Самая страшная мебель- это мебель, которую делает маньяк.
29 января 2015 г. в 20:30
Недавно в окрестностях Лондона прошелся слух о мебели, которую делают из человеческих костей и внутренних органов. Прогуливаясь по улицам Лондона, наши герои и дворецкий наткнулись на мальчика, продающего газеты. Увидев заголовок сегодняшний газеты, Ёку решила купить один экземпляр:
- Можно одну газету?
- Да. Держите.
Дворецкий заплатил за газету и отдал Курусу. Девушка пробежала глазами по тексту и заключила вердикт.
- Отправляемся в поместье.
В поместье Фантомхайв.
В очередной раз на кухне прогремел взрыв. А всему виной был Бард. Но кто виноват, что повар захотел быстро приготовить обед, и в этом ему любезно помогал Финни. Услышав, что произошло на кухне, вернее, что от нее осталось, в помещение вбежали Эшли, Мао и Тим. И вот наш зануда решил задавить своими нотациями прислугу:
- Извините, мистер Тим, - чуть не плача, кричал садовник.
- Ну, что поделать? Динамитом, быстрее.
- Быстро все убрать!
- Есть, сер!
В кабинете Сиеля.
Молодой дворянин перебирал отчеты своей компании, как тут открывается с ноги дверь, и в помещение заходит Мао, держа Барда за шиворот спецодежды. И вот девушка решила без нареканий Сиеля объяснить, что здесь происходит.
- Короче. Этот человек динамитом взорвал кухню и спалил все вкусняшки, которые приготовил Себастьян.
- Что?! Как ты посмел?!
- Ну, я подлил нитроглицерин.
- А нафига?
- Так же было бы быстрее! - парировал повар.
- Ладно, черт с тобой, - одновременно проговорили подростки.
Тут в кабинет вбегает Эшли и сбивает с ног Мао. Но та удачно упала на диванчик, при этом проклиная весь белый свет. Сиель, остановив младшую Джонс, тут же спросил:
- Эшли, что случилось?
- Себастьян и Ёку вернулись. И они нашли нам работу.
Спустя пять минут в гостиной собрались наши герои и ждали, когда им что-нибудь расскажет Курусу. И вот девушка решила прояснить суть расследования:
- Я собрала вас здесь, чтобы мы могли решить ряд преступлений о пропаже людей и продажах странной мебели.
- В смысле? - задал вопрос Тим.
Ответом ему послужила газета, где красным маркером выделена статья о странной мебели, из которой льется кровь и торчат кости.
- Эм... нифига ж себе. Сиель, тебе стоит это прочитать. А тебе, Эшли, лучше не смотреть, а то ты у нас слишком впечатлительная.
- Как скажешь, дылда Тим.
- Малявка.
- Жираф.
- Мышонок.
- Так, стопэ! Вы не забыли, что у нас задание? - злилась Широин.
- Согласны, - сказали в унисон чита Фантомхайв.
- Есть какие-нибудь зацепки?
- Себастьян, принеси записи, которые мы сделали в Скотланд-Ярде.
- Как скажешь, - дворецкий моментально вернулся и стал зачитывать конспекты:
- Первая пропавшая - Дафна Глисперд, двадцать четыре года, семьи нет, пропала около месяца назад. Второй - Адам Фонде, тридцать лет, жена подала заявление две недели назад. Третий - Пол Янг - американец лет двадцати двух, приехал в Лондон на заработки, домовладелец отправил заявление в полицию, что молодой человек пропал около недели назад... - от услышанного рты наших детективов упали на пол.
Всего пропавших оказалось около двадцати человек.
- Как много. И полиция их не нашла, - проговорила Эшли.
И тут вставил свою реплику Тим:
- А вдруг это окажется немец? Я где-то читал, что в Германии из заключенных делали мебель
- Точно, я же такое читала в Интернете, и видела в программе "Орел и Решка", - вдруг вспомнила Ёку, в подтверждение своих слов стукнула кулаком по своей открытой ладони.
- Ты смотрела этот выпуск?
- Угу. И Мао тоже.
Три дня шли поиски этого маньяка-столяра, но поиски не давали нужных результатов. И вот на четвертый день в поместье Фантомхайв пришло письмо от некого Гэбурга фон Клауса. Он приглашал графа Фантомхайва прикупить "произведения искусства", которым он так гордится. Смекнув, в чем дело, граф и его верный дворецкий вместе с нашими героями, немедленно отправились в по назначенному адресу.
Пребыв на место, граф и его друзья зашли в мастерскую, где стоял сильный запах смерти и гниющим ароматом человеческой плоти, от чего у наших героев возник рвотный рефлекс. А вот вышел сам мастер своего страшного искусства.
- Так это ты? - юный дворянин пытался побороть рефлекс, и у него это получалось с трудом.
- Ja, das war ich. Schließlich ist das in Ordnung. Der menschliche Körper ist in dieser Kunstform m verewigt*, - мужчина говорил на немецком.
- Чта?! - девочки и Тим были в недоумении.
- Давайте его убьем, и дело с концом, - Мао уже хотела покинуть это отвратительное место, как и остальные.
- Дамы, Тим, думаю, нам стоит покинуть помещение. Себастьян, приберись здесь.
- Да, мой господин.
Молодые люди вышли за дверь, а мастерскую заволокло черным туманом. Был услышан предсмертный крик маньяка-столяра и после этого крика здание заволокло огненным пламенем, из которого вышел Михаэлис.
- На этом объявляю окончание этого трудного расследования, - заключили Мао и Ёку.
- Ура!
Примечания:
* - Да, это это был я. Ведь это прекрасно. Человеческое тело увековечено в этом виде искусства.