ID работы: 2163675

Новый рассвет

Слэш
NC-17
Завершён
325
автор
Размер:
208 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
325 Нравится 62 Отзывы 166 В сборник Скачать

Глава 11. В клетке.

Настройки текста
Гарри сидел за своим столом в кабинете Аврората, закрыв глаза и сжав голову руками. Тихо. Только поскрипывает портрет профессора Снейпа. И стрекочет секундная стрелка наручных часов. Хочется забвения. Или долгого беспробудного сна. Сколько еще будет хватать сил на то, чтобы быть железным? А когда в его голове снова и снова разрывается плач, кажется, что сил больше нет. На столе чуть в стороне лежит развернутый «Вечерний пророк», где кратко и точно переданы события трехдневной давности. Драко Малфой принял оборотное зелье и прибыл на свадьбу под именем и лицом Терри Бута, который позже был найден мертвым у себя дома. Как выяснили колдомедики, смерть наступила еще за два дня до свадьбы. Неизвестно, почему Малфой так долго выжидал. Возможно, времени требовал магический артефакт, которым Пожиратель Смерти и разрушил защитный купол. Вернувшаяся в тот же вечер Полумна, как главный артефактолог, еще изучала этот хлыст. Гарри нашел его, когда обыскивал руины дома. После того, как защита была разрушена, стали появляться Пожиратели Смерти. А потом и сам Темный Лорд. Но никто ничего так и не успел сделать. Гарри был настолько сильно шокирован смертью Макгонагалл, что его магическая сила вырвалась из-под контроля и снесла все вокруг. От удара магии даже земля раскололась трещиной. Несколько Пожирателей были моментально убиты. Остальные успели исчезнуть. И только потом Поттер узнал о других смертях… Сегодня всех погибших хоронили. И Гарри стоило огромных усилий быть абсолютно спокойным. Он, не веря, смотрел, как опускают гробы в ямы и засыпают землей. Он не понимал скорбных речей. Он не мог утешить скорбящих. Он лишь думал и вспоминал все самое хорошее, что знал об этих людях. И про себя в оцепенении без конца просил прощения за то, что не смог помочь. В кабинет без стука зашла Джинни с серым каменным лицом и села в кресло. Она была одета в черное, а ее огненные волосы забраны в высокий хвост. Она молчала. Гарри не поднимал головы. Боль давила и хищно сжимала сердце. - Мама не хочет со мной разговаривать, - наконец, не выдержала и тихо сказала Уизли, откидываясь на спинку кресла. – Она говорит, что это я во всем виновата. Что это я виновата в смерти Перси. - Ты же знаешь, что это не так, - хрипло ответил Гарри, открывая глаза. - Гарри. Завари чай. С коньяком. Я так устала, будто таскала на себе каменные плиты, - тихонько попросила Джинни. – Сейчас мне кажется, что я никогда не смогу встать с этого кресла. Поттер повел рукой, и над чашками с чайником закипело волшебство. - Нам надо обдумать, какие действия предпринимать дальше, - анимаг повернулась к аврору. – У тебя есть для меня какая-нибудь работа? - Пей чай и отправляйся домой спать, - отозвался аврор, пытаясь найти что-то в ворохе бумаг на своем столе. – Делай, что хочешь, но сутки я не желаю тебя здесь видеть. Джинни внимательно посмотрела на него, взяла приплывшую к ней чашку и кивнула: - Справедливо. В дверь постучали и, не дождавшись ответа, в кабинет вошли Гермиона и Оливер. - Ты нас звал, - коротко уточнил Вуд, присаживаясь около стола. Гренджер села рядом с Джинни. - Мне нужно провести рокировку, - без лишних подробностей начал Поттер. – Школа не будет функционировать без директора. Самой подходящей заменой Макгонагалл я могу назвать только тебя, Гермиона. Ты отлично знаешь принципы формирования образовательного процесса и функции воспитания. Ты сможешь преподавать. Лучше тебя я не вижу никого на этом месте. - Но я слишком молода, - девушка попыталась привести товарища к самому разумному доводу. – Нужно получить профессорское звание и… - Весь наш мир находится не в том положении, чтобы уделять внимание подобным деталям, - отрезал Гарри, смахивая со стола ненужные бумаги. – Если ты согласишься, то я хочу перекинуть часть твоей нагрузки на Оливера. А именно, я планировал отдать ему место заместителя Министра Магии. - Мне всегда было интересно, как проходит обсуждение подобных назначений, - хмуро сказал Вуд, переглядываясь с Гермионой. – Вот уж не думал, что все так пошло. - Как есть, - сухо ответил Поттер. - Как Кингсли к этому отнесется? – спросил Оливер. - Кингсли понимает, что Гарри все делает для того, чтобы выиграть войну, - разумно отозвалась Гермиона. – Хорошо. Я возьму на себя директорское кресло. Но мне нужно бумажное подтверждение от Министра. - Я уже достал его, - спокойно сказал аврор, потягивая ей свиток, перевязанный красной лентой. – И выслал распоряжение в наши школы. Все преподаватели в курсе. Сегодня-завтра ждут тебя. Займи кабинет профессора Макгонагалл. Если все будет хорошо, то скоро там должен появиться ее портрет – первое время она сможет подсказывать. Еще тебе нужно сделать официальное заявление. Я уже договорился с Пророком на завтра. Волан-де-Морт должен знать, что наша работа идет дальше. - У тебя была хоть одна мысль, что я откажусь? – тихо спросила Гермиона, опустив глаза и поглаживая пальцами ленточку свитка. - Одна была, - коротко ответил Гарри и повернулся к Вуду. – Оливер, теперь дело к тебе. - Я весь во внимании, - непроницаемо отреагировал аврор, осознавая, что жесткость Гарри оправдана целью, к которой они все стремятся. - Кингсли ждет тебя сегодня на совещание. Он хочет передать тебе некоторые дела и обсудить стратегию. Лично к тебе у меня есть одно поручение, пока ты еще в моем распоряжении. Сегодня ночью возвращаются Билл с Чарли. Надо выделить какое-то место под трех огнедышащих драконов и кучу боевых магов, которые будут следить за этими рептилиями. Встреть их и определи куда-нибудь. Да хотя бы в наши поля, где тренируется молодежь. Диггори я уже отправил отбирать бойцов из новобранцев, так что возьми себе кого-нибудь в помощники. Сегодня ночью – плановое совещание. Как разместите драконов, с Биллом и Чарли трансгрессируйте в дом на площади Гриммо. - Хорошо. - Если вопросов больше нет, то все свободны. Гермиона и Оливер без слов поднялись из-за стола и вышли из кабинета. А Джинни спала, свернувшись клубочком в кресле и обнимая пустую чашку. Гарри потер глаза, глубоко вздохнул и подошел к ней. Он понимал, что всем сейчас требовалось время, чтобы хоть как-то перебороть боль утраты и продолжить жить дальше. Но беда была в том, что времени у них не было – ни одной свободной минуты. Представив дом Сириуса, спальню и кровать Джинни, Поттер мягко коснулся плеча подруги, и та аппарировала. Гарри задумался, глядя в пустое кресло. Волшебства в его жилах было много, но что толку от него, если он не мог возродить погибших или добиться желаемой любви? А магия бурлила в крови, требуя действий, на которых просто не хватало сил и эмоций. Нет ничего хуже, чем бездушная и безликая магия. Волшебство должно подкрепляться эмоциями. Чувствами… - Профессор Снейп! – не выдержав тишины и своей слабости, позвал Гарри. – Прошу вас, мне нужен ответ на вопрос. - Не врите, мистер Поттер, - недовольно отозвался преподаватель, выходя на полотно портрета. – Ответы вы любите добывать сами. Обычно путем, похожим на бодание бараном двери. - Сегодня я в разладе с собой, поэтому поступлю благоразумней и биться головой о дверь не буду, - без улыбки ответил мужчина, отводя взгляд от картины. - Спустя годы вы, наконец-то, смогли меня удивить, - иронизировал профессор Снейп. - Какова вероятность, что ваш любимый крестник действительно находится на стороне Волан-де-Морта, а не строит из себя великого шпиона, как его знаменитый крестный? – задал Гарри мучивший его так долго вопрос, пропуская колкость мимо ушей. Профессор Снейп посмотрел на него долгим пронизывающим взглядом. - А какова была вероятность, что вы, мистер Поттер, подадите руку для знакомства мальчику, который прикрывал свой страх непризнания гордостью и заносчивостью? И тут в голове, как по мановению палочки, всплыло воспоминание, где Драко Малфой, улыбаясь, предлагает ему помощь и знакомство. Аврор видит, как мальчик протянул руку – преподнес дружбу. - Никакой вероятности не было, - разочаровано кивнул портрету Гарри, понимая, что в тот момент даже не задумался о выборе. Отказ был мгновенный. - Тогда ваш вопрос ничего не стоит, - спокойно ответил преподаватель. – Смиритесь с тем, что Драко Малфой уже много лет верой и правдой служит Темному Лорду. Не так давно вы сами услышали подтверждение этому. Прекратите искать двойное дно в очевидном. Мой крестник – Пожиратель Смерти. Поставьте, наконец, точку и займитесь делом. Поттер ничего не сказал в ответ. Найдя свою мантию, он эффектно в нее запахнулся и трансгрессировал.

***

В подвале дома на площади Гриммо всегда царила какая-то жизнь. Нередко обитатели дома среди ночи слышали хлопки, громкие взрывы и даже пугающие завывания. Но со временем все к этому привыкли. Ведь подвал давно был переоборудован в лабораторию – с тех пор, как в их доме поселилась Пэнси Паркинсон. Однако, она редко оттуда выходила и почти не оставляла свою работу. Поэтому внизу было все самое необходимое: кровать, ванная комната, кресла, диван и стол. Раз в неделю Гермиона забирала из подвала кучу склянок с различными зельями, которые уже не раз спасали и лечили бойцов Ордена Феникса. И каждый день Кикимер спускал любимой госпоже Паркинсон завтрак, обед и ужин, стараясь подольше задержаться у обожаемой ведьмы. Пэнси стояла у кипящего котла, сосредоточенно сверяясь со свитком, где еле виднелся рецепт зелья. Полумна была немного в стороне, следя за бликами голубых бабочек, запертых в клетке. - Они тоже нужны для каких-то зелий? – с любопытством спросила Полумна, указывая на насекомых. - К сожалению, да, - не отрываясь от работы, кивнула Паркинсон. – Но если тебя это утешит, то они нужны только для целебных зелий. - Да-а-а, - протянула блондинка. – Утешит. Когда у меня еще был дом, и мы жили в нем с папой, то у нас в саду было много таких бабочек. Но мы никогда их не использовали. Мы и не знали, что их нужно убивать для чего-то… Пэнси кинула на нее быстрый удивленный взгляд и вновь вернулась к котлу. - А нас с детства учили, - после некоторого молчания тихо сказала зельевар. – Если нужно что-то получить, то за это надо что-то отдать. - То есть что-то уничтожить, - с улыбкой поправила ее Полумна, играясь с бабочками. - Это закон выживания. Девушки вздрогнули от неожиданности и обернулись к двери. Снимая мантию, вниз по лестнице спускался Поттер. - Гарри! – лицо Полумны озарила грустная улыбка. – Мы не заметили тебя. - Иногда я сам себя не замечаю, - мрачно усмехнулся аврор и обнял девушек по очереди. – Рад, что вы обе здесь. - Я закончила работу с этой любопытной вещицей, которую ты мне дал, и решила подождать тебя в лаборатории Пэнси, - сияя глазами, начала рассказывать артефактолог. – Тем более профессор Треллони намекнула, что ты придешь сюда. Я к ней забегала сегодня в больницу. Кстати, она передавала тебе привет. - Спасибо, - ответил Гарри, стараясь ничему не удивляться.- А теперь порадуйте меня, девочки. Он устало опустился на диванчик и внимательно посмотрел на волшебниц. Полумна подтянула к себе большую сумку и вытащила оттуда хлыст, который слегка искрился. - Это ignis, что в переводе с латыни означает «Пожар», - профессионально начала девушка, поглаживая артефакт. – Так нарек его хозяин. Догадаться, кто его создал не сложно – это наш сербский маг. Хлысту, как магической вещи совсем мало лет – года два. Поэтому, он еще не успел пропитаться черной магией. В этом, конечно, нам повезло. Но изначально, наполняя вещь волшебством, Дамьян задал определенное направление – уничтожать и сжигать, убирать преграды. При использовании его у членов Ордена Феникса могут возникнуть сложности – хлыст привык к черной руке. Оптимальный вариант для использования и приручения вещи – это человек, который перешел с черной стороны на светлую. Или наоборот. - То есть меня этот хлыст слушаться не будет? – иронично уточнил Гарри, закидывая ногу на ногу. - Как бы это ни было парадоксально, но нет, - Полумна покачала головой. – Даже если ты надавишь на него всей своей магией. - Значит, наш серб не такой уж и злой, если заложил в эту игрушку две стороны магии? - Совсем не обязательно. Это лишь неукоснительное условие для древнейших славянских магов, которые обучали Дамьяна. Их философия такова, что магия не может быть только черной. Даже если ты стремишься к тьме, тебе все равно нужно немного света. Чтобы знать врага, чтобы быть сильнее, чтобы понимать, против чего ты борешься. И когда они передавали свою магию сербу, они передали и кусочек светлого волшебства. Теперь эта частица есть в каждом слове Дамьяна и каждом его действии. - Удивительно, - шепнула Пэнси, чуть улыбнувшись. - Да, у меня очень увлекательная работа, - кивнула Полумна, передавая подруге хлыст. – Поэтому, Гарри, этой вещью сможет пользоваться Пэнси или Заббини. Других он слушаться не будет, если у нас нет перешедших больше. - Ладно, - Поттер нахмурился своим мыслям, наблюдая, как Паркинсон осматривает артефакт. – Скажи мне, что он может? Новоиспеченная Лонгботтом пожала плечами, поглядывая на бабочек. - Сносить абсолютно любые преграды. Защиту, маскировку – даже самое древнее волшебство любой силы. Может развеять иллюзии. И показать истинные лица людей, находящихся под оборотным зельем. И это, на самом деле, очень опасно. Представь, что маглы неожиданно увидят платформу 9 и 3/4 или дракона, который был замаскирован под самолет. Нет ничего удивительного в том, что хлыст разбил твой защитный купол. Но у него есть и плюсы – хлыст не может убивать и наносить раны человеку. Однако может служить как защита. Как заклинание «протего». Это очень полезная вещь, как ни посмотри. - И нам надо решить, что с ним делать, - Гарри задумчиво провел пальцами по губам. – Ладно. Пускай пока хранится у тебя. Ты умеешь легко прятать вещи, я знаю. - Так же легко, как и находить, - пространно протянула Полумна, глядя куда-то в потолок. Аврор кивнул и повернулся к Паркинсон. - Пэнси, я хотел… - Прости, Гарри, - тут же раздраженно перебила его зельевар, складывая руки на груди. – Но мне снова нечего тебе сказать. Я не могу сделать зелье быстрее, чем это написано в рецепте. Сейчас оно на третьей стадии. Осталась где-то неделя. И ускорить этот процесс я не могу, уж извини. Наберись терпения. Я не знаю, какие собаки гонят тебя вперед, но ты достаточно сильный волшебник, чтобы их притормозить. Поттер улыбнулся и встал с дивана. - Я больше не буду спрашивать. Прости за настойчивость. Ты права – собак своих приторможу. В любом случае, спасибо вам обеим за ответы. Полумна, передай мужу привет от меня. Кстати, где вы в итоге поселились? - В доме, где раньше жила бабушка Невилла. Там очень мило, - ответила волшебница, забирая у подруги хлыст. – Правда, муж немного шарахается от разных вещей, которые напоминают ему о прошлом. Но, я думаю, он скоро привыкнет. Это хорошее место для нашей семьи. - Что ж, еще раз простите за то, что разрушили ваш дом, - Гарри до сих пор было не по себе от тех руин, которые остались от дома, недавно купленного Невиллом для своей жены. - Ничего, - пространно отмахнулась девушка. – Главное, что мы вместе. Аврор мягко ей улыбнулся и, попрощавшись с волшебницами, аппарировал на тренировочные поля. Делами нужно было заниматься.

***

Джинни проснулась у себя в постели и почувствовала опустошение. Это было лучше, чем боль и страдание. В конце концов, она не могла себе позволить еще один затяжной кризис, как тогда, когда погиб Рон… Мотнув головой, Уизли резко села в кровати и глубоко вздохнула. Потом встала, налила себе воды из графина на столике и выпила три стакана подряд. Висевшее напротив нее зеркало отразило бледную худую девушку в черном. И эта картина страдания и бессилия страшно не понравилась Джинни. Она яростно сорвала с головы резинку, распуская рыжие густые волосы. Потом начала стягивать с себя одежду. - Никогда больше я не надену черной траурной одежды! Никогда! – четко выговаривала для себя ищейка, раздеваясь. Злясь на весь мир, Уизли, полностью обнаженная, раскрыла створки шкафа и рывком вытащила оттуда джинсы, носки и синий свитер. Быстро одевшись, она достала ботинки и, обуваясь, тихонько засвистела. Из-под кровати тут же выскочило несколько маленьких мышек. Подбежав к ней, они начали вставать на задние лапки. - Соберите всех людей. Скажите, мы начинаем охоту, - максимально просто сказала Джинни, рассыпая перед мышами наколдованные зерна кукурузы. Быстро похватав пищу, мышки, попискивая, бросились обратно под кровать. Уизли посмотрела им вслед и вернулась к зеркалу. Чтобы убрать бледность, она накрасилась и добавила румян. Нельзя было сидеть на месте и страдать. Любимое дело поможет. Нужно было найти виновника смертей. Она уже несколько лет гонялась за Малфоем по просьбе Поттера. Теперь она хотела найти его сама. Джинни уже не верила в то, что он может быть на их стороне. Это он виноват. Это из-за него погиб ее брат. Из-за него мама больше не хочет знать ее. Уизли накинула мантию на плечи. Взяв палочку, Джинни крутанулась вокруг себя, и маленькой коричневой мышкой скользнула под кровать в норку. Никто не увидит, как она покинет дом.

***

Гермиона трансгрессировала в переулок Мадрида, как только вышла за пределы школы. Она спрятала палочку в сумку и поспешно вышла на знакомую улицу. Они не виделись с Адамом уже четыре дня, хотя договаривались еще на воскресение. Девушка просто не успела его предупредить. Столько событий вдруг случилось. Время неслось хаотично. А теперь на ее сердце скреблись кошки. Ведь Адам мог ее уже не ждать. Гермиона быстрым шагом шла по направлению к отелю, где они снимали комнату и вспоминала… …Когда она аппарировала к большому многоэтажному дому, в котором находилась теперь школа, весь преподавательский состав уже ожидал ее во дворе. Гермионе сразу стало как-то не по себе. Это было неправильно. Взрослые, умные профессора ожидали ее прихода. Профессор Слизнорт, профессор Флитвик, мадам Стебль и другие. Ведь Гренджер, будучи еще маленькой девочкой, училась у этих людей, которые уже были полны опыта и полувековой мудрости. А теперь она почему-то должна возглавлять их. - Мадам Гренджер, - вежливо обратился к ней Слизнорт, улыбаясь и подавая руку. Девушка с чувством ее пожала. - О, пожалуйста, называйте меня, как раньше, - чуть смущаясь, попросила Гермиона. – Мне очень неловко, что так все вышло. Но Гарри настоял на своем решении. Надеюсь, что все это ненадолго. - Поверьте, госпожа директор, - произнес Флоренц бархатным голосом, глядя на нее своим загадочным взглядом. – Это одно из лучших решений для Хогвартса. - И привыкайте к тому, что вы теперь «госпожа директор», - тепло улыбнулась мадам Помфри. - Пойдемте в ваш кабинет, а затем кто-нибудь полностью покажет вам школу, - профессор Слизнорт повел ее к входным дверям… - Buenas tardes, señora. ¿En qué puedo ayudarle? (Добрый день, сеньора. Чем я могу вам помочь?) – маленькая хорошенькая испанка неожиданно вывела Гермиону из задумчивости. Девушка уже была в отеле. Взяв ключи на ресепшене, волшебница поднялась на третий этаж и отперла знакомую дверь их номера. Зайдя внутрь, девушка быстро осмотрелась. В комнате никого не было. Но это не расстраивало, потому что остались следы человеческого пребывания: чуть влажное полотенце, брошенное и скомканное на полу, чашка с остывшим чаем и незастеленная постель. Значит, Адам все еще ждал ее. Гермиона открыла створки окна, впуская прохладный ветер, и села в кресло. Закрыв глаза, она с наслаждением вдохнула. Ее объял покой, которого так не хватало несколько дней… …В кабинете сразу стало как-то пусто, когда после получасовой беседы все преподаватели разошлись. Гермиона осталась одна, поглядывая на директорское кресло, в котором так часто видела Макгонагалл. Ей не хватало духу сесть в него и за этим столом разбирать бумаги, которые последними трогала преподаватель трансфигурации – невероятная и потрясающая женщина. Гренджер осмотрелась. Каждый миллиметр стен покрывали портреты предыдущих директоров, которые сейчас мирно посапывали. Или делали вид, что спят. В центре уже висела пустая рама с маленькой золотистой табличкой, на которой знакомым почерком было нанесено имя Минервы Макгонагалл. Слизнорт сказал, что портрет возник ранним утром. Но сама профессор на картине еще не появлялась. Чуть в стороне от стола висела открытая большая клетка, в которой дремал Фоукс. Феникс не менялся – лишь становился прекраснее. В дверь неожиданно постучали, заставив Гермиону подскочить от страха. - Войдите! – тут же откликнулась она, так и оставшись около кресла. Маленький мальчик заглянул в кабинет. - Госпожа директор, извините, меня прислал профессор Флитвик, - опасливо начал мальчик в форме цветов Гриффиндора. – Наказал передать, что сработали защитные чары. К вам идет репортер Рита Скитер. - Спасибо, можешь идти, - кивнула Гермиона. Мальчик выскользнул из кабинета и исчез. Волшебница глубоко вздохнула и со страданием посмотрела на кресло. Да, Гарри Поттер действительно стал отличным психологом. Подослав Скитер, он заставил Гренджер смириться с тем, что она сядет в это кресло и будет управлять школой. Взяв себя в руки, волшебница поправила мантию и величественно опустилась в директорское кресло. И тут она поняла, что теперь все стало на свои места. Через пять минут стук в дверь повторился, и Гермиона, полная достоинства и спокойствия, приняла посетительницу… - Я думал, ты уже больше не придешь. Гермиона вздрогнула и распахнула глаза. В комнате было темно – солнце село. На пороге стоял Адам, придерживая дверь. Его лицо было уставшим, а глаза слишком спокойными и даже холодными. Гренджер без слов резко встала с кресла и, подлетев к мужчине, поцеловала его. Ей не хотелось сейчас разговаривать и что-то объяснять ему. Хотелось снова почувствовать себя живой и в безопасности. Рядом с мужчиной, который хотел ее и брал сильным телом. Адам все понял без слов… Ночью Гермиона проснулась от того, как Адам нежно рисовал на ее спине узоры. Застонав, она открыла глаза и увидела, что он улыбается. - Прости, что разбудил. - Почему ты не спишь? – прошептала волшебница. - Потому что наслаждаюсь тобой. И раз ты уже не спишь, то я хоть помучаю тебя немного, - ответил мужчина, подтягивая ее к себе и целуя в макушку. Она устроилась у него на груди, прижимаясь к нему всем телом, вдыхая запах его духов и слушая, как бьется его сильное сердце. Он перебирал ее волосы и задумчиво смотрел в открытое окно. На небе светилась половинка луны, бросая тени и блики на землю. Гермиона ждала вопроса. Она знала, что просто сексом все не закончится. Они привыкли друг к другу – и теперь не могли просто изредка встречаться. - Элла? - Да. - Неужели свадьба так затянулась? – наконец, спросил Адам, усмехаясь. - Да не то, чтобы свадьба… - с сомнением протянула Гренджер, вспоминая события последних дней и думая, как же преподнести мужчине эту информацию. Не могла же она сказать – «Извини, дорогой. Я не пришла, потому что один чокнутый маг разгромил свадьбу, замочил нескольких моих друзей. А потом я еще должна была стать директором в школе волшебства. Ах да, я забыла тебе сказать – я же колдунья!». При таком варианте, Адам явно перестанет с ней даже спать, не говоря о других вещах. А говорить о том, что она волшебница, даже маглорожденная, у нее и мысли не было. - Ну, так что? – уточнил любовник, так и не дождавшись ответа. «Мерлин, прости меня за вранье!», - мысленно сморщилась Гермиона и вздохнула, приподнимаясь в постели на локтях. - На свадьбе мы сильно напились с подругой и случайно отправились в свадебное путешествие вместо невесты и жениха. Без телефона. И денег, - Гренджер сделала виноватый вид. – А когда мы протрезвели, то обнаружили себя в каком-то отеле на островах Бора-Бора. В общем, мы очень долго пытались выбраться оттуда. И еще невесту успокаивали, как вернулись сюда. Пришлось скидываться и оформлять срочный романтический тур для молодоженов. Только не смейся, прошу. Но было поздно. Адам хохотал, сползая с подушки, и Гермиона слабо улыбнулась, хваля всех мудрейших, что мужчина ей поверил. - Прекрати смеяться! - Ни за что! – Адам вытер выступившие от смеха слезы. – Ты даже себе не представляешь, какие мысли мне приходили в голову эти несколько дней. Я не знал, что думать. Особенно после прошлого разговора об обязательствах. - Ну, теперь ты знаешь, как все было на самом деле, - Гермиона встала с кровати и пошла к столу налить себе воды, не стесняясь своей наготы. - Это-то да, только… - мужчина улыбнулся, любуясь ею. - Только? – повторила она, чувствуя, что он хочет продолжить. - Только я действительно хотел бы иметь с тобой связь помимо таких редких встреч. - Если ты насчет телефона… - Я не насчет телефона. Гермиона обернулась и удивленно посмотрела на него. Он сидел в постели, опираясь на подушку и скрещивая руки на груди. Его обнаженная грудь играла мышцами при любом движении. Он был спокоен и сосредоточен. И это настораживало. - Ты явно что-то хочешь мне предложить, - волшебница кокетливо закусила губу, еще пытаясь свести разговор к шутке. - Ты права, - согласился Адам, кивая. – Меня переводят. В Мадриде все дела закончены. Теперь по работе меня отправляют в Кёльн. Это где-то на полгода. И я хочу, чтобы ты поехала со мной. Гренджер застыла на месте. Неожиданно ей стало неловко и неуютно от того, что она полностью обнажена. Захотелось прикрыться. Заметив свой халат, она быстро накинула его на себя и села в кресло напротив Адама. Она понимала, что должна была что-нибудь сказать. Но не хотела. - Ничего не скажешь? – мужчина вопросительно приподнял бровь. Волшебница мотнула головой, поджимая губы. - Элла, мне нужен ответ. Сидеть неподвижно оказалось еще неудобнее. Гермиона встала и подошла к открытому окну. С улицы поддувал холодный ветер, шевеля деревья. Листья осыпались от каждого дуновения. Но девушка думала лишь о том, сколько лжи уже между ними было. А теперь он предлагал ей уехать с ним, ничего о ней не зная. Единственной правдой было ее тело, которое она так охотно ему отдавала. - Адам. Мы ведь совсем не знаем друг друга, - наконец, произнесла она, не поворачиваясь к нему. - И что с того? Нам было хорошо вместе с первого дня. Это единственное, что заслуживает внимания. А дальше – мы будем ходить на свидания, разговаривать, ужинать вместе. Узнаем. - Мне… я… - Гермиона запнулась, теряясь в собственных мыслях. Ну как она могла все бросить? Как могла отдаться ему полностью, когда на ее плечах было столько всего. И в ее мире шла война. А он предлагал ей шаткий мир и любовь, которые они могли потерять в любой момент. - Мне нужно время, - собравшись, выговорила она. Это было сложно. - Хорошо. Скажешь, как будешь готова. Время еще есть, - отозвался Адам. – А теперь иди сюда, ты замерзла. Не говоря больше ни слова, волшебница сбросила легкий халат и забралась в постель. Мужчина крепко обнял ее, спасая теплом замерзшее тело.

***

Оливер стоял на краю скалы, вглядываясь в ночное небо. Было страшно холодно, дул ледяной ветер. И авроры за его спиной шуршали сухими листьями, переминаясь с ноги на ногу. Вуд и сам временами согревал себя заклинаниями. Они стояли здесь уже три часа. В восемь вечера Поттер прислал Оливеру в поля птичку-авис с информацией. По его сообщению, Билл и Чарли должны были прилететь ровно в девять. Но, ни в девять, ни в десять и даже ни в одиннадцать никто не появился. Проклиная про себя злополучных драконов, из-за которых (наверняка!) были проблемы и огромное опоздание, Вуд пытался отвлечься на что-нибудь другое. Но в голове его всплывали картинки сегодняшнего дня: неожиданное сообщение о новой должности; разговор с Кингсли и передача некоторых обязанностей, включая обязанности погибшего Перси; оборудование клеток и подземных помещений для румынских магов и огнедышащих рептилий. А через все это красной нитью проходило воспоминание о Седриге и их предыдущей ночи. Оливер усмехнулся. Диггори мысленно не оставлял его. А уж картинка, как они трахались вчера в коридоре, только вернувшись домой, и вовсе вызывало покраснение даже на столь непроницаемом лице, как у Вуда. Оливер попытался подумать о чем-нибудь другом, но сладкие стоны Седрига звучали в голове все громче. Сегодня они виделись только утром, на похоронах. А потом работа разбросала их по отделам. Находясь целый день без любовника, Оливер, сам от себя не ожидая, понял, что соскучился. Появлялось неконтролируемое желание найти партнера и зажать его в какой-нибудь комнате. Слушать его постанывания, которые были музыкой для сердца Вуда. Чувствовать возбуждение и стремиться все больше к огромному удовольствию. А потом лежать на ковре перед их камином и разговаривать обо всем. Седриг стал для него чем-то необходимым и нужным. Больше, чем кто-либо. Единственное, о чем сейчас мечтал Оливер, это сесть рядом с улыбающимся Седригом и почувствовать его тело. - Сэр, кажется это они, - позвал Вуда аврор, и тот задрал голову наверх. В свете луны бликами мерцали какие-то искажения – заклинание маскировки. Магл бы даже не заметил. - Точно они, - сквозь зубы проговорил Оливер, вскидывая руку с палочкой. – Эрегуло! Красный сноп искр вырвался с кончика палочки и, взметнувшись вверх, рассыпался салютом в небе. Тут же послышался ответный рев. - Ох, как мне это не понравится сейчас, - недовольно пробормотал Вуд и обернулся к аврорам. – Пометьте места для приземления румын! И поживее! У этих драконов бешеная скорость. Оливер отошел назад, где толпились, волнуясь, новички. Поттер почему-то решил, что они должны набираться опыта и участвовать во всех делах Аврората. И если уж самому Вуду было не по себе от этих зверюг, то каково было молодым бойцам, не сложно представить. Второй рев послужил сигналом. Маскировочные заклинания были сняты, и аврор услышал позади себя один громкий изумленный выдох. Быстро к земле приближались три огромных дракона, окруженные магами на метлах. Те перекрикивались, выпуская из палочек заклинания. - При посадке всем лечь на землю, иначе снесет! – громко прокричал аврор Дженкинс, который словно читал мысли Вуда. «Был бы здесь Диггори. Восторгу не было бы предела», - подумал Оливер и еле успел прикрыться. Огромной силы удар сотряс землю, и сильный поток воздуха снес все вокруг. Три дракона, рыча и ревя, начали рыть землю и выпускать из глоток дым. - Ох, ты блядь! Твари змеиные! – выругался волшебник, поднимаясь с земли и отряхиваясь. Он мог поспорить на что угодно, что это Чарли заставил их так приземлиться. Как раз в его характере. И точно подтверждая его мысли, с первого дракона спрыгнул и приземлился на землю веселый Чарли Уизли. - Здорова! Триста лет, Оливер! – воскликнул он, подлетая к аврору и кидаясь на него с объятиями. Пытаясь отбиться от него, Вуд заметил позади мрачного Билла. - Привет. Вы опоздали, - спокойно ответил Вуд, давая знак своим бойцам для помощи румынам. - Чарли захотелось полетать немного над Германией! – недовольно процедил Билл, обмениваясь с Оливером рукопожатиями. - Да! Хотелось попугать этих фрицев! – весело рассмеялся Чарли, хватая друзей за плечи. – Они нам должны еще за вторую мировую! - Сейчас только не начинай! – попытался осадить Билл брата. – Нам надо еще попасть на совещание Ордена сегодня. - Да-а-а! Там же Гарри, которого я не видел несколько лет! Надо расспросить его о том, что там с Перси-недотепой случилось! – воодушевленно воскликнул драконовед и быстро пошел куда-то. - В чем дело? – непонимающе спросил Оливер, направляясь за Уизли. - Он что-то принимает. Какие-то наркотики, - хмурясь, покачал головой Билл. – Когда я прибыл в Румынию, он уже был в таком состоянии. Тяжелый был день, правда. Он чудил страшно. Я думал, мы разобьемся нахрен над Германией. Чудом уговорил его не палить все драконьим огнем. Румыны в шоке. Надеюсь, Гарри приведет его в порядок. - Ладно, пошли, - кивнул Вуд. – Через сто метров мы сможем трансгрессировать. Мои люди знают, что делать. Молча догнав Чарли, они вышли за охраняемую территорию и, взяв под руки драконоведа, аппарировали на площадь Гриммо. - Гарри! – закричал невменяемый Уизли, вырываясь из их рук, как только они зашли в дом. Авроры последовали за ним. Двери столовой распахнулись, и Чарли залетел туда с полубезумной улыбкой. - Всем привет! Гарри! О, здравствуй, Сердриг! Давно не виделись! – Драконовед засмеялся, щурясь. И Оливеру это не понравилось. Переведя взгляд на Диггори, Вуд понял почему. Седриг с ужасом смотрел на Чарли, не двигаясь. Руки его были сильно сжаты, и все тело напряжено. В глазах было что-то, что Диггори явно не хотел кому-то раскрывать. - С прибытием, Чарли, - голос Поттера отвлек помощника министра от анализа. Гарри проницательно осмотрел Уизли и, поймав взгляд Билла, сказал: - Пожалуйста, садись. Глава Аврората махнул рукой, как бы указывая на стул. Но Чарли вдруг резко успокоился, и его безумное веселье пропало. Глаза стали серьезными и злыми. Показалась усталость и боль. - Спасибо, - мрачно кивнул драконовед и сел рядом с Джорджем. – Прежде всего, я хотел бы лично от тебя услышать историю о гибели Перси. И где Джинни? - Джинни в подполье. Сегодня ее не будет. А Перси… С непроницаемым выражением лица Оливер, слушая Поттера, медленно подошел к своему месту и сел рядом с окаменевшим Седригом. Осторожно под столом положив руку ему на колено, он тихо спросил: - Ты ничего не хочешь мне сказать? Диггори слегка мотнул головой, одними губами произнося беззвучное «нет». Седриг даже не повернулся. Седриг был напряжен и напуган. Вуд положил руки на стол, всматриваясь в уставшее лицо Чарли, и лихорадочно искал ответы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.