ID работы: 2158293

Шерлоснежка. Стёбная сказка

Слэш
R
Завершён
225
автор
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 422 Отзывы 57 В сборник Скачать

Часть 4 Зеркало, зеркало...

Настройки текста
Ох и тяжко пришлось Шерлоку, не приспособленному к домашней работе, но и гномам было не легче с таким помощником. То кашу спалит, задумавшись о чём-то вечном, то похлёбку не сварит к обеду, потому как опять же по причине задумчивости забудет вовремя подкинуть дровишек в печь, вот огонь и гаснет. К тому же эта каланча вечно прикладывалась темечком к кухонным полкам, грозя их на фиг снести вместе со всем содержимым. Хуже всего у него обстояло дело с мытьём посуды, в процессе которого он переколотил уже половину тарелок. Вот и сейчас очередная намыленная тарелка выскочила из его рук и разбилась, стукнувшись об пол. Шерлок наклонился, чтобы подобрать осколки и порезался острым краем одного из них. - Ай! – воскликнул он. - Вот дыряворукая! – ругнулся Ворчун. – Всю посуду перебила. А Джон тут же подскочил к потерпевшей и стал оказывать ей помощь путём интенсивного облизывания пострадавшего пальца. Шерлок почувствовал, что ему уже не больно, а прикольно, но всё же для проформы возмутился (он же как-никак порядочная принцесса): - Эй, отпусти мой палец! - Чичас, - ответил Джон, не выпуская изо рта своей добычи, и потащил принца-принцессу в огород. Там он сорвал лист подорожника и, сполоснув его в колодезной воде, примотал к пальцу Шерлока. - Белоснежка, подними вверх палец, это остановит кровь, - посоветовал он, глядя снизу вверх на прекрасную принцессу. – Отдохни, я сам домою посуду и подмету в доме. Шерлок поднял вверх забинтованный подорожником средний палец и посмотрел на гнома просительным взглядом. Джон не смог устоять против этих дивных глаз и полностью капитулировал: - Огород я тоже полью, только поможешь мне воду из колодца доставать, - сказал он и вернулся в дом. А Шерлок задумался о механизации работ. Когда Джон вернулся, то увидел, что Белоснежка что-то рисует веточкой на земле. Услышав шаги, Шерлок обернулся и с пылом принялся объяснять: - Можно сделать водопровод. Вот чертежи насоса, который будет приводиться в действие движением этой рукоятки, а здесь и здесь, - он ткнул в рисунок веточкой, - будут вентили. Мне только нужны детали. Джон, а что вы добываете в вашей шахте, золото-брильянты? - Нет, какое там? Они в здешних местах не водятся, - огорчённо вздохнул тот. - Значит, уголь, газ, это – тоже прибыльный бизнес, - продолжал высказывать свои предположения Шерлок. - Ах, если бы, ах если бы, не жизнь была б, а песня бы… Нет, Белоснежка, в нашей горе есть лишь железная руда, вот её и добываем, а потом продаём и за эти деньги покупаем то, что нам нужно. - Тоже неплохо, металл сейчас в цене, - обрадовался Шерлок. – Вы ведь можете часть руды не продать, а снести кузнецу вместе с моими чертежами, он изготовит по ним детали, а я соберу насос и водопровод. - Это будет нескоро, да я и не уверен, что эта штуковина заработает, а растениям нужно пить сейчас, - скептически заметил Джон. – Так что становись к колодцу и вращай ворот, а я буду наполнять водой из ведра лейку и поливать огород. Шерлок вздохнул, в очередной раз мысленно посетовав, что его угораздило родиться в средние века, и поплёлся к колодцу.

***

Быстро сказка сказывается, да нескоро дело делается, вот и Майкрофту понадобилось около двух недель на проведение реформ и обновление гардероба. Не ехать же к забугорному принцу в обносках, которые уже однажды надевал. Наконец, все шитые золотом камзолы, парадные панталоны, батистовые рубашки и шёлковые чулки были уложены в сундуки и готовы к транспортировке. Майкрофт надел дорожный костюм, шляпу-треуголку и по ордену подвязки на каждую ногу, чтобы чулки не сползали, и решил перед отъездом поднять свою самооценку, получив от волшебного зеркала очередную похвалу себя любимого. Он привычно обратился к своему трюмо: - Мордогляд ты мой, скажи, Да всю правду расскажи, Я ль на свете всех борзее, Всех румяней и белее? А трюмо ему в ответ: «Ты прекрасен, спору нет, Но принц Шерлок всех милее, Всех румяней и белее, Дивногубый, многомудрый, А ещё прекраснокудрый». Не ожидал Майкрофт такой подлянки ни от зеркала, ни от своего штатного любовника. Он стукнул по зеркалу кулаком и срочно затребовал к себе маркиза Лестрейда. Едва тот явился к нему, Майк схватил парадный скипетр и принялся охаживать провинившегося по спине и бокам, отчего чрезмерно возбудился и продолжил наказание Богом данным жезлом. Маркиз всё твердил, что невиноватый он, что она сама ушла… Спустив… пар, Майкрофт передумал казнить столь полезного Грега и даровал ему жизнь и подсрачник, выпроваживая из своей опочивальни. После его ухода Майкрофт, уже успевший вчера провозгласить себя королём, уселся на табурет у туалетного столика, подпёр руками щёки и стал думу думать, как ему Шерлока извести. Затем он достал из закромов родины волшебное блюдечко с голубой каёмочкой и наливное яблочко, и установил с их помощью беспроводную связь, чтобы поглядеть на Шерлока. Майкрофт узнал то место, где стоял сейчас у колодца на фоне небольшой горы законный наследник, оно как раз находилось на границе с забугорьем. Налицо был заметный прирост массы тела Шерлока, которое уже заставляло трещать по швам приталенное платьице до колена, которое он по-прежнему носил, да и цвет его лица на свежем воздухе заметно улучшился. Принц выглядел отлично. Разве что его давно не стриженые волосы были в ужасном беспорядке. Это и навело Майкрофта на гениальную мысль. - Эх, всё приходится делать самому, - вздохнул он и снова принялся рыться в закромах родины, извлекая из сундуков маскарадный костюм коробейницы, рыжий парик и лоток с галантерейными товарами, к которым он добавил отравленный гребешок, острые зубцы которого были смочены ядом его собственного изготовления.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.