ID работы: 217199

Ты только мой... Навеки

Слэш
R
Завершён
303
автор
Umbra Mensis бета
Размер:
69 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 171 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
POV Гриммджоу Сейрейтей. Я был здесь всего два раза и то видел лишь казармы первого отряда. Сейчас, идя рядом с Ичиго по таким одинаковым улицам, я мог рассмотреть то место, где нам предстоит жить. Проходящие мимо нас шинигами, смотрели на нас не то чтобы со страхом или любопытством, а скорее с восхищением. Я слышал обрывки разговоров: - ...Это тот самый Ичиго Куросаки... - ...А рядом с ним настоящий арранкар... - ... Он будет капитаном 9 отряда... - ... А правда, что он... Скоро про Ичиго легенды будут складывать. Возле одного из отрядов Ичиго остановился. - Ичи, что случилось? Он повернулся в мою сторону и улыбнулся: - Да нет, ничего. Просто захотелось поздороваться с друзьями. - Ну так иди. - Нет. Гримм, совсем скоро я буду тут каждый день. А сейчас нам просто надо дойти до третьего отряда. Что-то его явно тревожит, но он почему-то мне не говорит. Через пару минут мы увидели Карин. - Ичи-ни! - воскликнула она и бросилась обнимать Ичиго. - Карин, как я рад тебя снова видеть. - ответил Ичи - Братик, я так скучала. - Я тоже, тоже. - шептал он, гладя её по голове. - Привет, Карин. - вмешался в разговор. Карин обратила своё внимание на меня. - Привет, Гримм.Пошлите в дом, Юзу уже вовсю готовится к вашему приходу. - А где отец? - Он на очередном собрании капитанов. Тоширо тоже там. - Вы все еще встречаетесь? - задал вопрос Ичиго - Да, мы собираемся пожениться, - ответила Карин. После этих слов лицо Ичиго изменилось. Нет, безусловно, он был счастлив за сестру, но в глубине его глаз была печаль . Что с ним такое? Может, для Карин и было незаметно, что Ичи чем-то опечален, то я видел его насквозь. Секунда и на его лице появилась улыбка, печаль из его глаз исчезла также внезапно, как и появилась. Мы вошли в дом. Здесь все напоминало дом Ичиго в Каракуре, особенно огромный плакат с фотографией матери Ичиго на стене. Юзу встретила нас на кухне. На мой взгляд, Юзу очень непохожа на остальных Куросаки. Может она пошла в мать? В семье Куросаки возможно все. - Братик! Гримм! - воскликнула Юзу и бросилась нас обнимать. - Юзу, как я рад тебя видеть. - ответил Ичиго. - И-чи-го! Сынок! - прокричал прямо у входа Ишшин. У Ичиго было ровно две секунды, чтобы приготовиться к атаке отца. Ровно через две секунды, в кухню влетел Ишшин и попытался ударить Ичиго. Ичиго успешно увернулся , вставший с пола Ишшин подбежал к плакату и завел привычную речь: - Масаки, наш сын вернулся и он не растерял своих бойцовских качеств. - Прекращай выделываться и пошли ужинать, а то всё остынет. - сказала Карин отцу. Тот прекратил свои стенания у стеночки и сел за стол. Тут в комнату зашел Тоширо со словами: - Простите, я опоздал. - Ничего страшного, садись за стол. - с милой улыбкой, произнесла Карин. Тоширо сел за стол и только тогда увидел нас с Ичиго. - Привет, Тоширо, - сказал Ичиго. Я поприветствовал его кивком, он ответил мне тем же. - И тебе привет, Куросаки. - Ичи-ни, расскажи, что с тобой произошло в мире живых? - попросила Юзу Ичиго не смог ей отказать и рассказал ей, как все было: и про говорящую кошку, и про странные сны, и про Бьякую Кучики в роли психиатра. Услышав про Бьякую, я, Тоширо и Ишшин долго смеялись, пытаясь представить себе эту картину. Однако Ичиго было далеко не смешно. Он встал из-за стола , произнес: " В этом нет ничего смешного. Если бы не он мы бы не были сейчас вместе, Гриммджоу." и исчез, использую сюнпо. Да что же здесь все-таки происходит? То отказ встретиться с друзьями до вступления в должность, то непонятная грусть в глазах, а теперь и защита Кучики, которого он никогда особо не любил. Неужели он влюбился в Кучики и теперь не может смотреть ему в глаза, боясь выдать свои чувства?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.