ID работы: 2151818

Колдун и гений

Слэш
NC-17
Завершён
461
автор
Размер:
107 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
461 Нравится 98 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 13 "Несдержанные обещания"

Настройки текста
      Наруто крепко сжал рукоять меча, потом пошевелил пальцами и, кивнув самому себе, затянул ткань на руках потуже. Опять сжал кулаки, проверяя, не слишком ли давит повязка. Он поправил широкий пояс, заткнул за него нож, вытащил из мешка флакон «Mors», долго разглядывал его, поворачивая на свету, и в конце концов положил в карман с заклёпкой на ремне. Когда меч отправился в ножны, Наруто размял плечи, шею, закинул за спину мешок и кивнул жрецу.       Тот, не стирая крови с ладони после ритуала, поглаживал ствол дерева и глубоко, размеренно дышал.       — Готов? — хрипло спросил Наруто, когда жрец поднимался.       — Готов, — кивнул тот в ответ уверенно, чуть хмурясь. Наруто закинул на его плечо руку, притягивая к себе и целуя в висок.       — Давай поспешим. Хочу узнать, как пахнет кровь этого ублюдка.       В ярких лучах утреннего солнца вдали виднелся город. Деревянные таблички через каждую сотню шагов напоминали: «Торуд». Наруто шёл, глядя вперёд, на виднеющиеся крыши, и слушал стук своего сердца, чёткий, предвкушающий. Наруто думал, где они наткнутся на врага? Как только войдут в город? Или им придётся отыскать амулет, и уже там их будет ждать битва? Наруто думал, что потом делать с амулетом. Нужно будет его перепрятать, так чтоб никто не смог найти. Возможно, с этим разберётся жрец. Попросит какого-нибудь кайота унести его в лес, куда никогда не ходил человек и куда он никогда не пойдёт. Наруто думал, что нельзя отпускать от себя жреца. Что придётся драться, краем глаза наблюдая за своим спутником. Наруто думал о многом, о приятном и не очень, но губы расползались в предвкушающей улыбке.       Ещё немного. Наруто чувствовал, как в животе становится ещё тяжелее. ***       Оказавшись в Торуде, Наруто ни на секунду не сомневался, куда идти. Авела говорила, что Гер-Тон жил в пригороде, там же он умер, там же, предположительно, был спрятан амулет. Они напрямую, через город, вышли к Восточным воротам. Где начинались кузнечные, конюшни и старые покосившиеся на бок дома. За ними раскинулся луг, скрывающийся за неплотной берёзовой стеной леса и переходящий в подножье горы. Наруто знал, что враг уже здесь, совсем рядом. Жрец сказал, что чувствует его, ещё на подходе к городу, и сейчас, стоя здесь, рядом с последним домом, и глядя на берёзовую поросль, Наруто почти слышал, как колотится сердце жреца и как он шумно дышит.       — Тебе нехорошо? — забеспокоился Наруто и поёжился, коснувшись совершенно ледяной ладони.       — Мне нужно немного привыкнуть… его здесь слишком много.       Наруто кивнул, опять упираясь взглядом вдаль. Их уже ждали, в этом он не сомневался. Там, за деревьями, где-то у склона горы, пока что невидимый глазу был враг. Наруто, кривя губы в усмешке, погладил эфес меча, он вынул из-за пояса нож и протянул его жрецу.       — Держи. Пускай он будет у тебя, на всякий случай. И волки эти… или кто там ещё? — будь готов их звать.       — Я готов, — кивнул жрец, стараясь выровнять сбившееся дыхание. — Лес боится, тут… тут слишком пахнет смертью.       — Главное ты не бойся. — Наруто повернул за плечи жреца, глядя прямо в его пугающие чёрные глаза. — Я обещаю, что позабочусь о тебе. Понял? Ты тоже обещай о себе позаботиться. Ну?       — Обещаю, — кивнул жрец, поколебавшись. Себе он обещал только заботиться о контрактнике и об амулете, а там — что ему предназначено судьбой. И если для этого придётся соврать Наруто, значит, так тому и быть.       Наруто почти невесомо коснулся губ жреца, потом ткнулся губами ему в лоб — холодный и влажный, как у больного, — прикрыл глаза, ненадолго так замирая. Жрец выдохнул шумно, свободно, как это делают маленькие дети, и Наруто прижался губами ещё и к его виску.       После он уже не убирал руки с рукояти меча, полностью обратившись в слух, внимательно смотрел вперёд, двигаясь меж деревьев, и не упуская ни малейшего шевеления листка на ветке. Тот тяжёлый горький ком в животе стал почти невыносим, и он был бы невыносим, обращай Наруто на него внимание. Но он не обращал, даже забыл, что существуют собственные ощущения, кроме предвкушения.       Когда деревья начали ещё больше редеть, и их уже почти не осталось, только зелёная, как будто летняя трава, Саске зашептал. Он шёл, прикрыв глаза, наполняя этот незнакомый, но такой же родной, как и все прочие, лес своими чувствами, просящим шёпотом. Лес откликался тревожно, боязливо, испуганный тяжёлым запахом смерти и страха, и от этого он ещё сильнее тянулся к жрецу, обещая помочь.       Саске чувствовал напряженного контрактника рядом, и это его немного успокаивало. Открыв глаза, он увидел заросшую травой нехоженую тропу, залитую солнцем, и склон горы.       Наруто замер, усмехнулся, на секунду прикрыв глаза, и резко — жрец вздрогнул — с лязгом вынул меч из ножен.       — Вот и первый встречающий, — пропел он разворачиваясь.       Фрида, или Малия, или как ещё её звали — она стояла, опёршись бедром о ствол белого дерева, и криво ухмылялась.       — Привет, блондинка; привет, жрец жизни, — скривив губы от отвращения, выплюнула она, как будто само упоминание жизни было противно ей. — Вы так долго, что Господин успел заскучать. Ему не терпится прирезать тебя, и повидать тебя, — Фрида перевела взгляд с контрактника на жреца. — Идите же, я вас провожу.       Наруто, внимательно слушавший сладкий голос девушки, окинул её последним взглядом, и улыбнулся, поведя рукой в воздухе:       — В таком случае, только после вас, милая леди.       Фрида залилась хохотом, легко отрываясь от дерева и проходя вперёд, даже не оглядываясь, чтобы проверить, идут ли за ней путники. Но они шли. Наруто прожигал взглядом спину их проводницы и прислушивался к шагам жреца. Жрец же смотрел прямо перед собой, гадая, что им предстоит.       Фрида завела их в проход между скалами, как будто расколотыми и разошедшимися так, чтобы было видно небо. Жрец почувствовал сразу, только взглянув на тёмную фигуру в плаще, и срывающимся голосом шепнул:       — Это он.       Наруто не ответил, он смотрел на мужчину, медленно приближающегося к ним. Фрида отошла в сторону, к каменной стене, где сидело ещё несколько человек.       — Это он, — ещё раз шепнул жрец, завороженный и испуганный той силой, что исходила от этого человека.       — Это я, — тихий, приятный, но холодный голос усмехался. — Ты прав, мой милый, это действительно я.       Жрец смотрел всё так же заворожено, чувствуя что-то неясное, пугающее его самого. Как будто не нужно было бояться, как будто это было неправильно. И всё, что происходило сейчас — неправильно.       — Кто? .. — начал жрец, но Наруто перебил, делая решительный шаг вперёд и сжимая крепче рукоять:       — Кто ты такой, мерзкая тварь? — он чувствовал, как внутри закипает гнев, злость от ощущения, что с ним всё ещё играют. Как с чёртовой мышью.       — Носитель Бессмертного Лиса, уважаемый мистер Узумаки, вы так невежливы. Но я представлюсь вам, конечно же, я это сделаю. — Мужчина перевёл хитрые чёрные глаза на жреца, заставив того вздрогнуть. Они были как та тьма из сна: густая, вязкая дёгтярная тьма. И Саске дрожал. — Как я рад увидеть тебя вновь, мой дорогой племянничек. Когда я видел тебя в прошлый раз, ты был совсем крохой.       Наруто замер, широко раскрыв глаза. Он кинул взгляд на жреца, такого же пораженного, как и он сам, бледного и чуть дышащего.       — Что за дьявол? ..       — Мадара?       — Ох, мой милый Саске, я рад, что ты помнишь меня. Или это твой брат, Итачи, рассказывал тебе? Я уверен, он упоминал, что в роду Учих всегда рождалось двое братьев: две противоположности, жизнь и смерть. Жрецы двух миров. Он ведь упоминал? И, конечно же, говорил, про ужасного брата отца, дядюшку Мадару? Как много он успел тебе рассказать? Что ты знаешь об амулете, милый Саске? Должно быть, не так уж и много. Итачи слишком рано покинул этот мир, иначе бы он не позволил тебе сунуться в это дело. Но это даже к лучшему, — Мадара усмехнулся. — Для меня, конечно же. Ты не представляешь, мой милый Саске, как сильно я хочу убить тебя. Как сильно я буду рад избавиться от последнего из Учих, этой треклятой семейки. Порождение моего глупого брата. Бедный мальчик, мне жаль тебя, но уже…       — Заткнись, — закатил глаза Наруто, видя, как жрец становится всё бледнее, неотрывно глядя в глаза своего дьявольского дядюшки. — Чёртов выживший из ума старик. Что за речь злодея из книжонки, что продаются в лавке Развратницы Лютиции? Если хочешь что-то сказать — говори, но не трать так много нашего времени. Я уже устал и хочу домой. Закругляйся, чёртов псих. Что тебе нужно?       Мадара вскинул бровь, с непонятным наслаждением глядя на пышущего злостью контрактника. Жрец смерти, кажется, был абсолютно спокоен, даже позабавлен чем-то. Наруто с каждой секундой, что он смотрел на своего врага, накрывало злостью всё сильнее и сильнее. И он был готов всадить в это тело свой меч, разрубить его от плеча до живота, и долго смотреть, как кровь напитывает землю, делая её тёмной, чёрной. Как эти проклятые глаза.       — Не нужно так спешить. Куда ты торопишься? Неужто так не терпится умереть? — губы Мадары искривились в отвратительной улыбке, от которой у Наруто заломило виски.       Со стороны Фриды и четырёх мужчин в ободранных тряпках послышался смех, этот смех будто кольнул Наруто в живот. Комок сжался почти до боли. Наруто стиснул зубы.       — Подожди, — притворно удивлённо ахнул Мадара, всё ещё насмешливо глядя Наруто, — ты ведь действительно надеешься победить меня? Ох, а ведь это, действительно, так? Вы и у провидца были? И у Жуля, того жреца смерти, позора для всех остальных жрецов. Вы даже нашли книгу, я прав? Но, как мне жаль, мой милый мальчик, она превратилась в пепел? Я не ошибаюсь?       Мадара смотрел на поражённых путников, а когда заговорил вновь, тон его стал стальным, холодным, жестоким:       — Ты действительно настолько туп, раз думаешь, что я стал бы играть в игры, не зная своего врага вдоль и поперёк? Ты действительно думаешь, что если бы представлял угрозу для меня, я дал бы тебе возможность дойти до места, где спрятан амулет? А не убил бы тебя, пока ты ещё спал в своём братстве на уютной кровати? И этого глупого щенка, — он кивнул на Саске, — разве не уничтожил бы я его, если бы боялся вашей победы? Неразумный глупец, ты умрёшь жалкой смертью во имя моей цели. Во имя великой цели. Не бойся, Смерть отблагодарит тебя за ту службу, что ты ей сослужишь.       Фрида вновь рассмеялась, её голос был близко за спиной. Жрец отшатнулся в сторону, и Наруто еле успел, перехватывая занесённую над спиной жреца руку с ножом.       — Где твои зверюшки, колдун?! Зови их, черти раздери! — вскричал Наруто, опрокидывая Фриду на землю. Та вскрикнула, выронив нож, и оскалилась. — И уйди отсюда, спрячься, понял?! Беги!       Наруто наступил на руку Фриды, вдавливая её в землю и слушая визгливый вопль. Мужчины в тряпье ожили, выхватили из-за спины кинжалы, кровожадно улыбаясь. Наруто пытался смотреть на Мадару, неподвижно замершего и впившегося в него леденящим душу взглядом, одновременно следить за четвёркой новых врагов, ещё и проследить, чтобы жрец скрылся где-нибудь за скалами.       Фрида вскочила на ноги и посмотрела на Мадару, ожидая приказов, игнорируя сломанное запястье. Тот кивнул в сторону, куда побежал Саске, и девушка тут же бросилась туда же.       — Начинаем заключительную главу нашей милой истории? — рассмеялся Мадара, медленно подходя ближе. — Я долго этого ждал…       Наруто удобнее перехватил меч и улыбнулся, услышав вой. ***       Саске прислонился спиной к скале, закрыл глаза и прислушался к себе. Он чувствовал Наруто, его учащённое сердцебиение и возбуждение от боя. Вой волков и костяных собак эхом отражался от скал, и Саске опять зашептал, прося защитить того единственного человека с мечом, одного среди врагов. Саске слышал шаги, но не двигался с места, затаившись. Он только нащупал нож, сжал его в руке, уговаривая себя не бояться.       — Иди ко мне, малыш, — усмехнулась Фрида. Она неловко держала лук, совершенно не обращая внимания не распухшее покрасневшее запястье, она привыкла к боли, её Господин любил боль. — Иди же сюда.       Саске сглотнул, выходя из своего укрытия, почти упираясь в конец стрелы, направленной ему в горло. Фрида улыбнулась и опять что-то сказала, но Саске не услышал её слов, он сосредоточился на доносящихся до него выкриках и злобном рычании. Фрида наклонила голову на бок и улыбнулась:       — Такой милый мальчик. Я бы откусила от тебя кусочек, но сейчас не время, ведь так? Возможно, я позабавлюсь с тобой, когда ты будешь мёртв, малыш. — Она натянула тетиву, но замерла, ощутив горячий выдох в оголённую спину. Фрида медленно обернулась, не сводя прицела со жреца, и поджала губы, увидев костяную собаку, разинувшую клыкастую пасть.       Собака смотрела в глаза жреца, и тот медленно кивнул, срываясь с места, убегая прочь. Он слышал, как вскрикнула женщина, а потом жалобно взвыло животное, порыкивая злобно, но уже безнадёжно. Рядом с бегущим жрецом пролетела стрела, и он зажмурился, стараясь не споткнуться, не остановиться и не задохнуться от сбившегося дыхания.       Саске перескочил через булыжник, ободрав ладони и чуть было не упав, но он быстро выпрямился, и опять побежал, игнорируя впивающиеся в босые стопы камешки. Фрида не отставала от него, ловко перепрыгивала через препятствия и не боялась раскровить ноги, защищённые толстой кожаной подошвой. Она отстреливалась от выскакивающих из леса волков, лязгающих пастью, но в жреца особо не целилась. Ей нравилась их небольшая игра. Эта погоня и азарт хищника, бурливший в крови. Тем более что Господин, наверняка, будет не против сам прикончить жреца жизни.       Саске скрылся за поворотом, он хотел остановиться, чтобы лучше прислушаться к Наруто, но не мог этого сделать. Наруто ранен — он это точно знал, чувствовал, как лезвие прошлось по боку и острая боль расползлась по телу. И Саске старался бежать ещё быстрее, чтобы скорее добраться до места боя. Пускай Наруто простит, что он не послушал его приказа. ***       Наруто понял, что недооценил врага, только когда увидел его силу. Вместе с воем появились и волки. Они кинулись на Мадару и его подручных, вставая стеной между ними и Наруто, и у того вырвался радостный смешок при взгляде на мелькнувший на лицах оборванцев страх. А потом один волк застонал: он прижался мордой к земле, опустив уши, жалобно заскулил. Тявкнув совсем по-собачьи, волк выгнулся в спине, как будто его ломало, и замер. Наруто потрясённо смотрел на расползающуюся по земле, просачивающуюся в неё темноту. Запах подвала, плесени, болота неприятно ударил в нос.       — Дьявольская мать! — Наруто отшатнулся, глядя, как второго волка выгибает в спине; животное жалобно скулило, даже не пытаясь вырваться из окутавшей его тьмы. В это же время из камня скалы как будто вышли люди: те самые тёмные фигуры в плащах.       Наруто рыкнул от досады, взглянув на них, и тут же, повинуясь выработанному годами жизни контрактника инстинкту, ринулся вперёд, не строя планов и не вырабатывая стратегий. Меч, привычный, знающий, сделает всё сам. Наруто с криком рубанул по одному из мужчин, тот не успел выставить вперёд клинок, и, нелепо взмахнув руками, рухнул на землю.       — Ты смел, — Наруто слушал болтовню Мадары краем уха, сцепив зубы, уворачиваясь от острых клинков. — Я знал, что по-другому не будет. Отличительная черта носителей — они все… — Мужчина с небольшой бородкой всё время пытался подойти со спины, и Наруто приходилось петлять от скалы к скале, не пуская никого себе за спину. Он ударился плечом о каменный выступ, когда отшатнулся от подступившего совсем близко холода. Плащ? Тут же рухнул на землю, расползаясь по ней темнотой, когда его коснулся меч контрактника. — Береги силы, я надеюсь на настоящее шоу…       — Заткни. Свою. Пасть! — выкрикивал Наруто, рубя мечом. Он даже не заметил, когда кинжал одного из противников скользнул под руку, проходясь по рёбрам. Только когда тёплая кровь щекотной струйкой потекла по боку, Наруто обратил на это внимание. И тут же зарычал, кидаясь на ранившего его мужчину. Тот, как подкошенный, рухнул на землю, вскоре за ним же последовал и третий, со стоном держась за ногу. Наруто наступил ему на грудь, поставил остриё меча к шее и толкнул вниз, тут же отскакивая назад и отклоняясь от удара соперника, последнего. Последнего из живых. Чёрные силуэты, воняющие болотом, подступали близко и тут же скользили обратно, стоило махнуть перед ними мечом, или падали бесформенной тряпкой на потрескавшуюся почву.       — Ты отчаянно борешься, ты смел. Но глуп. Мне немного жаль тебя, потому что ты в любом случае был бы обречён. Ты бы умер. И не важно, пошёл бы ты в этот поход или нет, взял бы дело старушки Авелии? Или остался в братстве. Я бы не оставил тебя в живых. Знаешь почему? — Мадара сладко улыбнулся, когда Наруто закричал от обжёгшего его шею холода, коснувшегося сзади. Он рухнул на колени, чуть не выронив меч. — Потому что я заберу силу Бессмертного. И ты умрёшь. Вот так просто и даже скучно. Умрёшь сразу, как только я завладею этой силой.       Наруто вскочил на ноги, глядя на прижатый к земле ногой врага меч.       — Не дождёшься! — крикнул Наруто, кулаком скользнув по скуле мужчины, тот царапнул остриём кинжала его ключицу, пошатнувшись и отступив чуть назад. Наруто быстро и точно нанёс ещё два удара: в живот и подбородок, и враг, взбрыкнув ногами, отскочил назад, переводя дыхание. Наруто схватил меч и насквозь, заскрипев зубами от злости, пронзил врага, булькнувшего кровью и широко раскрытыми глазами уставившегося на своего убийцу. — Не так уж это было и сложно, — тихо хмыкнул Наруто, вытащив меч из хлюпнувшей плоти.       Но, не успев даже развернуться, он тут же вновь упал на колени. Тот же холод острой иглой пронзил спину, он как будто подбирался к самому сердцу, к лёгким, у Наруто даже потемнело в глазах. Он упёрся одной рукой в землю, жмурясь и глубоко вдыхая. Тёмный силуэт скользнул из-за спины и остановился напротив Наруто, костлявая бледная рука потянулась к лицу.       — Нет! — Наруто отскочил, упёрся спиной в скалу. Сознание мутило от холода и боли скованного темнотой нутра.       — Боюсь, что да, — усмехнулся Мадара. Он медленно, издеваясь, подошёл к тяжело дышавшему контрактнику. Встал напротив, с весёлым блеском разглядывая побледневшее лицо. — Это всё? Всё, на что ты был способен? Как жаль, что Бессмертный в тебе спит, не правда ли? — Мадара вцепился в волосы Наруто, задирая его голову и выплёвывая слова: — жалкое ничтожество. Как ты посмел надеяться на жизнь? На победу? Червь!       Наруто застонал от удара по лицу, мотнув головой сторону, и сплюнул кровь. Он по-глупому надеялся, что сейчас что-то произойдёт. Что-то поможет. Это было не похоже на него. Он никогда не надеялся, но сейчас это чувство захватило его с головой. Поэтому он даже растерялся, когда Мадара вынул откуда-то из-под плаща небольшой изящный нож, присел, глядя прямо в глаза, и подставил нож к груди. Наруто дёрнулся, но руку тут же охватило холодом вцепившейся в неё костлявой ладони.       — Дьявол!       — Нет, всего лишь жрец смерти, — Мадара потешался, глядя как из-под кончика ножа, вонзившегося в кожу, сочится кровь. — Хочешь узнать, за что ты умрёшь? Говорил ли тебе мой племянник историю своей семьи? И знает ли он её сам? Как только служители равновесия разделились на жрецов жизни и смерти, женщины нашей семьи стали рожать двух детей, двух братьев, принадлежащих разным силам. Все жрецы всё ещё служили равновесию, они сами и были равновесием, — Мадара рассказывал спокойно, как будто впереди у него было всё время мира. — А нашей семье выпала честь хранить амулет. Они спрятали его там, где никто не должен был найти его. Все поколения берегли тайну местонахождения амулета, а если кто вдруг прознавал её — жрецы нашей семьи искали новое место. Так появилось множество легенд, множество имён у амулета. Амулет Тайны, Искра, Хранилище тьмы, Оберег жизни, амулет Лорея, амулет Гер-Тора. И только члены нашей семьи помнили, как звали эту стекляшку изначально. — Мадара замолчал, приподнимая бровь. — Амулет Чёрной воды. Прекрасное название. Камень, хранящий в себе саму Смерть. Кровь Безжизненного Волка — всё поглощающая, убивающая сила. Сила, которой покланяются жрецы смерти.       Мадара провёл ножом по груди Наруто вниз, с удовольствием глядя, как тот сжимает челюсть и морщится. Такой забавный в своём бессилии.       — Но в каждой семье есть чёрная овца. Все поколения жили в мире и хранили чёртов амулет, как когда-то им завещали предки. Они все просто глупцы! Они все боялись! Они прятали свою силу, сковывали её глупыми правилами. Баланс! Равновесие! Какая дьявольская глупость! Но я — не они, я не боялся. Никогда. Я пользовался своей силой, я любил свою силу и лелеял её. Смерть любила меня и благоволила мне. Убийство так же естественно, как и дарование жизни. Мой брат делился с миром жизнью, я же — смертью. Разве это не есть баланс? А они опять испугались. Отец говорил, что я позорю их род, брат говорил, что не желает знать меня. И никто, никто не доверил мне тайну местонахождения амулета. Опять боялись, жалкие, ничтожные трусы! Как я рад, что все они сгинули. Только этот жалкий жрец жизни остался. Но ничего, это не продлится долго, — сладко прижмурился Жрец смерти. — Я нашёл амулет. Я стал сильнейшими из жрецов. Я овладел своей силой полностью, без остатка. Я нашёл носителя Лиса, спящего беззащитного Лиса. И я овладею ещё большей силой. Как только проведу ритуал, для которого мне нужно всего ничего: твоя кровь и амулет. И как только Смерть амулета и Жизнь твоей крови коснутся друг друга в моих рука, я стану сильнее любого. Сильнее чем Бессмертный и Безжизненный по отдельности. У меня будет их сила, слившаяся в единое целое. Мне жаль, что ты умрёшь. Или не жаль.       Наруто смотрел на жреца смерти и хотел возразить. Хотел сказать, что это безумие. Что он, как и тот человек, обладающей великой силой до него, не выдержит и сломается. Лис сам ему сказал, а он бы не стал врать? Наруто не хотел верить в свою смерть, потому что он обещал жрецу. Как он сможет исполнить своё обещание и защитить глупого босоногого колдуна, если сейчас умрёт?       Наруто с ужасом чувствовал, как его хватают холодные руки, и по телу от этого расползается невыносимая боль. Он поражённо смотрел, как Мадара ладонью упирается в ручку ножа, усмехается сухими потрескавшимися губами, и вдавливает лезвие между рёбер. Он поднёс к ране флакон, наполняя его горячей кровью, и резко вытащил нож. Слизывая с лезвия солёные капли, Мадара улыбнулся:       — Теперь ты умрёшь. От раны или ритуала — не важно. Спасибо за развлечение, было неплохо. — Жрец смерти махнул рукой, и силуэты, державшие Наруто, исчезли. — Развлекайся.       Наруто чувствовал огонь в груди. Он чувствовал, как жизнь оставляет его, и не мог поверить, что эта мерзкая старуха смерть наконец добралась до него, а он не смог в очередной раз плюнуть в сморщенное лицо. И оставил жреца. «Пускай этот глупый колдун послушал меня. Пускай он сумел убежать…» — тяжело ворочал мысли в голове Наруто, слушая свой стон, переходящий в хрип.       — Пускай он успел убежать… ***       Саске почти оторвался, почти затерялся меж редких деревцев и скал. Лёгкие разрывались от боли, ступни были изрезаны, а колени и ладони ободраны из-за многочисленных падений. Саске чувствовал холод и боль и боялся не успеть. Он был уже почти у того ущелья, где оставил контрактника, когда тело будто парализовало. Саске упал на колени, вцепившись в землю руками, и всхлипнул. «Вот как ощущается смерть», — мелькнула мысль в затуманенном болью сознании. Он попытался встать, зная, что может не успеть. Он слишком сильно их связал, их близость была чересчур, он чувствует Наруто как самого себя, и его смерть была как своя собственная.       Саске зажмурился, слыша, как приближаются шаги Фриды, он вскочил на ноги, собрав последние силы, и выставил перед собой нож, решительно зажав его в дрожащей руке. Фрида, увидев его, остановилась и рассмеялась:       — В чём дело? Надоело бегать? Не глупи, мой сахарный мальчик, у меня лук, у тебя жалкая железка. Ты… — Фрида замолчала, когда рядом промелькнула тень. «Хозяин звать. Пещера», — шепнула тёмная фигура. Фрида улыбнулась совершенно жуткой, сумасшедшей улыбкой. — Значит, получилось. Аха, ты слышишь, сладость моя?! Твой белобрысый дружок скоро сдохнет! Сдохнет! И ты вместе с ним. Я оставлю тебя, но ненадолго. Господин ещё до тебя доберётся, моя радость.       Саске опустил дрожащую руку с оружием и побежал. Он замер, оказавшись у ущелья и увидев бледного, в намокшей от крови рубахи, Наруто.       — Нет, нет, нет, — зашептал он, падая рядом с телом на колени. — Пожалуйста, нет!       Саске думал только о том, чтобы успеть. Исполнить своё предназначение. Не дать умереть.       Он прижал руку к окровавленной груди, а другой придерживал его голову, пытаясь заглянуть в безжизненные глаза. Саске впился в этот пугающе мёртвый взгляд своим и зашептал.       — Прости меня, я соврал. Прости, — Саске прижался своими губами к окровавленным губам контрактника и опять посмотрел в его глаза. Сосредоточившись на связи, он зашептал.       Боль пронзила тело, но Саске был уверен, что всё делает правильно. Жаль было только, что не попрощался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.