***
— Да тебя накрыли, приятель, — как всегда в своём хамоватом стиле проконстатировал факт бета, вальяжно рассыпавшись в кожаном стуле перед столом Окумо, за которым сейчас сидел Бьякуран, мысленно проклиная отца–альфу, нагло киданувшего его сейчас. Джессо удалось до него дозвониться через Венцесто, объяснить ситуацию, просил приехать и подтвердить определённый набор действий, но Окумо словно канул в воду. Вено сказал, что он ушёл сразу после того, как Бьякуран и Мукуро покинули особняк и пока не вернулся. Телефон не принимал, в сети не присутствовал. «Нахер я вообще сюда сунулся?» — ненавидя себя за излишнюю самоуверенность и непостоянность, выругался альфа, огорчённо кивнув. — И что же ждёт публичный дом? Часть документов на руках только у директора. — А ты тогда кто? Не прикидывайся, орёл, мои люди всё на тебя накопали. Сядешь, как миленький, только годы успевай считать, — бета коварно ухмылялся, слегка преувеличивая с тем, что у него что–то было на Джессо–младшего. По сути, он тут совершенно никто: на него не оформлено ни одной бумаги, его имени нет в отчётах, он не числился в рядах работников. Его просто нужно было расколоть и вывести на чистую воду, но это было бы возможно, только если бы альфа знал, где отец, чтобы его спалить. Да и бумажки были относительно чисты. Не считая беременности нескольких несовершеннолетних, отсутствия санитарии и смерти одного из подчинённых, ничего не было. И это «подставное белое личико». — Его сын. — А меня это не волнует, — бета на показ подскочил на ноги, опираясь руками о стол и нависая над ним, — рано или поздно вас тут всех под одну гребёнку соберут, — альфа чувствовал себя немного некомфортно, но терпимо. Ничего, кроме броских пустых слов, он ещё не видел от этого мужчины. «Он типа такой народный кликуша? Голос организации? Тебе не посадить меня. А бордель жалко... как же весело прошло моё отрочество, да и... немногое с того времени изменилось...» — Бьякуран еле сдержал пошлую улыбку, рвавшуюся «раскрасить» серьёзную беседу. «Как бы так подставить Окумо...» Странная вещь получалась: они оба хотели насолить директору публичного дома, но одновременно считали друг друга преградой. — Может, договоримся?***
Когда Кёя подошёл к барной стойке, оставив Мукуро рядом с лестницей, чтобы не привлекать внимание проституток, спустившихся к завтраку, и, рассекая толпу, пробрался к молодому человеку, даже отдалённо не напоминавшего Ирина, но, кажется, выполнявшего его функцию. — Разойдитесь, не подходите слишком близко! — в который раз, надрываясь, кричал омега, убирая наполненные супом пластмассовые тары от жадных ручонок голодных, не получивших ужина омег. — Эй, ты! — Кёя не знал, как правильно обратиться к бармену по имени, и просто подозвал его стандартным жестом и несложным возгласом. Парень обернулся в его сторону, прозевав момент, когда кто–то стянул вторую порцию, значительно расплескав её в толкотне. «Кассир» подошёл чуть ближе навстречу альфе, махнув на возмутившуюся толпу ладонью. — Видишь того омегу, — кивая в сторону Мукуро, сидевшего на одном из пуфиков и тискавшего раскиданные по столику салфетки, когда почувствовал, что бармен его слушал, без вопроса в голосе сказал Хибари, продолжив: — Организуй ему завтрак. — Кто вы вообще такой? Ваше место в соседнем крыле! Дождитесь экспертизы на... — забубнил парень, отвлекаясь на реакцию проституток и незаметно перехватывая из руки в руку половник. — Он беременный, и я не хочу, чтобы ему приходилось отказывать в еде. Не ты будешь указывать мне, где быть, — альфа требовательно облокотился предплечьем о бар, чем вызвал восторженный грациозностью момента визг омежек, часть которых успела пустить слюнки на чужой кусочек пафоса и брутальности, обычно не свойственный двадцатилетнему студенту. «Кассир» недовольно оскалился, нехотя признавая маленькую победу Хибари. Сейчас он действительно не вправе указать ему, где находиться, если альфа действительно ухаживал за мальчиком в положении. Широким жестом работник потянулся к стопке вложенных друг в друга тарелок, пробегаясь по ней и поддевая ноготком одну из них. Взял в руку дном в ладонь и, щедро загребая резко проплывавшие картофелины и макаронины вместе с наваром, налил это в мисочку аж со второго раза. У проституток потекли слюнки от вида такого замечательного супчика, показавшегося им пределом мечтаний, а Кёе жалкой жижицей. — И ещё, — окликнул второй раз «кассира» альфа, в этот раз удостоившись только недобрым взглядом, разрывавшимся между Кёей и кастрюлей супа, из которой он потянул ещё одну порцию в пустую миску, — можешь найти журнал съёмов на Мукуро. Знаешь такого? — Впервые слышу, — отворачиваясь, буркнул омега, протягивая лично в руки кому–то горячую мисочку и с кокой–то долей презрения отмечая, какой он сам «хороший», никогда не падал до такого состояния и не унижался. — Значит найди. Я подойду после завтрака. Будь добр, — альфа, протискиваясь между копошившимися шлюхами, выполз из бара, поднимая мисочку супа над головой, чтобы ни одна клянчившая ручонка не имела возможность что–то испортить. Мукуро сидел, сложив ногу на ногу и теребя длинный мех на одной из подушек, показавшаяся ему почему–то очень забавной. Взгляд почти ничего не выражал, и, кажется, парень сейчас на своей волне. — И как этим можно наесться? — подойдя, заметил Хибари, подавая чашечку омеге прямо в руки и осторожно отпуская её. Парень долго и тщательно разглядывал её содержимое, по каким–то своим критериям оценивая завтрак. — А по мне, так сегодня хорошо кормят. Не зря эти... защитники готовили. Смотри, какой наваристый, аж маслице плавает, — после того, как привычно пригубив пластмассу и сделав два глотка сразу, не согласился Мукуро, обтирая губы рукавом, — а ты что будешь есть? — Я сыт. Вчера кормили неплохим ужином. Они оба замолчали. Кёя чувствовал, что всё–таки что–то не так. Всё не могло быть таким, он ничего и не сказал, и всего того, что произошло, было мало. Всё слишком быстро. Хибари даже не успел понять, что творилось с его омегой. Он был так взволнован, слегка напуган, не сдержан в речах. Не зря Ирин предупредил его. Хотя... если бы Мукуро сам тогда добрался до него в то крыло или хотя бы показался в нём, альфа бы точно его выслушал. Почему не остановился? Он, конечно, видел, как парень побежал за ним, и до сих пор не мог ответить на вопрос: как он смог не понять простого и так сильно сделать своему Мукуро больно. Кёя пристально осматривал парня, выискивая в нём что–то новое, которое могло появиться от Бьякурана. Небольшой синячок на лице, царапина на шее. Запястья в бинтах. Спрашивать, откуда всё это, было бы слишком глупым и очевидным. «Джессо его бил», — решил для себя Хибари, промолчав и уже представив, с какой гордостью выскажет обо всём Бьякурану и с каким наслаждением начистит ему белёсую и идеальную физиономию. Это уже давно пора сделать. — Скажи, — первым нарушил тишину омега, вновь отрываясь от чашки и интуитивно жадно прижимая её к груди, чтобы, видимо, не отняли, — а ты вот всё это время ходил и платил? Даже... после всего? «Нет, я повёл себя как самодовольный трус...» — с укором заметил альфа, легко улыбнувшись чему–то своему. Ему чем–то очень нравился образ именно такого, ничем не озабоченного, необъяснимо милого, без блядских наклонностей, немного смущенного Мукуро. Ради этого стоило продолжать платить такие деньги. — Нет. На какое–то мгновение я подумал, что ты меня обманул. Если разобраться, он, правда, лучше: при деньгах, с хорошими связями, у вас много общего — одна сфера общения, и... в конце концов, он — отец твоего ребёнка. Я думал, ты руководствовался именно этим... Но учти... — Кёя оборвался на полуслове, немного испугав омегу тем, что сейчас мог сказать: — Я не позволю этому уроду к тебе подходить. Он и пальцем тебя не тронет... — из его уст это звучало как–то убедительно и самоуверенно. Мукуро заметил, что Хибари всегда становился на сторону омеги и благородно закрывал его от неприятеля. Он всегда был по–особому заботлив и нежен, выражал симпатии в другом, хотя плотской близости или глубокой романтики у них не было. Но ни за что другое, кроме секса, как думал сам Мукуро, его не могли полюбить. — Никогда не говори, что он в чём–то лучше, — себе под нос прошипел парень, почему–то вспомнив, что именно по этим критериям он оценивал и отношения Хибари с неким... Михаэлем, — он редкий урод. Добрый, но урод, — почему–то резко понял парень, не в состоянии найти ни одного плюса в Джессо–младшем, которые видел когда–то. «Хотя... есть один... он очень смелый и решительный... но это не покрывает всего того, что он когда–либо сделал». Словам Кёи он верил, потому что знал: этот альфа никогда не бросал слов на ветер. — Скажи мне только одно. Как всё случилось? Ир рассказывал мне что–то, и я теперь хочу услышать твою версию... — Ир?! — воскликнул омега, подавившись слюной и затяжно откашливаясь. «Это я виноват! Во всём я виноват!» — вспомнил вдруг Мукуро голос Ирина, который был настолько мерзким, что не мог не остаться в памяти. Если подумать, до того момента, как Мукуро перевели в ОКУ, они почти не общались и парень только отдавал ему деньги, а сейчас... он стал и кормильцем, и защитником, и в какой–то степени даже родным. И Ирин пошёл объясняться за Мукуро? Выгораживать его? Сохранить целостность отношений после предательства? — Да. Вчера подошёл. Я вообще–то думал, ты решил уйти, ничего не сказав мне. Отсюда и левый омега — он меня даже не интересует. Я услышал версию случившегося от Ира и теперь хочу послушать тебя, — слова альфы заставили омегу посмотреть на него, полностью собирая внимание, — только расскажи мне, как всё было, и я поверю твоим словам. Как бы там ни было, я рад, что нам удалось объясниться и понять друг друга. Я слишком часто указывал на твои ошибки, заставлял измениться тебя, совершенно не пытаясь понять и войти в твоё положение. Мукуро безвольно опустил руки, непроизвольно улыбаясь и снова опуская голову. «Нет, Хибари, ты прав. Это только моё предательство... и только я должен поменять себя», — омега задумался. Перед ним так ярко рисовалось, как он слушал безумно заманчивые с тенью правды речи Бьякурана, почему–то ставшие тогда для него каким–то аргументом. Кого он слушал? Как мог повестись на такое? — Это только я, — взял вину на себя омега, воспроизводя в памяти самые яркие моменты существования в публичном доме и отмечая, сколько раз он сталкивался с вопросом: человек или шлюха, и каждый раз выбирал продажность. Хибари нормальный, такой, как все, раскроенный по нужному лекалу и заточенный под приличное общество. Он и должен ставить парня в рамки, гонять его, заставлять меняться, говорить, как нужно вести себя, чтобы нравиться другим, а не вызывать в них только желание, — ты всегда был прав: меня нужно бить, надолго оставлять подумать, заставлять принимать решения самому и самостоятельно решать проблемы. По–другому омега не сможет выжить... — парень вспомнил, как много лет ему не приходилось считаться с чьим–то мнением и поступать, как вздумается, отчего зависела его работа и жизнь, а сейчас он распустился, перестал контролировать действительное и позволял всяким альфам иметь не только его тело, но и душу... — Что ты такое говоришь? — не успел было до конца произнести альфа, как Мукуро перебил его, вмиг придя к каким–то определённым выводам, и на полном серьёзе, не подавая тени иронии, затребовал: — Хибари, ударь меня! — его глаза потеряли пустоту и обрели слегка безумный оттенок. Вот уже принявший решение и готовый к наказанию парень приобрёл идею, которая показалась альфе не просто стрёмной, но и пугающей. Его зрачки блестели завороженно, и, кажется, он действительно ждал чего–то эдакого. — Я не бью омег, — самоуверенно и лживо, — к тому же, сейчас это совершенно не нужно. Ты вообще не производишь вид здорового омеги, хотя ты беременный и должен... — альфа запнулся, выбирая правильные слова и отлавливая себя на мысли, что он опять произнёс слово «должен», — следить... за своим здоровьем... — Мукуро покорно улыбнулся, продолжая всем своим видом показывать, что с мазохистским наслаждением ждал боли. Он должен почувствовать, что пролитые в доме Джессо слёзы должны быть привязаны к сильной физической боли. Раньше он не позволял себе такого, чем и добился репутации гордой проститутки, и сейчас существовал только на стереотипах коллег, заставших его в лучшие годы, а работники, пришедшие недавно и с которыми бы ему приходилось работать, заклеймили бы его на будущее, как слабака. Ему нужно, чтобы кто–то сказал ему, что нужно делать и кем быть. — Я хочу, чтобы ты меня ударил, — повторил он, наседая на альфу. «Провокация. На него даже замахнуться нельзя», — решил, что именно в этом сейчас задумка техники поведения омеги, Хибари, даже и не зная, как бы так выкрутиться из сложившейся ситуации. Мукуро почему–то был так серьёзен и желал физического насилия, что то ли от страха, то ли от нетерпения с шумом заламывал суставы на фалангах пальцев, тем самым разминая их. Мукуро не знал, попросил ли глупость или действительно что–то стоящее. Ему немного страшно, но он готов. Ему нужно почувствовать, что Кёя ещё разок проучит его, таким способом простив. Хибари оторвался от своего места, перебираясь на противоположный диванчик, на котором сидел омега, и, сбросив подушку на пол, присел рядом, собираясь обнять его за плечо, чтобы начать новый комментарий с правильной ноты, но омега, не воспринимая любую близость с альфами, кроме половой, не дался, поняв всё немного неправильно. — Бей, оскорбляй, унижай, только не... не надо этого, — Мукуро отсел в сторону, насколько позволял диван, почему–то перепугавшись и произнеся всё на выдохе. Ему показалось, что в этот момент альфа сейчас опять поднимется и уйдёт, не найдя в желании омеги искупиться искренностью, отчего он поколебался и, не проведя на новом месте и нескольких секунд, вернулся назад, меняя тон и восклицая: — Ладно, что хочешь! Я сам виноват! — Кёя поражался. Насколько во взгляде омеги не было страха и сколько решимости. Не у каждого альфы найдётся столько воли к справедливости, которую он сам для себя установил. — Мукуро, прошу, успокойся, — пока совершенно спокойно и без лишних эмоций, которые могли зародить в парне что–то новое, сказал Кёя, понимая, что его омега — человек непростой и сейчас, кипятившийся в собственном соку без него несколько суток, вынесший себе какой–то вердикт, мог оступиться и навредить не только самому себе, но и ребёнку на нервной почве. Парню нужен человек, который бы поднял его с колен. И Хибари им станет. Альфа спрятал руки за спину так, чтобы, не смотря на плохой угол обзора и ракурс, парень понял, что Кёя совершенно «безоружен». — И тебе самому не хочется? — омега странно улыбнулся, чем слегка напоминал маниакально зависимого. — Ты вот так просто... меня простишь? Так не бывает... «Прощу?» — повторным эхом долетело до рассудка альфы, отчего он и сам на мгновение потерялся в мысли... «Я осознал, что во многом ошибся. Теперь всё будет по–другому. Этот омега только мой». — Да. Я тебя прощаю. За всё прощаю. И за танцы на шесте, и за всех клиентов... — перечислял Хибари, чтобы сразу объясниться и закрыть эту тему раз и навсегда. Нужна точка, а он несвоевременно и по глупости когда–то поставил запятую. — И Бьякурана? Ребёнка от него? — омеге не верилось. Неужели всё могло так быть. Он так боялся непонимания и агрессии со стороны Хибари, уже и не знал, к чему готовиться, готов принять физическое наказание, телесную боль, решился принести искренность через страдания, но... по какому–то странному стечению обстоятельств ему слишком многое простили... ни за что... — И Бьякурана прощаю. А за ребёнка рад. Если ты мне позволишь, я буду горд воспитывать твоих детей. Всё хорошо, ты не должен так себя убивать. — «Опять должен или не должен... я уже не замечаю, как распоряжаюсь им». Ресницы омеги подрагивали, слипаясь, когда парень прикрывал веки, непроизвольно сощуриваясь. Ему приятно, как никогда. Слова его альфы, как бальзам на душу, успокаивали и давали понять, что он не одинок. Что никакой Бьякуран не сможет стать между ними, что ему больше не придётся выяснять с ним отношения, что Кёя... хотел поставить его ребёнка на ноги, вывести в свет, сделать не похожим на отца–омегу. Мукуро, судорожно перебирая пальцами, наспех расстегнул несколько первых пуговиц на рубашке, вздумав кое–что сделать. Омега нащупал небольшой замочек колье на шее, стараясь расстегнуть его неподдающимися пальцами, свободной ладонью закрывая украшение, словно стыдясь. «Что за цацка у него на шее и что он там задумал?» — вдруг увидев один из блестящих камушков на прекрасных ключицах омеги, на которые альфа, чего греха таить, захотел посмотреть, подумал Хибари, заостряя взгляд на одном месте и стараясь рассмотреть видимую часть колье как можно внимательнее. — Возьми, — когда Мукуро разобрался с застёжкой и, сжимая в кулаке украшение, протянул её в ладони Кёи, словно откупаясь. Его блестящие голубые глаза, точно совпадавшие с цветом камней, были уверенны и безумны. Хибари принял неожиданное вручение, оценив вес колье и уже представляя, сколько это могло стоить. «Это не бижутерия...» — Подарок Бьякурана, — пояснил омега, отворачиваясь и налегая глубже в обивку кресла, — я не буду его носить, — альфа оценивающе осмотрел украшение, покрутив его в руке и оценив со всех сторон. В белом свете электрических ламп камни, даже залапанные, горели, как полированные. Цветочный узор красив, украшение широкое и очень увесистое. «Какие нескромные подарки дарил ему Бьякуран. Блин... я б тоже подарил ему что–нибудь, но стипендии не хватит, чтобы подарить нормальную ювелирку... что бы я ему ни подарил, на фоне этого всё будет казаться скупым.» — Безумно дорогое и красивое, — поделился альфа впечатлением, отдавая колье, но Мукуро брезгливо отвернул нос, не желая даже видеть эти камушки. Он сильно растёр шею, нося их. Да и вообще это — гарант того, что омега не принадлежал Кёе. Это поводок, который держал в руках Бьякуран. — Я не хочу оскорблять тебя, нося его. Я знаю, ни одному альфе никогда бы не понравилось, что на шее его омеги чужая удавка, — поделился мнением Рокудо, боковым зрением видя, как продолжал настаивать на своём Кёя. — Да, мне не было приятно, если он отдал бы это тебе на моих глазах, а сейчас, — Хибари поднялся, сразу заходя за спинку диванчика, тем самым заставив омегу поволноваться и обернуться через плечо, чтобы увидеть, куда альфа пошёл, — оно только твоё, — он попробовал снова одеть его на Мукуро, отмечая, какой «подвиг» совершал парень. Ни один омега не отказался бы от такой цацки, считая её гордостью, оберегая с жадностью, а этот... просто отдал? — Хибари, нет, — второй раз, уже более настойчиво повторил Мукуро, препятствуя ладонью и прижимая подбородок к шее, чтобы у альфы не было возможности свести кончики украшения и сцепить их. — Хорошо, — согласился альфа, несвоевременно осознав, насколько омега серьёзен в своих словах и поступках. Он готов отказаться ото всего, ему неприятно, и он буквально чувствовал тайные желания и предпочтения альфы, которые он не хотел озвучивать и только подразумевал. Психологию противоположного пола омега понял быстро, только вклиниваясь в первые заказы. Кёе захотелось вдруг подарить Мукуро что–нибудь эдакое. Такое же блестящее, дорогое. Озолотить его запястье, средний палец, шейку, но... кошелёк не мог потянуть ни одной такой прихоти. Сейчас возобновятся платежи за ребёнка и долг, придётся впахивать по–старому. Спина? Да и чёрт с ней, у альфы появился новый источник сил. «Точно...» — внезапно озарило Кёю, вторгаясь в уже представляющий рассудок, каким приятно–удивлённым будет лицо омеги, когда ему подарят небольшое украшение. — Оно, конечно, именное, — начал альфа, распрямляясь, чтобы было удобнее залезть в карман брюк и достать то, с чем он с момента находки не расставался, — и его не нужно пока носить, — он всё больше и больше заинтриговывал, уже нащупав колечко и поддев его пальцем, вытащил из кармана, — но я хотел бы, чтобы оно было у тебя, — Кёя показал обручальное кольцо отца Мукуро, протягивая его ему и словно напрашивая взять в руки, — и клянусь: у тебя обязательно будет такое же своё. Только вот сейчас раскидаемся с долгом...