
Если не конец, то хотя бы передышка. Скорей всего, Дарси уже успокоилась на том, что сделала, и считает свою месть завершенной. Убивать его или Терезу у нее цели нет, вредить детям – тоже. Так что… спать.
Сон был крепкий, но недолгий. Утром Тереза собрала Оливию в школу, к Саймону пришла миссис Джонс, а Джейн решил приступить к ремонту детской. После клининга нужно было только тщательно покрасить одну стену с проступающим на ней кровавым смайлом. Джейн вышел во двор проводить Терезу и Ливи. Когда жена и дочь садились в машину, Джейна охватило смутное беспокойство. Он сам не знал, чем оно было вызвано, – то ли всеми случившимися событиями, то ли сном, который ему приснился ночью и который он не мог вспомнить.
- Скажи охраннику, чтобы глаз с нее не спускал, - напомнил он. – И пусть вообще не выходит из школы на перемене.
- Патрик, мы же все обсудили. Ты сказал, что больше она не навредит! – напомнила Тереза.
- Да, это так… И все же, знаешь…
- Что?
- Нет, ничего, - он поцеловал Терезу, затем Ливи. – Будь осторожна, моя сладкая, не разговаривай с чужими дядями и тетями и не принимай от них подарков.
- Папочка, я знаю, - ответила девочка.
- Да, ты умная девочка, - Джейн погладил Ливи по курчавой головке.
Тереза и Ливи сели в машину и помахали ему рукой. Он уже шел к дому, но вдруг остановился как вкопанный. Яркая картина из его сна мелькнула в мозгу, словно кадр из фильма. Картина была такой реальной, словно он видел ее наяву прямо сейчас.
Ему приснился взрыв. Машина, разлетевшаяся на куски и объятая пламенем.
Дарси больше не навредит… Но что, если она уже навредила, и гораздо страшнее, чем в тот раз?!
- Тереза! – отчаянно крикнул он, бросаясь назад к машине. – Стой!
Она уже подняла стекло и не слышала. Он видел, что она наклонилась к Ливи и что-то говорила ей, потом ее рука потянулась к
зажиганию.
- Тереза, не-е-ет!!! – закричал он, успев вцепиться в дверцу.
Должно быть, она услышала его крик, потому что посмотрела на него почти в ту же секунду, как машина тронулась.