ID работы: 2150264

Собственность семьи Холмс

Смешанная
R
Завершён
162
автор
Pecan бета
Размер:
61 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 157 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      К встрече с Майкрофтом Джон готовился более чем тщательно. Вспоминая, каким педантом был Майкрофт в молодости, он не мог позволить себе неприятие с первой же минуты. Слишком многое было поставлено на кон, поэтому строгий костюм был досконально проверен на любой возможный изъян.       Костюмы Джон не любил и предпочёл бы военную форму или джинсы, дресс-кода в их маленьком предприятии не существовало, каждый ходил в том, что нравилось, и это создавало особую, тёплую атмосферу, но сейчас Ватсону предстояло показать Майкрофту не мальчика, но мужа.       То, что Холмс старший его помнил, Джон не сомневался. У Майкрофта была идеальная память, и если его младший брат легко «удалял» ненужную, по его мнению, информацию и ещё в детстве поразил Джона тем, что абсолютно не помнил имён одноклассников и учителей, то старший не упускал ничего. Видимо, его «Чертоги»(как называл когда-то свой мозг Шерлок), были просто бесконечны, и он не боялся заплутать в огромном потоке информации.       Точность — вежливость королей. Король «BELLITAS» принял его строго в назначенное время. Вот только что миловидная секретарша просила его присесть буквально на пару минут, а вот уже предупредительно придерживает дверь.       Майкрофт — жесткое, крепкое рукопожатие — ждал его посредине кабинета.       — Мистер Холмс, рад что вы смогли уделить мне время. — Мистер Ватсон, — короткий кивок и скупой жест в сторону кресла у бокового стола. Они сели друг напротив друга, разделённые полуметром зеркальной, ореховой поверхности. Хороший знак. Его приняли если не как равного, то хотя бы уважаемого посетителя. Майкрофт выжидающе посмотрел на него, и Джон, коротко сглотнув, мысленно собрался. Это ещё один бой. Всего лишь немного адреналина и всё должно получиться. Он просто обязан сделать так, чтобы его предложение заинтересовало компанию. В противном случае хоронить его будут именно в этом костюме. Даже можно не переодевать.       Ватсон поднял глаза, выдержав тяжёлый изучающий взгляд. Холмс изменился. Это уже был совсем не тот юноша, каким помнил его Джон. Серые глаза с забавными ореховыми крапинками пропали. На него смотрели два дула браунинга цвета маренго, а золотистые искры из этого микрокосма исчезли бесследно. Впору было распрощаться со старыми воспоминаниями, как Майкрофт с некогда роскошной шевелюрой. «Интересно, а Шерлок тоже полысел?» —некстати подумал Джон.       — Итак... — Холмс старший недовольно поджал губы, прерывая молчание. Что ж... В колодец с головой. — Мистер Холмс, я просил о встрече с вами, так как мне кажется, есть чем заинтересовать такого гиганта, как ваша компания. Вы знаете, что «Уотсон и семья» всегда специализировалась на натуральной косметике. Может, немного старомодной, но проверенной многолетним использованием. Мне известно, что «BELLITAS» придерживается схожей концепции. Сейчас у нас тяжелая ситуация, и поэтому, как законный представитель компании, я хотел бы предложить вам рецептуру самых известных наших продуктов. «Верность», «Честь» — это то, что до сих пор имеет коммерческий успех...       — Это неактуально, — отрезал Майкрофт, и сердце у Джона сжалось в неприятном предчувствии. — Может, вы предложите что-то ещё? — У нас, конечно, есть наработки, но я не уверен, что они смогут заинтересовать вас. — Позвольте мне самому судить об этом, — холодно ответил Холмс старший.       Апатия накатила внезапно. А вместе с ней какое-то отрешённое ледяное спокойствие. Он уже разыграл свой карт-бланш, и терять абсолютно нечего. Пытаться продавать то, в чём он не был уверен, он не собирался. Отец учил его честности во всём. Может, поэтому их маленькая семейная фирма так и осталась маленькой? И хотя бы в память о нём он обязан следовать фирменному кредо, только так и не иначе.       — В таком случае мне больше нечего предложить. Простите, что отнял время... — Джон начал подниматься, тяжело опираясь на трость. — Сядьте. Я имел в виду «Всё о любви», продукт, созданный вашим прадедом, а не ваши дилетантские потуги. Я знаю принципы передачи власти в вашем бизнесе и меня интересует, успели ли вы получить полную рецептуру или же она утеряна?       Джон недоумённо заморгал, тяжело опустившись обратно. От неожиданности он даже молча проглотил упоминание дилетантства. Это было тем более обидно, что в их семье такого не допускалось. Но... «Всё о любви»... не легенда, не деньги, ничего такого... Единственный мужской парфюм, выпускаемый только для своих. Как Холмс узнал о нём? И почему заинтересовался?       Согласно семейному преданию создал его вовсе не прадед, а прабабка. Для своего жениха, которого безумно любила и кому хранила верность всю жизнь. Прадед погиб в Первую Мировую, и пока их сын, дедушка Джона, не достиг пресловутого возраста передачи власти, всем в фирме заправляла его мать. Всё, что выпускалось в то время, было преподнесено под соусом оставленных прадедом записей. А ведь он даже не был Ватсоном, но со временем все вокруг позабыли об этом. «Всё о любви» выпускались лимитированной серией к свадьбе любого члена семьи или к рождению ребенка и были традиционным подарком на торжества немногочисленного персонала фирмы. Рецепт действительно официально передавался в день сорокалетия, и новоявленный глава фирмы подтверждал свою состоятельность, собрав всю композицию воедино. И дед, и отец справились с поставленной задачей. Джону же попробовать, видимо, не суждено.       Последняя партия была приурочена ко дню рождения Джона. Отец вообще предпочитал не пользоваться никаким парфюмом, но этот запах... Он был с ним всё детство и даже сейчас, в трудной ситуации, Ватсону казалось, что всё вокруг пропитывается этим необычайным ароматом. Так, словно отец стоит рядом. Океанская свежесть знакомства, жасмин первых невинных встреч, пылкая тубероза влюбленности, мускус страстных ночей и бергамотовая дымка горечи расставания.       Рецепт — ещё одна семейная легенда. Шутка Элизабет Ватсон, прабабушки Джона. Конечно, он знал все компоненты необходимые для приготовления, но была одна сложность. Последний ингредиент. От того, когда, как и сколько его добавить, зависело, получите ли вы шедевр или невероятно воняющую бурду. Однако секрет пропорции отец унёс в могилу.       Об этом Ватсон и поведал Майкрофту, хмуро глядя на свое отражение в полированной столешнице. Без эмоциональных отступлений, только факты. Сухо и кратко. Он ждал, когда же ему окончательно укажут на дверь, и снова стал нашаривать трость, когда вопрос Холмса старшего заставил выронить её из вздрогнувшей руки.       — Цена. Я хочу купить этот рецепт. Сколько?       Сердце гулко ударило в груди. Вот оно. Шанс. И Ватсон вцепился в него мёртвой хваткой, позабыв обо всём.       — На следующей неделе нас объявят банкротами. Я не могу допустить, чтобы те, кто был верен моей семье долгие годы, оказались на улице. У нас хорошие специалисты, что бы вы ни думали по этому поводу. И дилетантов нет. Рынок сейчас переживает не лучшие времена. При других обстоятельствах я ни за что бы не пошёл на это, но... Вы должны взять на работу в свой штат всех, кто работал у нас и кто выскажет желание сотрудничать с вашей компанией. На тех же финансовых условиях, которые были у них на прежнем рабочем месте. Тем, кто откажется — выплатить соответствующее выходное пособие. У нас маленький штат. Сейчас. Не думаю, что это сможет хоть как-то обременить такого гиганта как «BELLITAS».       Джон поднял глаза и поймал взгляд Майкрофта. Удивление. Во всяком случае никак по другому охарактеризовать выражение глаз собеседника было невозможно. Миг, и оно пропало, сменившись внезапно проявившимися рыжими крапинками заинтересованности.       В дверь коротко постучали, и на пороге возникла Молли, секретарь Холмса.       — То, что вы просили, мистер Холмс, — она подошла к нему и вложила в протянутую руку достаточно пухлую папку. С недоумением Джон обнаружил на ней логотип своей фирмы.       Молли молча вышла, отпущенная небрежным жестом, а Холмс демонстративно углубился в чтение, казалось, позабыв о своём посетителе напрочь. Ватсону показалось, что он стоит на краю обрыва. Любое неосторожное движение, резкий вздох — и он полетит вниз вместе с комьями обвалившейся земли. Удастся ли выжить? Неизвестно.       Холмс закрыл папку и отложил ее на край стола.       — Не уверен, что предложения равноценны, но мы можем прийти к компромиссу. Я соглашусь на ваших работников только в том случае, если вы тоже перейдёте к нам, Джон, — произнёс он. После встал, подошёл к интеркому и, нажав на пару кнопок, произнёс. — Молли, пригласите ко мне Шерлока. Я нашёл ему ассистента. И захватите чёрный кофе без сахара для мистера Ватсона, — он отключил интерком и повернулся к собеседнику. — Я ведь правильно помню, Джон?       Похоже, даже из приличия никто не собирался спрашивать, согласен он или нет.       Земля под ногами покрылась трещинами, задрожала и понеслась по склону обрыва вниз, увлекая Ватсона за собой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.