Love of the color of blood

NC-17
В процессе
406
4
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 56 947 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
406 Нравится 197 Отзывы 122 В сборник

Глава 2. Осознание

Настройки
В это время Сакура резко проснулась от странного сна, как будто кто-то прошептал ей на ухо: «Сакура…». Но вокруг было тихо, ребята еще спали, а вот их нового капитана видно не было. Решив, что все равно заснуть уже не сможет, Сакура бесшумно встала, встряхнулась, взяла походный рюкзачок и вышла из комнаты. Капитана не оказалось и внизу, поэтому девушка решительно отодвинула створку двери и вышла наружу. Небо только-только начало розоветь где-то на востоке, но света было уже достаточно, чтобы без проблем осмотреться. Вдруг она услышала где-то совсем рядом, за домом, тихий стук. Мгновенно напрягшись и выхватив кунай, Сакура прижалась к стене и бесшумно подкралась к углу. Выглянув из-за него, метрах в тридцати, за редкими стволами деревьев она увидела спину какого-то человека. На всякий случай, не теряя осторожности, Сакура подбежала ближе и с некоторым облегчением узнала в незнакомом издали мужчине капитана Ямато. Улыбнувшись она приблизилась к нему и увидела, что мужчина метает сюрикены в ствол. -Капитан Ямато! Доброе утро! Мужчина резко оглянулся. Сакура слегка покраснела: капитан Ямато без этой уродливой маски, закрывающей щеки и лоб, со свободно спадающими на лоб слегка растрепанными волосами, был очень привлекателен. — Доброе утро, Сакура. Должен признать, ты немного застала меня врасплох. — улыбнулся мужчина. Они помолчали. Ямато еще раз метнул сюрикен и внезапно спросил: — Сакура, что ты думаешь о Сае? — О Сае?.. — Сакура помотала головой, отгоняя сонливость и пытаясь сосредоточиться. — Он странный… Я не могу понять, что должно было произойти с человеком, чтобы у него не осталось способности чувствовать? Понимать, что такое хорошо, а что такое плохо? Я не могу до конца поверить в это. Возможно, он водит нас за нос. — Насчет отсутствия чувств, это он тебе сказал? Мы действительно все слишком мало знаем о Сае. У меня есть к тебе просьба. Попробуй узнать его получше, подружиться с ним, или войти в доверие… Возможно, появится какая-то зацепка, которая позволит узнать его планы. — Хорошо, капитан Ямато! Мужчина улыбнулся и пристально посмотрел Сакуре в глаза. Как-то слишком долго, настолько, что Сакуре стало неуютно и она поспешила оставить его, что-то пробормотав насчет Наруто и «этих несносных мальчишек». Уже глядя в спину уходящей девушке, Ямато усмехнулся, но глаза его погрустнели. «Что же ты скрываешь, Какаши?..» А в это время в доме… -Сакура-тян… Ты такая красивая… Пожалуйста, не уходи, не закрывайся… Да… Это замечательно… — Очередной эротический сон, Наруто-кун? — безразличный голос разрушил сладкие грезы. Блондин вскочил. — Эээээй!!! Ты! Не смей комментировать мои сны, уб…!!! — Наруто сдержался и не договорил, но ярость в его глазах говорила за него. — Все в порядке, Наруто — кун. — Сай примирительно помахал рукой. — Даже у таких недоразвитых, как ты — это нормально. Каких бы скромных размеров он ни был, то, что он встает по утрам, свидетельствует о здоровье мужчины. Так написано в моей книге. — ЧТО-О-О?! — тут Наруто бросил взгляд вниз. — Урод! — и, схватив рюкзак, вихрем вылетел из комнаты. Сай лишь пожал плечами, подхватил рюкзак и неторопливо направился следом. Наруто же, выскочив из дома, налетел на Сакуру, та не успела отреагировать, и они оба кубарем полетели на землю. — Наруто!!! Смотри, куда идешь! — возмущенно крикнула Сакура, но ощутив что-то упирающееся ей прямо в промежность, осеклась на полуслове и покраснела. Наруто тоже отчаянно покраснел, но любое движение отдавалось каким-то сладостным натяжением внизу живота, поэтому он боялся пошевелиться. Да и ощущать под собой любимую девушку — это было ни с чем не сравнимое удовольствие. И она его до сих пор не ударила. Наруто осторожно пошевелился и не поверил своим ушам, когда с губ Сакуры раздался легкий стон. Он наклонился ниже…еще ниже… Уже касаясь губами вожделенных губ… — Наруто-кун, вот уж не читал нигде, что утренняя эрекция приводит к полной потере контроля и заставляет подчиниться животным инстинктам, — ну конечно же это Сай. — НАРУТО!!! — взвизгнула Сакура, задохнулась от стыда и возмущения. — С-Сакура-тян, я… я не хотел, — промямлил Наруто. — Так-так-так… Что я вижу… — капитан их команды, Ямато, вот уж его не хватало Узумаки для полного счастья. — Наруто, смотрю, укрепляешь командные связи? — НЕТ! — Капитан Ямато, это все Сай, он… — глухой удар в живот от Харуно прервал его и Наруто отлетел к стене дома. — И не вздумай приближаться ко мне! Извращенец! — Сакура была донельзя разозлена, но… Наруто почувствовал, что ей понравилось, поэтому впервые после ударов куноичи, оторвавшись от стены, он ощущал себя невероятно счастливым. Ямато смотрел на поднимавшуюся с земли слегка раскрасневшуюся девушку с лихорадочно блестевшими глазами и задумался, что же здесь случилось. Сай что-то там говорил об утренней эрекции… Что ж, тогда все становится понятным, но Сакура… Не похоже, чтобы это тебе так не понравилось… И ты выглядишь почему очень притягательно… Чееерт, прочь такие мысли! Какаши убьет его, если узнает. Он же оберегает ее прямо как свою дочь, если бы она у него была! Ребята стояли и выжидательно смотрели на задумавшегося Ямато. Он словно очнулся и избегая смотреть на Сакуру сложил печать и развеял свою технику. Дом исчез, и вот они снова стоят на пустыре, окруженные деревьями. Снова стало неуютно и неприглядно. И все сразу вспомнили о своей опасной миссии — лица ребят снова стали серьезными, утренний инцидент был почти забыт. В несколько гнетущем молчании команда около часа шла по лесу, пока наконец, не уперлись в глубокий овраг. — Ну что же, начнем? Наруто, Сакура, Сай. Расходимся по командам, — бодро начал Ямато. — Итак, смоделируем ситуацию. Сакура, ты, как та, кто видел Сасори в непосредственной близости — постарайся максимально точно скопировать его. Я буду за нашего таинственного шпиона. Наруто, Сай — вы остаетесь в засаде. Понял, Наруто? Отлично. Ваша цель попытаться успешно атаковать меня по сигналу Сакуры. Все всё поняли? Тогда — начинаем! Ямато сложил печать — и вот уже через овраг перекинулся деревянный мост. Наруто и Сай притаились за камнем, Ямато скрылся на противоположном берегу, Сакура трансформировалась в Сасори… Окончание тренировки снова показало всю несдержанность и нетерпеливость Наруто, отстраненность Сая — в общем, полное отсутствие командной работы. Ямато с тоской смотрел на Наруто, вопящего Саю о таком столь сложном для его, Сая, понятии как товарищество и обо всем остальном, что он, Наруто, о нем думает. Сакура стояла немного в стороне и грустно смотрела куда-то в землю. Подумав, Ямато подошел к Сакуре, чуть приобнял её за плечи и слегка встряхнул. — Не вешай нос. Кто же обещал, что будет просто? — Верно, капитан Ямато. Просто… Я боюсь за Наруто — с уходом Саске он совсем изменился. С одной стороны — он все тот же Наруто, а с другой — в нем появился стержень. И какая-то одержимость. Порой эта его упертость… она меня пугает. Тем временем, спор Наруто и Сая становился все громче — похоже, эти двое не собирались униматься. Ямато надоело слушать подростковые вопли, поэтому без лишних слов он сложил печать техники деревянной тюрьмы — и вот уже Наруто и Сай в деревянной клетке. От неожиданности Наруто даже перестал орать, а Ямато раздраженно произнес: — Пока вы, двое, не научитесь терпеть друг друга в команде, вся наша миссия обречена на провал! Сай! Командная работа предполагает взаимопомощь товарищей, а не выведение их из строя во время боя! Не надо было отталкивать Наруто в овраг, опутывая его чернилами! Наруто! Даже трансформировав свой клон в Сая, ты уже выдал себя своим расенганом! Кажется, все уже знают, что эта техника — твоя коронная фишка. Ты, эээ… не мог бы использовать что-то еще? Вы оба работали поодиночке! Сай, а если бы противник вывел бы тебя из строя, то что бы ты делал, ведь Наруто не смог бы тебе помочь, скованный твоей же техникой? Вы должны знать силы друг друга и учиться их комбинировать и совмещать, а не подставлять друг друга! Наруто угрюмо выслушал эту гневную тираду и недовольно произнес: — Хорошо, хорошо, будь по-вашему, капитан Ямато. Но пусть этот гавнюк… — Наруто! — рыкнул капитан, прерывая его. — Этот гад перестанет вести себя как заносчивая безразличная ко всему задница!!! — не унимался парень. Ямато вздохнул. Похоже, ситуация становилась неуправляемой. Ну что же, тогда… — Наруто… Неужели ты хочешь, чтобы я воздействовал на тебя с помощью страха?.. — капитан слегка навис над ним, сделав страшное лицо. — Н-нет, нет, капитан Ямато, ну что вы! Все хорошо, я уже все понял! — запаниковал Наруто. — И я очень надеюсь, Наруто, это будет в последний раз! Наруто облегченно вздохнул, когда Ямато развеял свою технику и, не глядя на Сая, подошел к Сакуре и застенчиво улыбнулся ей. Она лишь фыркнула в ответ, но ничего не сказала. Ямато с неодобрением посмотрел на них: «Между ними явно что-то происходит. Неужели, Сакура и Наруто…?» Тренировки продолжились до тех пор, пока Ямато не добился от команды более-менее слаженного исполнения. Осталась последняя ночь до назначенной встречи, они были уже близко и Ямато не решился снова возводить дом, поэтому ребята заночевали под открытым небом. Когда Ямато убедился, что все заснули, он осторожно подошел к Сакуре и убрал с её лица розовые пряди волос. Провел пальцами по овалу лица, коснулся кончиками пальцев её губ. Девушка пошевелилась (Ямато молниеносно отскочил на несколько метров назад), но так и не проснулась. Приблизиться к ней второй раз он не посмел, но это прикосновение вызвало в нем далеко не невинные чувства, и возникла одна проблема, которую надо было в скорейшем порядке решить. Он бесшумно скрылся в лесу. Сакура снова проснулась намного раньше всех и расстроено посмотрела по сторонам. «Второй раз уже сплю так мало. Что со мной происходит?..» — подумала она. Взгляд против воли упал на Наруто. Кто бы мог подумать, что его тяжесть, его поцелуй, его… Сакура покраснела. Ей было отчаянно стыдно признать, что Наруто вчера упал так…удачно, что ей очень понравились ощущения, возникшие внизу. Она подошла к спящему парню и подумала — почему бы и не попробовать? В конце концов. это должно быть очень приятно, если по-настоящему. А Наруто… Наруто любит ее, он точно постарается сделать все так, чтобы ей было хорошо. Подойдя к лежащему юноше, она осторожно коснулась рукой его выпуклости на штанах, немедленно начавшей увеличиваться в размерах, пока не стала твердой, как камень. Сакура замерла, но губами коснулась губ Наруто, и кто бы мог подумать, парень во сне рефлекторно схватил её и в резком перевороте буквально подмял ее под себя. — Сакура, это ты… Что ты делаешь? — смущенно пробормотал Наруто, просыпаясь. — Разве это непонятно? — решив, что отступать дальше некуда, Сакура пошла напролом. — Хочу тебя, придурок. — Э… Сакура… — Наруто оборвал себя и глубоко поцеловал девушку под ним. Затем вспомнив, что ей понравилось, стал ритмично двигаться, вызывая у Сакуры страстные тихие стоны и ловя их с её губ. — Сакура, — парень с трудом оторвался от нее, поднялся, слегка оправляя одежду, помог подняться девушке и негромко прошептал. — Я не то, чтобы готов прямо вот так сейчас здесь, в лесу, да и вообще, не так все это себе представлял, но если ты хочешь… Давай отойдем отсюда. А то Сай или Ямато услышат… Сакура кивнула, и, оглянувшись на спящих, решительно потянула Наруто за собой в лес. Едва они отошли на небольшое расстояние, Наруто остановился и неловко привлек куноичи к себе снова. Нежно, хотя немного и слюняво, поцеловал, с трудом веря, что она не отшвыривает его, как обычно. Оба неопытные, они какое-то время неловко целовались, пытаясь раздеть друг друга, но от волнения запутались в одежде и рассмеялись. Решили, что каждый разденется сам, и вот, в оставшись в одних трусах, они снова прильнули друг к другу, сплетаясь в объятиях. Наруто уложил девушку на их смятую одежду и, нежно целуя, дрожащими руками стал снимать последнее, что на ней оставалось. Сакура в ответ выгибалась на каждое его прикосновение и, не выдержав, стала стягивать с него трусы. Когда Наруто неумело пытался целовать её тело, у девушки возникло странное чувство déjà vu: тоже лес, тоже темно, тоже страстные поцелуи, вот только… это был кто-то другой. «Что за бред! — оборвала себя Сакура. — Это мой первый раз, не может быть, чтобы я с этим сталкивалась!». Наруто осторожно вошел в нее, боясь причинить боль, но что удивило её — боли не было. Немного неудобно внутри, но боли — никакой. Но после того как Наруто стал двигаться в ней все мысли исчезли, осталось только блаженство, только ощущение равномерных толчков внутри нее… Наруто сдерживался как только мог, но достиг предела, еще чуть-чуть, и он не сможет остановиться. «Прости, Сакура, не могу больше!» — парень вышел из нее и излился на пожухлую траву вокруг. Девушка лежала на земле с ощущением некоего разочарования в душе, неудовлетворенностью, и вдруг — как будто гендзюцу — возникло ощущение, что когда-то она уже делала это, только все было словно в тумане, ни лиц, ни образов, но тогда это было намного приятнее. И звучали те же слова: «Прости, Сакура», — и темнота. «Что же это было?!.. — отчаянно хватаясь за ускользающее видение? воспоминание? пыталась вспомнить Сакура. — Может, это был сон?  — Сакура, любимая, п-прости меня. — Наруто виновато прижался головой к её животу.  — Наруто, ничего страшного, — разочарование в голосе едва удалось прикрыть. Наруто стиснул зубы. — В следующий раз тебе обязательно будет хорошо, я сделаю для этого все! — крикнул он. — Наруто, Сакура, что это вы де… — капитан Ямато, так невовремя зашедший сюда, увидев обнаженных ребят, осекся — Наруто… будь добр… сходи за Саем и проследи, чтобы он сюда не пошел. Дожидайтесь нас, — изменившимся голосом закончил он фразу. — Х-хорошо, капитан Ямато. А Сакура? — А она останется. Мне нужно с ней кое о чем потолковать.
406 Нравится 197 Отзывы 122 В сборник
Отзывы (2)