Глава 2
14 июля 2014 г., 19:23
- Зачем тебе так много вещей?
Джон стоял в дверях их общей спальни и наблюдал за своей женой. Мэри вздрогнула и повернула к нему свое немного испуганное лицо.
- О, ты вернулся, Джон, - она чуть улыбнулась и села на кровать, где был разложен большой чемодан, уже наполовину напиханный вещами.
- Бери все только самое необходимое. Тем более, тебе нельзя таскать тяжелое.
- Ты такой заботливый, - улыбка не слезала с ее лица, и Джона почему-то это начинало раздражать.
- Это я как врач тебе говорю. Исходя из твоего положения, - сказал он и скрылся из виду.
Джон пошел прямиком в свою комнату и закрыл за собой дверь. Собираться он не торопился.
Он только достал дорожную сумку и кинул ее на пол, а сам сел на свою кровать. Этим он и ограничился. По идее, нужно радоваться. Они с Мэри летят в свадебное путешествие. На отдых. Он уже не помнил, когда в последний раз как следует отдыхал на море, растянувшись на пляже и наслаждаясь шумом прибоя рядом. Это казалось для него чем-то далеким, чем-то нереальным. Он давно не чувствовал себя нормальным, обычным человеком. Но, несмотря на это, что-то его тревожило. Он понял, что произошло это тогда, когда он сходил к Шерлоку.
То есть после встречи с ним ему стало не по себе. Остался неприятный осадок.
Осуждал ли его Шерлок или был он просто расстроен? Джон мало что понял за те несколько минут, что они разговаривали. По крайней мере, пытались поговорить, но вышло у них плохо.
Джону казалось, что они с Шерлоком постепенно отдаляются друг от друга, и еще неизвестно, кто из них больше способствует этому.
Интересно, а почему его так это волнует? У него своя жизнь, жена, будущий ребенок. А Шерлок? Разве Шерлок – прошлая жизнь?
Джон помотал головой. Значит ли это, что Джон выкинул Шерлока так легко из своей жизни? Забыл. Ну Шерлок тоже не подарок. Исчез на два года, а Джон что, хуже? Если бы Шерлок вернулся хоть чуточку раньше, может быть, он не сидел сейчас здесь, и все было бы по-другому, но уже ничего не изменить. У него есть жена, семейные обязательства, ребенок, которого она носит. Его ребенок.
Он еще не свыкся с этой мыслью.
Джон перевел тоскливый взгляд на сумку и вздохнул. Пара рубашек, брюк, плавки и остальное по мелочи. Этого будет вполне достаточно, - подумал он про себя.
Джон встал, чтобы подойти к шкафу, но задержался у зеркала, висевшего рядом. На него смотрел мужчина с потухшим взглядом. Глаза почти перестали что-либо выражать, но где-то еще в глубине в них теплилась надежда и, может быть, жажда к жизни. Он немного набрал в весе, и у него уже начинал появляться едва заметный живот. На лицо легла тень усталости и некоторой обреченности.
Шерлок был прав. Семейная жизнь не лучшим образом сказывается на нем.
Он поднял руку, на которой было кольцо, посмотрел на него, а потом снова перевел взгляд на себя и вновь на кольцо.
Стараясь больше не смотреть на свое отражение, Джон начал сборы.
***
Шерлок сидел, развалившись в кресле в гостиной на 221 Б, и держал в руках билеты на рейс.
Послезавтра. Лондон-Ницца. О, это так… Мило? Романтично? Прекрасно?
Он весь скривился и усмехнулся.
Банально. Предсказуемо.
Скука.
Видно, у них не хватило фантазии на что-то другое, но это не имело значения. Главное, что он летит туда почти что следом за Джоном. Лишь на один день позже.
У Джона вылет завтра. И уже завтра, возможно, он будет греться и нежиться на солнце под шум волн и трели своей жены о какой-нибудь бесполезной ерунде.
Надолго ли хватит Джона?
Шерлок подумал, что выяснить это не удастся, так как сам он появится вовремя, чтобы скрасить тоскливый медовый месяц своего друга.
От этой мысли Шерлоку становилось весело. Нет, он, конечно, не собирался портить другу это путешествие. Просто разбавит своим присутствием его наискучнейшее времяпровождение. Он надеялся, что Мэри не станет преградой.
Предвкушая поездку и незапланированную встречу с другом, Шерлок мечтательно закрыл глаза, держа в руках заветные билеты.
Каким бы мерзавцем ни был Майкрофт, ему нужно отдать должное и сказать спасибо.
Сказать, конечно, про себя.
***
В комнату постучали. Как любезно с ее стороны, - подумал Джон.
Дверь открылась, и на пороге появилась Мэри.
- Джон, пойдем ужинать, - она прошла в комнату и села рядом с ним на кровать, оглядывая разложенные вещи и сумку. - Вижу, сборы идут полным ходом, - она улыбнулась. – Ты можешь забрать из стирки свои рубашки. Возьми их с собой на смену. Пойдем, я приготовила лазанью с мясом. После ужина я помогу тебе собраться.
Джон потупил взгляд.
- Я сейчас приду.
Она встала и вышла из комнаты, не докучая своим вниманием, за что он был ей благодарен. Бросив свои вещи, он пошел на кухню, где Мэри уже выкладывала еду на тарелки и кипятила чай. Есть ему не хотелось, но обижать ее он тоже не мог. Джон неохотно принялся за еду, а Мэри села напротив и просто смотрела на него.
- А ты будешь?... – неуверенно поинтересовался Джон.
- Да. Только чуть позже, - ответила она. – Ты не сказал, как там Шерлок.
Джон опустил взгляд в тарелку. А вот о Шерлоке ему меньше всего хотелось сейчас говорить.
- Работает над очередным делом.
- О, как интересно. Что на этот раз?
- Понятия не имею. Он не докладывает мне.
Мэри как-то странно на него посмотрела.
- Вы же друзья. Я думала, он все тебе рассказывает.
- Как оказалось, не все, - Джон начинал раздражаться.
- Жаль. Он славный парень, и мы бы могли дружить семьями.
Джон чуть не поперхнулся.
- Семьями? – он перестал есть и опустил вилку. – У Шерлока нет семьи, - отрезал он.
А если она имеет в виду Майкрофта, то это явно перебор.
Мэри улыбнулась.
- О, Джон, это все временно, я полагаю. Тем более, есть уже претенденты. Джанин мне говорила, у них весьма хорошие отношения.
Вилка вылетела из рук Джона и грохнулась на пол. Глаза его расширились, и он уставился на Мэри.
- Да-да… - протянула она. – Ты удивлен?
- Джанин?
- Моя подружка на свадьбе. Ты забыл?
Господи Боже. Наверное, Мэри просто шутит. Джон подумал, что больше не сможет съесть ни куска.
- Вот я и говорю, что было бы здорово дружить вчетвером. А потом будем гулять с нашими детьми.
Джона чуть не стошнило от представшей перед ним картины. Шерлок идет с коляской, держа при этом соску, любовно смотрит на ребенка, а рядом с ним вышагивает Джанин со счастливой улыбкой. Да кто такая эта Джанин? И почему Шерлок вдруг решил с ней подружиться?
Так, стоп. Это же вообще не про Шерлока. Это же он, твою мать, а не обычный среднестатистический человек.
И странно, что Шерлок ничего не сказал Джону. Он же его друг. Всего лишь какой-то друг. Какой-то…
А почему Джона это так взбесило? Ему должно быть все равно. Он, наоборот, должен быть рад, что Шерлок…
Мэри встала из-за стола, чтобы налить им обоим чай.
А внутри у Джона все кипело, и ему срочно надо было на ком-то отыграться. Он вскочил, подошел к Мэри, резко притянул ее к себе и втянул в немного грубый поцелуй. Она тотчас ответила, окрыленная и счастливая. Джон выхватил кружку из ее руки, которую она держала в этот момент, и поставил на стол так, что она чуть не упала и не разбилась.
Видишь Шерлок, как мне без тебя хорошо, мне хорошо со своей женой, я ее люблю. О, да. Я ее целую. Ты видишь? Жаль, что тебя нет рядом, Шерлок. Очень жаль. Ты бы увидел, как мне хорошо. Ты идиот, Шерлок.
Идиот, потому что тебя нет рядом со мной.
Потому что она вместо тебя.
- Быстрее бы уехать. Подальше отсюда, - зашептал яростно он. – Только мы двое. И будь добра, давай не будем говорить о Шерлоке, - и он отпустил ее так же резко, как и схватил минуту назад.
Мэри выглядела довольной.
- Ты такой… страстный. Давно такого не было. Ты прекрасен, Джон Ватсон, - проговорила она, а ему стало тошно от самого себя.
Пробормотав что-то неразборчивое, он предпочел выйти из кухни. Сейчас он, как никогда, остро почувствовал, что они с Шерлоком стали чужими людьми, ведь он почти не знал, что происходит в его жизни, а узнавал об этом у других людей и то самым последним.