ID работы: 2163133

Why Do I Love You

Слэш
R
Завершён
31
автор
Размер:
29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

V

Настройки текста
Блейн сидел на кухне после тренировки и незаинтересованно ковырялся в тарелке с ужином. Его мысли продолжали крутиться вокруг произошедшего на парковке. Он провожал машину, на которой удалился Курт, до того момента, как она скрылась за поворотом. И даже после Блейн еще долго не мог прийти в себя. По большому счету, Андерсону не должно было быть никакого дела до того, с кем там сидит по библиотекам этот романтичный придурок, который возомнил себя любовью всей его жизни, и с кем потом ездит домой. Только вот Блейну было дело. Ему жутко не нравилось, как близко Хаммел общался с другом, даже с учетом того, что тот был уже связан с той темнокожей девушкой, с которой он видел их в столовой. Его выбесило, что он посмел приказать Курту, пусть даже и в приемлемой в обществе форме просьбы. Ни для кого не секрет, что на самом деле это был приказ. Кажется, даже Хаммел это понял, но при это он решил подчиниться. И это бесило Блейна, так же как и сам факт того, что его это бесит. Он прекрасно понимал, что представления Курта перед ним в коридоре и столовой были как раз нацелены на то, чтобы вызвать ревность в Андерсоне. А вот остальное — это явно было незапланировано заранее. — Что, кудряшка, снова решил подсушить фигуру? Брось, на тебя итак с радостью напрыгнет любой гей в этой школе, — очевидно, за своими размышлениями Блейн не заметил, как вернулся с занятий его брат. Купер, тем временем, уже прошел на кухню и стал разбирать небольшой пакет с продуктами, что он успел схватить по дороге. — Что такой задумчивый? — Куп, что для тебя, как саба, значит подчиниться кому-то? — сам от себя не ожидая, произнес вопрос Блейн. Купер удивленно оглянулся на него и, заметив задумчивое выражение лица младшего брата, отложил свои покупки и сел напротив него за стол: — Ну и размышления у тебя на ночь глядя, конечно. В этом нет ничего особенного, знаешь. Просто выполняешь то, что тебя попросили... —Нет, Куп, ты не понял, — прервал его Блейн. — Имеет ли значение, если близкий тебе Дом отдал тебе прямой приказ? — О-о-о, так ты теперь интересуешься взрослыми вопросиками, а? — Купер подмигнул и рассмеялся, когда Блейн усмехнулся в ответ. — Это, конечно, не то же самое, что указания босса. Тут ты уже вряд ли что-то можешь поделать. Но это не насилие, пойми меня правильно. Ты сам хочешь выполнить приказ. И ты чувствуешь невероятное удовлетворение от этого послушания. Тем более, когда это кто-то особенный. Купер как-то прищурился и с интересом посмотрел на Блейна: — А что, у нас на горизонте уже нарисовался кто-то особенный? — поддразнил он брата. —Ну что ж, когда ждать гостей знакомится с семьей Доминанта? Блейн закатил глаза и усмешка на его лице немного погасла. — Никогда. Я не стану сближаться с Куртом, даже если он и..., — Блейн вовремя успел словить себя на середине фразу, но от его проницательного брата ничего нельзя было скрыть. Купер хоть и был неугомонным весельчаком, он все же любил брата и заботился о нем как мог. — Ох, значит у нас есть Курт, ага... Блейн, — Купер протянул руку и ободряюще сжал плечо младшего брата. — Ты не должен отдаляться от него. Пойми, тебе не будет лучше, если ты будешь отвергать его и стараться игнорировать чувства. А ведь они уже зарождаются, правда? Ты уже ощущаешь потребность заботиться и о нем и оберегать, разве нет? Блейн, ты не можешь оттолкнуть свою родственную душу... — Нет никакого родства душ, Купер! — резко прервал его Блейн, несмотря на то, что слова брата сильно откликнулись в его сердце. — Это просто преувеличенная романтическая фигня, которую так любят мусолить в сопливых фильмах и книгах. Посмотри на родителей, они "родственные души", разве они счастливы? Ты сам знаешь, что нет... Купер покачал головой и спокойным тихим голосом произнес: — Это не так, Блейни. Как бы ты не хотел в это не верить, но связь существует. Просто дело в том, что только два человека в мире определяют, какой эта связь будет, — ты и твоя родственная душа. Родители... да, у них своеобразные отношения. Но это их выбор. Если бы мать не выбрала согласие и подчинение отцу во всем, возможно, мы сейчас не ютились бы в этой квартирке, а жили бы все вместе, как все нормальные семьи. Но пример родителей не значит, что твоя связь будет такой же. Это ваш выбор, Блейн. Тебя и твоей родственной души. И ты не сможешь убежать от него. Прислушайся к своему сердцу и ты поймешь, что не сможешь... Купер встал со своего места и, легонько похлопав брата по плечу, ушел в свою комнату. Он, конечно, не ожидал, что Блейн встретил свою родственную душу. Но еще больше он не ожидал, что тот станет отвергать свою связь из-за их родителей. "Каким бы он не казался взрослым, иногда он все тот же глупый малыш", — с улыбкой подумал Купер, закрывая за собой дверь в спальню. Блейн же остался сидеть за столом их с Купом маленькой квартирки. Слова брата прокручивались в голове и, как бы Андерсону того не хотелось, он понимал, что старший брат прав. Блейн ничего не мог поделать с зарождающимися чувствами к Курту. К этому глупому Курту Хаммелу, который весь день нарочно сводил его с ума.

***

Блейн решил наблюдать за Куртом всю оставшуюся неделю, прежде чем предпринимать какие-то попытки встречи. Для начала он достал и изучил расписание Хаммела, и на удивление для себя отметил, что многие их занятия пересекались. "Что ж, отлично, будет хотя бы повод посещать уроки", — подумал про себя Блейн, когда пробежался глазами по листку расписания с чужим именем сверху. На самом деле, Блейн сразу отметил, что Хаммел был самым что ни на есть примерным учеником. До того примерным, что иногда аж дотошным, как казалось Блейну. Андерсон не видел ничего зазорного в том, чтобы пропустить одну или две домашки или и вовсе не прийти на тест, хоть школьная программа МакКинли давалась ему намного легче после Далтона с его особыми требованиями к успеваемости своих учеников. "Ох, Курт бы идеально вписался в Далтоне", — с какими-то ностальгическими нотками размышлял Блейн. Он представил Хаммела в их фирменной униформе и закусил губу от собственного видения. Да уж, такие мысли все чаще посещали Блейна, что определенно точно было в новинку. Курт, казалось, был удивлен, когда замечал Блейна на их совместных уроках. Но того это не задевало, в конце концов, он сам выстроил себе такую репутацию, что посещение им школы было чем-то сродни падения метеорита. Однако, Блейн решил изменить этот аспект, поэтому сейчас, сидя на уроке истории, даже отвечал на вопросы преподавателя, обращенные к классу. — Ребята, спасибо за интересную дискуссию, а сейчас у нас осталось время для одного доклада. Курт, если ты готов?, — мистер Как-его-там обратился к Хаммелу и тот моментально подскочил со своего места с охапкой листов с докладом. Он вышел к доске, и Блейну предоставилась отличная возможность рассмотреть парня во всей красе. Тот был красив до безобразия, этого Блейн не мог отрицать с самой первой встречи. И, очевидно, Хаммел и сам об этом догадывался, ведь сегодня его стройную фигуру подчеркивали темно-бордовые джинсы, что сидели настолько в облипку, будто парень специально выбрал их на размер меньше, белая приталенная рубашка и серая жилетка с аккуратной цепочкой, что соединяла между собой ее лацканы. И в довершении всего на его шее красовался свернутый в тонкую полоску шелковый бордовый платок. Блейн не сильно вслушивался в суть доклада, его внимание больше привлекало то, как Курт вел себя во время выступления. Он был сдержан с жестами, но очень довольно много делал акцентов в речи интонациями. Блейн не заметил никакого волнения или неуверенности в себе, что иногда было присуще выступающим сабам. Напротив, Курт держался прямо и уверенно в течение всей своей речи. — Если есть какие-то вопросы, вы можете задать их рассказчику, у нас есть еще пять минут, — вставил свои ненужные пять копеек преподаватель, а Блейн разочарованно откинулся на спинку стула, после того, как Хаммел замолчал. В классе повисла тишина и тут Андерсону пришла в голову совершенно дурацкая идея. Он поднял руку и учитель сразу пригласил его задать свой вопрос. Курт удивленно посмотрел на вызвавшегося парня. — Меня интересует только одно. Что за тема с шарфами, Хаммел? Я пропустил какой-то новый тренд? Тебе очень идет. — Блейн растянулся в самодовольной улыбке, а по классу тут же пошел яростный шепот их одноклассников. Все начали озираться то на него, то на Курта, который вдруг покрылся красными пятнами, все так же стоя у доски. Быстро собрав все свои листки, он буквально в два шага вернулся обратно за свою парту . "Ну что ж, значит, не такой уж ты и смельчак", — хмыкнул про себя Блейн и, не унимая своей довольной улыбки, продолжил пялиться в спину своего саба. Еще два дня Андерсон так и провел, прилежно посещая все занятия и при каждом удобном случае подкалывая Курта, не стыдясь их общих одноклассников. В конце концов, решил Блейн, с чего это Курт взял, что он сможет просто так безнаказанно дразнить Блейна и не получить от него никакой ответочки. А парень сразу понял, что, несмотря на всю свою браваду, Хаммел очень не любил обращать на себя лишнее внимание. И именно это знание стало любимым оружием Блейна. В остальном, школьная жизнь была такой же скучной, как ей и положено. Правда, теперь к нему лучше стали относится некоторые учителя, а вот среди сверстников он, кажется, немного сдавал позиции в роли сканка и грозного отшельника. Ну, с этим можно было разобраться позже. Курт же стал вести себя более спокойно. Блейн больше не замечал за ним никаких постановочно-показательных сцен и раздумывал, что б это могло значить. Хаммел разочаровался в нем из-за того, что он не повелся на такие дешевые трюки? Или это просто было затишье перед бурей? Андерсону оставалось лишь гадать. Но вот в чем он был абсолютно уверен — ему совершенно категорически не нравилось, что эти два дня Хаммел ходил исключительно в компании этого блондинистого Дома, Сэма Эванса, кажется, и его девушки. И хоть его догадки о том, что эта парочка точно была родственными душами, подтвердилась, тот факт, что они не оставляли Хаммела одного ужасно бесил Блейна. Во-первых, он даже не хотел допускать, что этот Сэм может снова отпустить какую-то команду в сторону Хаммела. А во-вторых... из-за этого Блейн никак не мог узнать,как Курт ведет себя в одиночестве. Потому что, несмотря на его звонкий заливистый смех, когда троица что-то активно обсуждала, Андерсон чувствовал какое-то ноющее чувство в груди, и это точно была не его боль. Хуже стало, когда он начал ощущать постоянные болезненные толчки в плечи во время перемен. И вскоре они начали сопровождаться еще и резкими вспышками чужой злости и обиды внутри него. В такие моменты Блейн сам едва сдерживал порывы агрессии, уповая лишь на то, что после занятий все его чувства всегда готова принять боксерская груша. Оставалось пережить лишь последний день этой недели в школе, где Блейн постоянно ощущал волнение за Курта и из-за этого все время старался найти его взглядом в забитых учениками коридорах. Сегодня его волнение стало ещё больше, когда он не заметил знакомой макушки возле шкафчика Хаммела перед первым уроком. Подкреплялось его волнение ещё и тем, что вплоть до третьего занятия, сегодня их классы различались. Блейн каждую перемену выискивал глазами Курта в толпе, но тот будто вообще не явился сегодня в школу. Ощущая растущее раздражение, Блейн дошёл до класса, в котором должен был проходить их общий урок биологии. Он занял свое привычное место в конце класса и сразу же перевёл свой взгляд на то и дело открывающуюся дверь. Класс постепенно наполнялся, но Хаммела все ещё не было, Блейн начал нетерпеливо вертеть в руках карандаш, отстукивая о стол быстрый ритм своего негодования. До начала занятия оставалось буквально пару минут, преподаватель уже заскрипел маркером по доске, выводя сегодняшнюю тему. И тут весь воздух шумно покинул легкие Блейна. В кабинет вошёл Курт, но... Черт бы его побрал, лучше бы он этого не делал. Парень был одет в как всегда идеально обтягивающие темно-синие джинсы и простую, немного просторную белую рубашку навыпуск. Его талию обвивали три красных ремешка кожи, что были затянуты максимально туго аккуратными серебряными пряжками. Посреди торса они были закреплены к одной вертикальной линии, что соединяла этот своеобразный "пояс" с, черт бы его побрал, ошейником. Курт Хаммел стоял перед ним в портупеях и выглядел при этом настолько невозмутимо, что это было практически оскорбительным. Андерсон сжал кулаки, пытаясь вернуть свое самообладание и просверливая дыру в Хаммеле своим взглядом. Тот, казалось, этого не замечал, хоть его взгляд и метнулся к Блейну, только он открыл дверь кабинет. Медленно опустившись на свое место, он принялся доставать нужные тетрадки из своей сумки. Блейн с трудом досидел до конца урока, после чего сразу же подорвался к Курту и, склонившись как можно ближе к его уху, прошептал: —Ты идешь за мной, сейчас же. Курт, кажется вздрогнул, от неожиданности голоса, но не смел перечить приказу. Быстро собрав свои вещи, он кинул на одно плечо сумку и под взгляды заинтересованных этой ситуацией учеников вышел из класса вслед за Андерсоном. Блейн шел быстро, не оглядываясь, успевает ли за ним Курт или нет. Он точно был уверен, что парень за ним шел, как минимум потому, что чувствовал на себе удивленные взгляды других учеников и слышал их громкий шепот. Как максимум потому, что он отдал четкий приказ Курту, ослушаться которого тот точно не мог. Он вышел из корпуса и направился в сторону трибун футбольного поля, пытаясь унять внутреннюю злость. Когда вокруг точно никого не было, он резко повернулся, чуть не сталкиваясь с Куртом нос к носу. Блейн еще раз оглядел торс юноши, подчеркнутый красной кожей, и, подцепив вертикальную полоску, подтянул его ближе к себе. — Что это такое? Кто тебя вообще пустил в таком виде в школу? — медленно произнес он, поднимая взгляд и встречаясь со взглядом Хаммела. Тот, кажется, задержал дыхание, и Андерсон лишь молился, чтобы это не было из-за страха Курта перед ним. Вся его бравая ярость куда-то испарилась и ее место заняла... забота? — Это портупеи, Блейн, — его голос немного дрогнул на последнем слове, но он продолжил: И мне не требуется какое-то особое разрешение, чтобы носить то, что мне нравится. Андерсон провел пальцами ниже по ремешку, после чего отпустил его, и произнес тихо и уверенно: — Я не хочу, чтобы ты еще хоть единожды появился здесь в таком виде. — Знаешь, ты не единственный, кому не нравится мой внешний вид, но это не значит, что я должен ходить в балахоне. — Я не говорил, что мне не нравится. Я лишь сказал, что в таком виде не нужно появляться в школе, — ответил он и заметил, как немного расслабились плечи юноши рядом с собой. — Ты не думал своей прекрасной головой, что своим желанием привлечь мое внимание, ты так же обращаешь на себя много чужих взглядов? — С чего ты взял, что мне нужно твое внимание? — вздернул голову Курт, на что Блейн лишь хмыкнул. — А ты думаешь, я такой идиот? И я не видел твоих самодовольных улыбок, когда ты замечал, что я смотрю на тебя. Я лишь беспокоюсь о тебе, — Блейн полностью сдался и решил не скрывать ничего. — Знаешь, я чувствую, что и ты. Я имею в виду, обиду, когда тебя толкают. И сами толчки я тоже чувствую. Я лишь... боюсь, что они сделают тебе больно, а меня не окажется рядом. Курт смотрел на него распахнутыми глазами и не смел прерывать и вздохом. Он поморщился от слов Блейна про недавние издевательства, которые, кажется, и правда участились, но все же дослушал до конца, после чего грустно улыбнулся. — Мне казалось, ты не хочешь участвовать в моей жизни. Ты дал мне это понять очень ясно, — он обхватил себя руками, словно восполняя объятия, которых ему не хватало, и продолжил: Да и ты сам не прочь был приложить меня о стену и чуть не придушить своими руками в нашу первую встречу, если ты помнишь. Блейну стало плохо от его слов. Он прекрасно помнил, как неподобающе повел себя с Куртом, когда тот всего лишь пытался с ним познакомиться. Все потому, что он жутко испугался. Испугался боли, которой совершенно не ожидал, испугался этого определения, испугался того, что может резко превратиться в отца, если рядом с ним появится его родственная душа, так же беспрекословно выполняющая все, что взбредет ему в голову. Но Курт... Курт не был таким. Ох, он точно не станет выполнять каждый указ Блейна или кого бы то ни было еще. Курт сам выбирал, кого ему слушать, что надевать, как вести себя рядом с Андерсоном и какими колкостями отвечать на все его яростные выпады. Блейн вдруг осознал, о чем говорил ему Купер. Ох, каким же он был дураком, что не позволил себе принять этого мальчишку, как только они встретились, что сразу же оттолкнул его. Только сейчас Блейн увидел, насколько Курт подходил ему, совпадал с ним своими взглядами и принципами, и насколько сильно теперь он отгораживался от жалких попыток Блейна снова с ним поговорить. — Если тебе больше нечего мне сказать, я бы хотел еще успеть на обед, — голос Курта вдруг вырвал его из раздумий, и он поднял взгляд на уходящего от него парня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.