Je t'aime, idiot de l'espagnol.

PG-13
Заморожен
9
Размер:
29 страниц, 11 099 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Вот и кончилось лето.

Настройки
Время летело так быстро, что порой Мэг просто не успевала за ним следить. Занятия шли без перебоя, отнимая все силы, а вечерние прогулки становились редким и рискованным удовольствием. Иногда, чтобы только послушать любимую музыку, Мэг приходилось тайком пробираться на площадь, а там она буквально падала на стену, чтобы не упасть от усталости на землю. А в выходные дни она с удовольствием задерживалась подольше, или приходила пораньше. Так же она, конечно, не обделяла вниманием Кристину. Они вместе ходили в часовню и подолгу разговаривали, когда была возможность, иногда крошка Лотти ходила с подругой и на площадь. Все шло своим чередом. Но вот для Диего настали трудные времена. Работы для него в Париже так и не нашлось, припасенные деньги таяли на глазах, так его еще угораздило связаться с девушкой, у которой отец не последнее лицо во Франции, и последнему это не понравилось. Оставалось только одно - уехать. Но куда? В родной Испании шансы на спокойствие малы. Во Франции тоже не задержаться. Англия... Возможно, но не сейчас. Можно попробовать отправиться в Америку - там и работы много и жизнь не скучна. Но заболеть чем-нибудь страшным в цветущем возрасте не хотелось. В итоге выбор испанца пал на Россию. А тем временем настал последний день лета. И последний вечер Диего во Франции. Мэг, конечно, об этом не знала, однако... что-то нехорошее чувствовала. Она все списывала на окончание теплого лета и начало осени, но в глубине души понимала - дело далеко не в этом. - Buenas tardes, уважаемый! - донесся голос Диего до торговца всякой мелочевкой. На рынке сегодня не было ажиотажа, потому было легко выбрать свободного торговца. А уж у этого было, на что посмотреть. Тут была и посуда, и разные статуэтки, и фигурки, и одежда по мелочи, и даже стопка книг. а что более всего привлекало - цены не кусались. Испанец деловито осмотрел товар и обзавелся новой одеждой и одной тетрадью. Пока продавец все упаковывал в узелок, Диего с интересом разглядывал фигурки, аккуратно разложенные на стойке. Одна из них особенно привлекла его внимание: миниатюрная фарфоровая балерина в нежно-розовой пачке. По точеной спинке струились длинные светлые локоны, и это напомнило ему маленькую наблюдательницу с площади Оперы. "Она, может, заметит, даже расстроится... Так почему бы и нет?" - Сколько просишь за эту фигурку?- спросил он у продавца. - Три франка, мсье,- спокойно ответил торговец. - Я ее беру,- испанец выложил монеты на стол и удалился с покупками, размышляя о том, как бы теперь преподнести подарок. Нет, очевидно, что дарить открыто это не правильно. Во-первых, они не знакомы, а раз так, это будет выглядеть более, чем странно. Во-вторых, девочка может испугаться. Ну кто их знает, этих десятилетних девочек? Авось, решит, что он ее подкупить решил. Зато... можно попросить ее передать фигурку кому-нибудь. Нет, не кому-то - той, к кому любая начинающая балеринка побоится подойти. Сам Диего мало знал о жизни театра, но о примах знал не меньше других обывателей. И прима балета - Сорели - отличная кандидатура для этой маленькой авантюры... Мэг, как и всегда, пришла на площадь вовремя. Сегодня Кристина не составила ей компанию, отчего настроение девочки было подпорчено. Она надеялась, что знакомые мотивы помогут ей взбодриться, но испанца почему-то не было. Маргарита нервно постукивала каблучком по каменной глади площади, порой прикусывая губу от волнения и досады. "Где же он? Неужели, сегодня не придет?"- эта мысль ее огорчала, даже немного пугала. Но он пришел. Пришел один, и почему-то без гитары. Казалось, он кого-то ищет: светло-зеленые глаза блуждали по площади, выискивая что-то определенное. Наконец, он увидел балеринку и спокойно направился к ней. Мэг на минутку застыла, как вкопанная. Это он к ней идет? К ней?! Но зачем? А затем она банально испугалась и поспешила уйти со своего места. Испанец это заметил и ускорился, в последний момент он успел поймать руку девочки, за ее спиной раздался теплый и мягкий голос: - Мадемуазель, прошу вас, постойте! Мне нужна ваша помощь. Мэг обернулась и отняла руку, глядя на юношу с легкой опаской. - Что вы хотели, мсье?- голос чуть подрагивал от волнения. Диего улыбнулся и достал из-за пазухи прекрасную фигурку, от вида которой глаза Мэг стали значительно больше и засияли. - Не могли бы вы отдать это Сорели? Этот вопрос отрезвил балеринку, она взяла фигурку в руки и неуверенно кивнула. Лицо Диего озарила веселая улыбка, он быстро поцеловал руку девочки и шутливо откланялся. - Большое спасибо, мадемуазель! - и он ушел, надеясь, что девочка все же решит оставить балеринку у себя. Теперь его ждал долгий путь в суровую Россию, а там - кто знает? Время покажет. А Мэг смотрела ему вслед, интуитивно понимая, что он больше не вернется. И все же надежда не покидала ее, потому она не спешила отдавать подарок Сорели. Она ее не боялась... но отдать последнее напоминание об испанце было не просто. Девочка приходила на площадь Оперы целый месяц, но Диего больше не появлялся. После она перестала ждать. Но надежда осталась, все чаще напоминая о себе в минуты, когда Мэг рассматривала оставленную у себя фарфоровую балеринку...
9 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник