***
Время обеда, а тебя всё нет. Даже самолично освободив тебя от обязанностей дворецкого, я, всё равно надеясь на какое-то чудо, жду, что ты явишься по расписанию ко мне в кабинет, неся поднос со вкусным обедом. Как глупо думать, что демон, которого ты сам же и отпустил, по доброй воле вернётся обратно, не использовав свой шанс на свободу. Что поделать, если это любимое занятие людей — жить и тешить себя мечтами. Какая глупость. Закрываю папку с отчётами фирмы, убирая её в ящик стола. Без тебя в поместье стало пусто. Мне без тебя стало пусто. Тук-тук. Отчётливый стук в дверь. Ты так никогда не стучишь. — Да, — перевожу своё внимание на входящего в кабинет Танаку. — К вам гость, господин, — кланяется дворецкий, разворачиваясь и покидая кабинет. Я, конечно, ожидал увидеть кого угодно, но только не... тебя... Да, в кабинет входишь ты собственной персоной, вот только одежда у тебя уже не как у дворецкого, а как у вполне состоятельного человека, всем своим видом показывающего безупречное знание манер и благородное происхождение. Что? Гость? Что за цирк? — Добрый день, — вежливо здороваешься, садясь в ближайшее кресло у стены. — Что за чёрт? Я тебе дал отгул, а ты устраиваешь из этого цирк! Начинаю злиться, метая в тебя взглядом молнии. А ты лишь усмехаешься, вольготно расположившись в кресле и смотря на меня с долей усмешки. — Граф, неужели вас не учили манерам? Гостей положено встречать не так, — говоришь с ехидством в голосе, явно забавляясь ситуацией. Хочешь поиграть, значит? Что ж, давай поиграем... гость. — Прошу прощения, просто мой дворецкий настолько бестактен, что совершенно забыл преподать мне урок хороших манер, приходится импровизировать, как видите, — делаю максимально серьёзный тон, с вызовом смотря на "гостя". — За такое неподобающее для дворецкого поведение, вам следовало бы его наказать, — тон знатока, а в глазах озорные огни. — И да, импровизируете вы довольно хорошо. Тебе нравится происходящее. Как и мне. — Благодарю, — гостеприимно улыбаюсь. — Не сомневайтесь, мой дворецкий получит сполна, — изображаю на лице садистскую ухмылку, замечая, как ты нервно передёргиваешь плечами. Ох, во мне погибает великий актёр... — Мне уже жалкого вашего бедного дворецкого, — полный сожаления голос и смешинки в глазах. — Не стоит волноваться, я потом сам с ним разберусь, будьте уверены, — ты и правда потом ответишь мне за весь этот цирк. — Так что привело вас в моё поместье? — выпрямляюсь в кресле, принимая деловой вид. — Понимаете ли, у меня есть два билета в главный театр на чудную пьесу, которая состоится сегодня вечером, но, к сожалению, мне не с кем пойти на сие мероприятие, — делаешь печальный вид, театрально вздыхая. — И правда, какая жалость, — фыркаю, смотря в твою нагло ухмыляющуюся физиономию. — Не будете ли вы так любезны составить мне компанию на этот вечер? — вежливый тон и обольстительная улыбка. Тоже мне, соблазнитель. Ты явно надеешься, что я подыграю тебе. И я подыграю. — Мне это не доставит особых проблем, поэтому я охотно приму ваше приглашение. — Очень рад это слышать, — улыбаешься ещё шире. — В таком случае, будьте готовы к семи, экипаж приедет за вам в половину восьмого, — встаёшь с кресла, направляясь к двери, но в последний момент оборачиваясь. — Ах да, чуть не забыл. Ваш костюм для этого мероприятия доставят около пяти вечера. Обязательно наденьте его, — хитро улыбаешься и скрываешься за дверью. Учитывая твои весьма изысканные вкусы, даже боюсь представить, что это за костюм... Ладно, Себастьян, хочешь поиграть, значит? Так давай же поиграем.Глава 8. Поиграем?
21 июля 2014 г., 15:45
Дом... Место, где тепло и уютно, куда хочется возвращаться, скрываясь от всех внешних проблем и окунаясь в собственный мир, скрытый за дверями, ключ от которых есть только у тебя. Говорят, что дом отображает его владельца. Да, так и есть. По архитектуре, интерьеру и бытовым мелочам можно составить достаточно подробный портрет о живущем в данном здании человеке. Его характер, представление о мире, предпочтения, увлечения, жизненная позиция. Всё это можно понять, заглянув в его обитовальню.
«Что отражает мой дом?»
Я часто задаюсь этим вопросом. Впитали ли в себя стены этого дома всю боль, отчаяние и трагическую судьбу его владельцев? Сейчас, переступая порог моего родового поместья, я чётко ощущаю весь груз событий, произошедших здесь, они вихрем проносятся у меня в голове, возрождая яркие образы из подсознания. Весь этот дом — живое хранилище воспоминаний о той ночи и немой свидетель падения и возрождения семьи Фантомхайв. Проклятой семьи Фантомхайв.
— Господин! Мы так рады, что вы вернулись! — передо мной возникает геморройное трио этого поместья, наперебой крича, как они рады моему возвращению.
Мне не хватало их суеты и вечных погромов, организованных ими же.
— Господин устал с дороги. Разберите его вещи и не тревожьте лишний раз, — появляешься как всегда неожиданно и буквально из ниоткуда, прожигая взглядом трёх нерасторопных слуг.
— Есть! — с энтузиазмом отвечают трое, разворачиваясь и несясь сломя голову с чемоданами в руках вверх по лестнице.
Естественно, Мейлин по дороге задевает ногой и разбивает вдребезги семейную реликвию — дорогую китайскую вазу, сделанную на заказ именитым мастером и расписанную вручную, а Финни топает по ступеням с такой силой, что со стены падает большая старинная картина в массивной резной раме, которая тут же трескается от соприкосновения с полом. Минус два дорогих семейных антиквариата. Легко отделался.
Устало тру виски. Как же сильно я отвык от этой суеты...
— Может, желаете принять ванну или приготовить вам чай с чем-нибудь сладким? — наклоняешься ко мне, щекоча своим дыханием шею, что тут же вызывает рой мурашек по всему телу. Раньше я так на тебя не реагировал.
— Принеси чай в мою спальню. Сладкого не надо, — удивительно, что голос не дрогнул в то время, как самого меня всего трясло изнутри.
Да что за чёрт...
Поднимаюсь по многочисленным ступеням на второй этаж поместья, заходя в свою комнату и закрывая за собой дверь. Плюхаюсь на кровать прямо в одежде, бездумно смотря в потолок. Зачем? Зачем ты это делаешь?
Исполнив контракт однажды, продлил его снова, стерев мне при этом воспоминания о совершённой мести. Продолжать служить тому, чью душу не смог забрать однажды — каково это? Или, может, ты специально не стал забирать её, разбавляя свою многовековую жизнь? Жизнь демона невыносимо длинна и скучна. Я помню, ты сам мне об этом говорил. Значит ли это, что ты так просто вносишь разнообразие в свою жизнь? Возможно. Контракт выполнен, а значит ты можешь забрать мою душу в любой момент. Всё логично, Себастьян.
Стук в дверь. Быстро же ты.
— Входи, — продолжаю лежать на кровати, смотря в потолок.
— Ваш чай, — приподнимаюсь на локтях, следя за твоими действиями. — Я взял на себя смелость приготовить вам черничный пудинг, вы почти ничего не ели с утра, — говоришь тоном заботливой мамочки, наливая мне чай и ставя на колени поднос с вкусно пахнущим пудингом, при виде которого желудок сразу же издаёт характерный звук.
— Выглядит вкусно, — с видом знатока оцениваю внешний вид сладости, улавливая твой тихий смешок.
Забавляет ситуация? Меня она тоже забавляет.
— Вкусно, — ставлю свой вердикт действительно восхитительному пудингу.
— Рад, что вам понравилось, — улыбаешься, наблюдая за моей трапезой.
За четыре года службы ты выучил все мои предпочтения наизусть. Как всегда идеальный дворецкий.
— Что-нибудь ещё желаете? — интересуешься, забирая у меня пустую посуду.
— Нет, на сегодня ты свободен.
— Как пожелаете, — склоняешь голову в почтительном жесте.
— Ты не понял, — ловлю твой немного удивлённый взгляд. — Сегодня можешь делать, что хочешь. Я освобождаю тебя от обязанностей дворецкого на весь день, — довольно подмечаю удивление на твоём лице. — И да, это приказ.
— Слушаюсь, господин, — кланяешься мне как ни в чём не бывало, беря поднос с грязной посудой и скрываясь за дверью.
Ну, и что ты предпочтёшь делать, а, Себастьян?
Закрываю глаза в предвкушении интересного дня, а в голове всплывают слова демоницы. Все демоны должны подпитываться человеческой энергией, а значит, и ты тоже.
Что ж, сегодня твой счастливый день, Себастьян.