***
— Прости, отец, вот ключи от машины, — внезапно раздался тихий шёпот со стороны двери, нарушивший наросший конфликт, медленно переходивший во взаимные оскорбления. Альфы, как один, резко обернулись на голос, отвлечённые от своей «интеллектуальной» беседы. В дверях стоял Бьякуран, нежно улыбаясь присутствовавшим. Взгляд вошедшего мгновенно пал на Мукуро, теснившегося уже не на стуле при столике, а на пристенной лавке, где обычно сидела очередь гостей. Единственный в кабинете омега уловил на себе тяжёлый, любопытный и одновременно ненавистный взгляд только что вошедшего парня. Бьякуран сделал несколько широких шагов к отцовскому столу и, аккуратно и без шелеста положив ключницу на один из документов, развернулся в бок, решив присесть рядом с Мукуро. — Какое счастье, я думал, это никогда не кончится. Попробуй объяснить этому молодому человеку, что я не собираюсь держать у себя залетевшую шлюху! — выругался директор, подскакивая со своего места и небрежно хватая принесённый сыном ключ. Бесцеремонно отодвинув из–под себя стул на колёсиках, он гордо развернулся и зашагал к двери, будучи взбешённым разговором с докучливым посетителем. С первых слов о «залетевшей шлюхе» Бьякурану больше не нужно было ничего объяснять. Его первая мысль была: «Мукуро забеременел? Блядь, от меня...» Его лицо перекосило в глупой улыбке, которую он обычно пускал в ход, как и свой отец, прикрывая ею, словно маской, все свои негативные эмоции. — Что–то произошло? — наивно спросил он, уже выстроив всю логическую цепочку и надеясь услышать свою непричастность к случившемуся, но он сразу прочувствовал, что омега далеко не дурак и тоже мог бы уже догадаться, что предположительный ребёнок именно от него. — Я от тебя залетел, — с полуслова перебил Мукуро Кёю, так же беспричинно улыбнувшись. Это выглядело довольно глупо: двое взрослых парней сидели, смотрели друг на друга, то и дело улыбаясь. Театр абсурда, не правда ли? — А какое мне дело, с кем ты трахался? Почему я? — ничуть не удивлённый таким, можно сказать, ожидаемым предположением, спросил альфа, прикидывая, каковы шансы того, что Мукор действительно мог от него забеременеть. — Ты был последним. — Покажи тест, — просьба Бьякурана в этот момент заставила призадуматься даже Кёю, ещё не отошедшего от дилеммы с директором борделя. И правда, а кто сказал, что омега стопроцентно определил свою беременность? Могло ли Мукуро просто показаться? Омега ничего не ответил, не зная, чем бы подкрепить свои слова. Без должного аргумента они звучали абсолютно неубедительно и... на мгновение ему показалось, что он мог ошибаться в своём вердикте. А что могло случиться, если сейчас тест покажет отрицательный результат? Как стыдно ему будет перед Хибари. Получается, он всех обманул. И Кёю, и Бьякурана... и себя? — И с чего же ты это, извини меня, взял? — чувствуя неловкость ситуации, в которую попал Мукор, продолжил давить Джессо, находя своё положение доминирующим. — А до теста мы и не додумались, — вслух подумал Хибари. — А вы, простите, кто? — поинтересовался Бьякуран, пристально изучая первоувиденную натуру неизвестного ему альфы. Неплохо, но бедно одет; недорогая, но ухоженная обувь; короткая стрижка, узкий разрез глаз, тонкий подбородок. «Студент», — заключил про себя Джессо. — Я его альфа. Хибари Кёя, — представился он, подходя буквально на шаг ближе и протягивая незнакомцу раскрытую ладонь. — Бьякуран Джессо, — взаимно представился альфа, пожимая собеседнику руку. — Очень приятно... Насколько я понял, он признался вам в своём положении, а вы подхватились его решать? Что ж... будь я на вашем месте, поступил бы так же, — добавил он, отпуская чужую руку и собирая интерес во взгляде на омегу, что стал центром внимания всех здесь присутствовавших. — Да. Джессо прикрыл глаза, задумываясь. Могло ли предположение омеги оказаться правдой, и что делать в случае, если он действительно не ошибся. Холодное волнение, которое не так часто посещало альфу, немо стучало в его голову, но, продолжая улыбаться и смотреть то на Кёю, то на Мукуро, он всячески старался это скрыть. — Может сделаем его? — предложил омега очевидное, видимо, выйдя из раздумий, нежели остальные присутствовавшие. Ему как–то и самому была волнительна эта ситуация: всё–таки именно из–за него здесь собрались эти люди. — Не желаете прогуляться со мной до ближайшей аптеки? — вежливо предложил беловолосый, заинтересованный в сложившейся ситуации и желавший переговорить с заступником своего недавнего полового партнёра лично. Почувствовав лёгкий намёк на разговор, которого уши Мукуро не должны были слышать, Хибари только кротко кивнул, понимая, что какая–то там аптека только повод. — Подожди нас здесь.***
— Это действительно ваш ребёнок? — как только захлопнулись за ними двери публичного дома, спросил Кёя, расстёгивая первую верхнюю пуговицу на рубашке: нынче жарковато на улице. — Не валяй дурака. Он врёт, — в момент сменив официальный тон и обращение на более простой, своим естественным голосом отрезал Бьякуран, притормаживая. — Согласись, ты не глупый малый и сам можешь понять: развёл тебя на беременность, типа не хочу работать и пусть за меня кто–нибудь заплатит. Надавил на жалость, прикрылся мной, никаких доказательств и только грустные глазки. Не кажется ли? — высказал он свою точку зрения, которая в первую очередь посетила его светлую головушку, когда он вник в произошедшее. Хибари непроизвольно задумался: он как–то совершенно необоснованно доверился одному только слову рыдавшего омеги, которое вряд ли вообще могло оказаться правдивым. Как он мог это не учесть... — Но последним спал с ним ты? Кто сказал, что нет? — не имея на руках никаких фактов и только рассказанные ему байки Мукуро, спрашивал он, чтобы чуть лучше узнать собеседника. Кёя всё никак не мог понять, какого характера его вынужденный собеседник. С одной стороны, он казался очень хорошим, приветливым человеком, который столь любезно пригласил его прогуляться, но... кто знал. Что скрывалось за этой улыбочкой? Годы опыта в кафетерии позволяли видеть ему чуть больше, но не определить, чем именно мог страдать человек. Расколоть вежливого куда сложнее, чем расщепить атом, однако Кёя попробует. — Не буду греха таить, мы переспали, но... — он выждал многозначительную паузу, стараясь собрать всё внимание собеседника на продолжении, — я не просто его изнасиловал. Я дал ему денег, — словно гордясь своим поступком. И не зря. Он отвалил немало этой шлюхе, чтобы с ним просто так перепихнуться. — А о тесте я как–то сразу и не подумал. Хотя я ему доверяю. Это, безусловно, ему может пойти в выгоду, но... он не мог обмануть. — Рассуждаешь, словно только на свет появился. Я знаю всех этих шлюх как одного: все они безумно жадны до денег и помешаны на сексе и самолюбии. Иначе зачем ему надо было устраиваться работать в бордель? «Он не сам сюда пришёл, сука, а его сюда пригнали!» — подметил лично для себя альфа, не желая спорить. Он всё никак не мог определиться: перед ним порядочное стёклышко или гнилое яблочко в блестящей упаковке. Он начал подозревать омегу. А ведь это для него реальная выгода, если разобраться: заниматься сексом ни с кем не надо, денежки бы шли сами, там уже и до свободы недалеко. А давить на жалость слезами и последней беременностью очень удобно... Какой же Хибари всё–таки лопух.***
Зайдя в аптеку, Хибари наскоро пробежался взглядом по разноцветным коробочкам, выискивая среди них тесты, предварительно обращая внимание на ценники, которые его совершенно не радовали. Что ни цифра — то триста йен и не дешевле, а в кармане болталась шальная сотня, оставшаяся после ночной попойки, никчёмной покупки цветов и маленького штрафа. А говорить, что нет денег, как–то стыдно... мало ли, что он там подумает... а общественное мнение в последнее время стало слишком важным аргументом. К счастью, очереди абсолютно не было. Только тишь и спокойствие, прерываемое ненавязчиво тихим голосом Бьякурана, которому, кажется, удалось с первого раза пробудить аптекаря: — Прошу прощения, работаете? — будучи пришедшим из публичного дома, Кёя немного неправильно расслышал смысл этой фразы и пропустил в голове пошлую мыль. Которую внезапно отпугнули слова, — это замечательно. Будьте добры четыре любых разных теста на беременность. Хибари вальяжно достал из нагрудного кармана бумажник, подумав, что оплату возьмёт на себя Джессо, и решил пересчитать манатки, но его сотоварищ только хохотнул со словами: — Не стоит. Я сам заплачу... «А мне и нечем. Плати–плати...» — подумал Кёя, радуясь, что его недвусмысленный жест был понят неправильно, и желавший показать толщину кошелька альфа, будучи затронутым своеобразным оскорблением, решил взять расходы за тесты.***
Мукуро сидел в закрытом кабинете на директорском кресле, медленно раскручиваясь на нём, как на качелях. Стыдно было признавать, но подобный вид стульев он видел впервые за столько лет жизни и теперь со счастливыми ребяческими мыслями баловался, пока никого нет. Вот только мыслишки были отнюдь не детские. Он, конечно, предполагал, что Хибари заведётся и будет рьяно кому–то что–то доказывать. Но... чтоб на столько... Да ещё и этот Бьякуран. Они с ним точно разговаривали. Их нет почти сорок минут: они не могли молчать. И Мукуро больше чем уверен, что главной темой их рассуждений остался омега. Джессо мог наговорить про него много всего щекотливого, что могло быть правдой или чистым вымыслом. А если Кёя узнает, какой проституткой видел сам Бьякуран Мукуро? Ведь ему даже не придётся врать, если он начнёт рассказывать ему про непосредственный половой акт. Или про то, сколько заломил омега за своё тело? Может, парню сейчас нужно краснеть за себя! Или вдруг Хибари изменит своё решение и, кардинально ошибившись в Рокудо, сочтёт его недостойным лицемером? В чём тоже отчасти окажется прав. Мукор притормозил, схватившись за край стола: в голове закружило. За эти полчаса он уже вывел беспроигрышную формулу: чтобы не мутило, нужно покружиться в обратную сторону. Мукуро ещё в первый раз, когда Кёя произнёс это, удивился и задумался: «...мой омега...» — как красиво звучало. Его не раз приписывали к чьей–то собственности, но только как половую игрушку, не больше. Или же просто в пьяных домоганиях клиентов. Слова Хибари звучали так обнадёживающе. А вдруг он говорил абсолютно серьёзно. А вдруг он вернулся не просто так. Этот день вообще ознаменовал новую страницу в жизни омеги, и он ещё не сумел прочувствовать своего счастья. Его любимый альфа вернулся к нему, обещая стабильные посещения. Неужели это то, о чем Мукор так мечтал? Неужели это всё–таки случилось? Ещё несколько дней назад он подумывал о самоубийстве, чтобы избежать проблем, и чуть было не пошёл на крайние меры. Что–то остановило его, и теперь на это что–то нужно молиться. Омега сомневался лишь в своём положении. И почему он был в нём так уверен? И почему ему первому не пришла в голову мысль сделать тест, подтверждавший беременность? Может быть, он обманул Хибари. Ему перед ним будет очень стыдно. А сказать, что это просто «показалось», как–то совершенно нетактично. Если на белом кусочке пластмассы проявится только одна полоска, всё предельно ясно и понятно, но... а как поступить, если их будет две? Бьякуран явно не располагал к отцовству и другим моральным обязательствам. Кёя–то уже успел на это отреагировать, и его мнение омега уже услышал, но... а что мог выкинуть Джессо, оказавшись отцом?***
Альфа нервно вытащил из стаканчика с семенной жидкостью омеги уже четвёртую палочку с положительным показанием и, увидев вторую полоску, рвано бросил её себе под ногу, наступив на неё. — И эта положительная? — предположил Кёя, сидевший на скамейке с ногами, упершись в стенку спиной. Он так и предполагал и уже корил себя за то, что посмел пропустить мыль о том, что Мукуро мог его надуть. Собственно, он не ошибся, угадав количество красных делений на одной белой тестовой полоске. Они все, как одна, оказались подтверждающими заключение омеги, который, кстати, после мастурбации отпросился в душевую, что была тут совершенно недалеко. — Твою мать, я не хочу быть отцом, — выругался Бьякуран, мерно растеряв свою доброжелательность и спокойствие. Он до последнего желал верить, что сможет утоптать омегу в грязь, но по стечению обстоятельств в ней оказался он сам. Кёя слушал все поступавшие ругательства, обдумывая, какой вывод можно из всего этого сделать. Радости от отцовства альфа не получил, но... по закону он абсолютно спокойно мог затребовать аборта от своей второй половины, если сочтёт их половой акт неузаконенным. Потери ребёнка нужно избежать. Омега неуверенно вышел из ванной комнаты, подтягивая заниженные брюки за бока чуть выше, где они, по идее, должны сидеть. Он с надеждой посмотрел на лицо Кёи, боясь то ли беременности, ведь Мукор так и не придумал, что именно он будет делать, то ли, если показатель отрицательный, вины перед альфами, но... увидев взволнованное и перекошенное то ли улыбкой, то ли злостью гримасу Бьякурана, он словил что к чему. Его предположения — правда? Неужели он и правда папа?! Вот только стоило ли этому так радоваться. — А ты и впрямь залетел, — с грустью подметил Джессо, присаживаясь в отцовское кресло, и, выдвинув нижний ящик рабочего стола, недолго в нём пошуршав, вытащил тонкий, сравнительно маленький с другими листок, протягивая его омеге. Его рука дрожала, он явно нервничал. А что он ожидал: нагнул текущего омегу и удивлялся, что после этого последствия? А о пользе презерватива он ничего никогда не слышал? — Что это? — первым спросил Хибари, случайно улавливая первые буквы в заголовке документа. Мукуро не успел прочитать, как Джессо быстро пояснил им обоим: — Твоё письменное соглашение на опустошение матки в течение трёх суток. Подписывай и можешь быть свободен. — Опустошение... матки? — переспросил он, немного не вникнув в суть фразы. Он не оперировал столь сложными и заумными словами, просто–напросто не сталкиваясь с ними в повседневной жизни, но догадываясь, про что могла идти речь. — Аборт, другими словами, — пояснил Кёя, подходя ближе и перенимая из рук омеги бумагу. Он критично посмотрел на бланк, который требовал заполнения, уже поставленную кривую закорючку — подпись директора и замдиректора борделя, своеобразную резную красную печать, поверх трёх пустых строк, где нужно указать соглашение и подпись. Мукуро немного перепугался. Он был готов к тому, что ему придётся рано или поздно распрощаться с ребёнком, но он даже и не мог предположить, что этот момент будет на столько скор и внезапен. И, что самое интересное, его заставляли убить своего ребёнка своими руками, подписав соглашение. А он этого сам–то хотел? Конечно, нет. Омега пугливо отнекнулся, посмотрев сначала на Бьякурана, как на источника опасения. А потом на Хибари. На того, кому доверился. Он знал, что не нужно идти в директорскую — это ничем хорошим не кончилось. Теперь уже ни для кого. — Оставь эту бумажку при себе, — обычно размеренный и внешне умиротворённый Кёя с хрустом смял лист и, сжав его в кулаке, швырнул комочком прямо на стол директора: — Он это не подпишет, — отвечая за Мукуро, говорил он, призывая омегу отойти к лавке, за его спину. — Молчи и не возникай. К чёрту мне этот выродок, — тоже неласково отозвался Джессо, приподнимаясь со стула и отходя от стола. В этот момент Мукуро искренне испугался за обоих: неужели они задумали драться? А вдруг кто–нибудь пострадает? Омега же ничего не сможет сделать! — А что тебе вообще в этой жизни кроме денег и ебли нужно? — То, что нужно, я уже получил, и больше мне ничего и никого не надо. Я отказываюсь быть отцом этого... даже не ребёнка! Откуда я знаю, может, он больной какой–нибудь и выносит черти что. А я за это отвечай? Он как–никак шлюха и должен был предохраниться. То, что он не выполнил рабочее обязательство — не мои проблемы, — всё старался выкрутиться альфа, чувствуя себя маленькой рыбкой на крючке омеги. Теперь он по гроб жизни обязан выплачивать ему алименты, быть хотя бы воскресным папой и видеться с этой проституткой. А ему это надо? Рановато как–то в двадцать один год остепеняться и заключать себя в брачные кольца неизвестно с кем! — Если он не родит в этот раз, то больше не родит никогда. А это тебя, например, не волнует?! — Повторюсь, это не мои проблемы, — и всё–таки Кёя не ошибся, когда увидел в нём гнилое яблочко. Это оно и было в чистом виде... а какой человек порядочный с виду. — Хорошо. Предлагаю так, — явно психуя и понимая, почему завёлся его отец, бросился в крайность Джессо, предлагая: — Если уж на то пошло, за ним же всё равно висит должок. И немаленький. Почти двести тысяч. Ты об этом–то, надеюсь, думал, когда принимал решение оставить ребёнка? Если нет, можем поступить так: я прямо сейчас выплачиваю всё до копейки, прямо сейчас он забирает документы своего папаши на владение фирмой, долги которой уже будут погашены, но... он так же прямо сейчас отдаст мне моего ребёнка. Слова о долгожданной свободе звучали привлекательно заманчиво, но... а маленький? Про него ведь тоже нельзя забывать. Чем он–то провинился? А бесплодным и без единого ребёнка оставаться омега совершенно не хотел. Его вообще слишком сильно напрягал этот выбор. Вернее... выбора пока не было. — А ещё что–нибудь придумать можешь, — переходя в немного грубый и, можно сказать, агрессивный тон, чтобы свои собственные намерения были рассмотрены противником как должное, воскликнул Кёя, подходя на шаг ближе к Джессо, чтобы сократить расстояние между ними как можно сильнее. — А сам? — вот тут Хибари призадумался. Что бы придумать действительно стоящее, что смогло бы удовлетворить собеседника. И буквально через несколько мгновений оповестил: — Мукуро, — обратился к нему Кёя, зайдя в кабинет с сыном его хозяина, явно нашедших друг с другом компромисс: — Не будешь ли ты против, если всё будет так...